Révisé le 2025-04-29 13:54 | Discuter
Définition
refiler < refiler qqchose à qqun ; rafiler ; se refiler ; se laisser refiler ; se faire refiler > #1790
#verbe tr.
Donner, redonner, se débarrasser de, céder, rendre, remettre, reperdre ; vendre ; reservir ; se mettre ; rendre, restituer, repasser, transmettre ; écouler ; donner (un coup) ; > donner, jeter ou repasser l'objet volé à un affidé
- 1945. Mon journal depuis la Libération
Le commandant se dit écoeuré par le spectacle de ceux qui, dans cette salle, essaient de refiler à un vieillard presque centenaire l'ardoise de toutes leurs erreurs ⊕
- 1947. Mon journal dans la drôle de paix
vous ne pouvez pas me reprocher de vous avoir refilé un faux tableau, ne m'avez-vous pas posé de fausses dents ? ⊕
- 1790. Le Rat du Châtelet
Est-ce que j'ai besoin, reprit l'arrivant, que tu me refiles le bagou ; crois tu que je suis si loffe que de débiner… ⊕
- 1790. Le Rat du Châtelet
Je serai décarré avant huit jours ; je refilerai deux maltaises la bas, et poitou. ⊕
- 1937. Bagatelles pour un massacre
la culottée salade, toute l'entourloupe, propagandique, le brouillard à l'eau d'avenir, que dégueulent tous les Juifs du monde quand on les refile au pied du mur ⊕
- 1949. Mémoires d'un contrôleur des wagons-lits recueillis par René Delpêche
Des fois que aies un pageot de rab et que tu veuilles me le refiler, te gêne pas, petit ⊕
- 1905. Les audiences joyeuses
C'est l'émotion, le respect, sans compter la chose de quelques verres de rhum, plus une mominette, que je m'ai refilés dedans le gésier pour me monter un peu et être à la hauteur de la situation ⊕
- 1917. Le chass'bi. Notes de campagne en Artois et en Argonne en 1915
Tu sais boire à la régalade ? Prends mon bidon, c'est du petit blanc bouché que m'a refilé le curé du patelin d'où qu'on vient. Y'a du bon monde dans toutes les professions. ⊕
- 1842. De la traverse de Lontou, dans Sers (Paul), Intérieur des bagnes, Essai historique, Physiologique et Moral
le quart-d'oeil de Rochefort nous a rafilé la manquesse [donner la mauvaise note] auprès de son camerluche de cette traverse. ⊕
- 1990. À l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie
80 aura été l'année de l'hépatite que Jules l'a refilée d'un Anglais qui s'appelait Bobo, et que Berthe a évitée de justesse par une injection de gammaglobuline. ⊕
- 1957?. Dix ans de frigo
il y a peut-être que toi qui puisses le faire. C'est pourquoi je te refilerai un gros paquet mais il faudra que tu agisses en douce, et pas de tours de con, hein… ⊕
- 1969. L'humour dans les prisons
Mario ne partage plus ses pipes avec Franco, il lui les donne toutes, et celui-ci, bon prince, lui en refile quelques-unes, au hasard de l'humeur. ⊕
- 1932. Voyage au bout de la nuit (Seul manuscrit)
vous faites pas refiler les os comme hier ⊕
- 1827. Précis de ce qui a été dit principalement par M. de Maubreuil
cela ronfle bien mieux que de dire tout bonnement et crûment, en terme d'argot, « notre fourgat Devanteaux alla chez le mech Vitrolles, et lui refilla son fade, parce que c'était lui qui avait arrangé l'affaire, etc… » ⊕
- 1799. Mémoires de Marie-Françoise Dumesnil
J'avois appris, en fréquentant par-tout avec beaucoup d'assiduité la comédie, quelques mots de ce jargon. Pour demander : combien paye-t-on pour entrer [sic] à la comédie, on disoit : combien rafile-t-on de logagne pour allumer la boulevétade ? ⊕
Dates
refiler existe depuis 1790
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● rafiler (combien rafile-t-on de logagne), 1740 [mais la source est de 1799 (gb)] ; refiler le bagou, faire la leçon, 1790 (DHAF)
- ❧ Amis visiteurs, si vous connaissez une date plus ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.
- ⧉ Liens utiles : ⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB
graph (comparer : Ngram)
1790
1964
1827
1940
1936
1880
1867
1911
1969
2015
1934
1844
1889
2004
1989
2002
2019
1997
1998
1988
2012
1948
1953
1933
1995
1799
1897
1897
1960
1953
1969
1932
1949
1979
1966
1935
1969
2015
2009
1977
1935
2013
1957
1965
1976
1955
2008
1932
1999
1903
1947
2011
1976
1849
1907
1827
1945
1894
1901
1897
1955
1947
1973
1953
1949
1905
2002
1910
1911
1911
1912
1963
1895
1895
1975
1957
1960
1985
1870
1840
1850
1925
1927
1828
1969
1790
2002
1992
1887
1904
1930
1889
1930
1952
1937
1947
1947
1947
1947
1899
1945
1954
1955
1955
1955
1956
1932
1993
1948
1972
1951
1920
1951
1949
1966
1910
1978
1957
1980
1969
1901
1979
1983
1979
1952
1966
1981
1982
1963
1905
1990
1948
1954
1964
1995
1982
1952
xxxx
1846
1946
1954
1980
1963
1834
1974
1952
1981
1983
1917
1872
1872
1872
1872
1872
1842
1872
1971
2009
1990
1835
1990
1897
1978
1918
1918
1987
1848
1985
1998
2011
2004
1936
1974
1963
2012
2007
1928
1911
1977
1979
1847
1953
2011
1953
1953
1956
Sources de Bob
- 1790. Le Rat du Châtelet
- 1799. Mémoires de Marie-Françoise Dumesnil
- 1827. Dictionnaire d'argot ou Guide des gens du monde, pour les tenir en garde contre les mouchards, filoux, filles de joie, et autres fashionables et petites-maîtrsses de la même trempe. Par un Monsieur comme il faut, ex-pensionnaire de Ste-Pélagie
- 1827. Précis de ce qui a été dit principalement par M. de Maubreuil
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs
- 1834. Une infirmerie de prison, dans Paris ou le livre des cent-et-un
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales
- 1840?. Dictionnaire d'argot, dans La légende noire du bagne
- 1842. De la traverse de Lontou, dans Sers (Paul), Intérieur des bagnes, Essai historique, Physiologique et Moral
- 1844. Dictionnaire complet de l'Argot employé dans les Mystères de Paris
- 1846. Dictionnaire des mots les plus usités dans le langage des prisons, dans Intérieur des prisons
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous
- 1848. Première partie. Alexandre Pierre, rue des Noyers, 27. Argot et Jargon. Première et seule édition de l'argot et Jargon des filous qui n'est intelligible qu'entre eux, par Alexandre Pierre, directeur de l'administration des recherches et renseignements
- 1849. Dictionnaire argot-français, dans Le nouveau dictionnaire complet du Jargon de l'argot ou le langage des voleurs dévoilé
- 1850. La légende noire du bagne
- 1867. La police
- 1870. Dictionnaire d' argot, dans Histoire des bagnes depuis leur création jusqu'à nos jours. Brest, Toulon, Rochefort, Lorient, Cayenne, Nouvelle-Calédonie
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (1)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (2)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (4)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (6)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (7)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (8)
- 1880. Une représentation du Caprice en 1889
- 1887. Paris qui s'efface
- 1889. Célestine ou la marmite qui fuit, Lamentations d'un trois ponts, dans Paris-impur
- 1889. L'assistance
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle
- 1895. La cinquantaine, dans Théâtre II
- 1895. La cinquantaine, dans Un client sérieux
- 1897. Bistrouille et Jean Hiroux. Contes du Petit Pioupiou
- 1897. La terrible Trompe du Père Pédard, n°3 (L'Auto-Vélo)
- 1897. Notes d'un tricoteur (L'Auto-Vélo, 1897/12/26)
- 1899. L'amour à Paris - Nouveaux mémoires - L'Amour criminel
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques
- 1903. Les enracinées
- 1904. La Maison Philibert
- 1905. Les audiences joyeuses
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot
- 1907. Dictionnaire d'argot-français
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1910. Contes de l'étape
- 1911. Le journal à Nénesse
- 1911. Le Poilu des Lilas
- 1911. Le retour de Manounou, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1911. Les Pieds Nickelés voyagent, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1912. Les Pieds Nickelés ministres, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1917. Le chass'bi. Notes de campagne en Artois et en Argonne en 1915
- 1918. L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats
- 1918. Vocabulaire, dans L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats
- 1920. Le langage populaire
- 1925. La bonne vie
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
- 1928. La racaille
- 1930. Introduction, dans L'argot pittoresque
- 1930. L'argot pittoresque
- 1932. Le pourrissoir
- 1932. Vidocq - Le roi des voleurs, le roi des policiers
- 1932. Voyage au bout de la nuit (Seul manuscrit)
- 1933. Filles à matelots
- 1934. Guerre
- 1935. Mer Noire
- 1935. Viande à brûler
- 1936. Brûleurs de durs
- 1936. Hajde Prilep. Journal d'un poilu d'Orient
- 1937. Bagatelles pour un massacre
- 1940. Dictionnaire français-argot [Le Couineur]
- 1945. Mon journal depuis la Libération
- 1945. Nestor Burma contre C.Q.F.D.
- 1946. La belle au bois dormant - conte traduit en argot et enregistré par Léon Stollé
- 1947. A la caserne, Correspondance militaire racontée en français et en argot par Marcus, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot
- 1947. Déclaration d'amour, racontée en français et en argot par Marcus, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot
- 1947. Dictionnaire, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot
- 1947. L'argot à l'école - Scène comique racontée en argot par Léon Stolle, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot
- 1947. Mon journal dans la drôle de paix
- 1947. Prisons tragiques. Prisons comiques. Prisons grivoises
- 1948. Ainsi soit-il
- 1948. Je sors du bagne
- 1948. Vie d'une prostituée
- 1949. Casse-pipe (variantes)
- 1949. Mémoires d'un contrôleur des wagons-lits recueillis par René Delpêche
- 1949. Un drôle de mec - Roman traduit de l'argot américain
- 1951. Le langage populaire
- 1951. Mon taxi et moi
- 1952. Émile et son flingue
- 1952. Petit lexique argotique. À lire avant la Scène : le roman noir, dans programme de th. Grenier de Montmartre, La revue de 1952. Deux actes de Jean Lec
- 1952. Rencontre dans la nuit
- 1952. Une fille du tonnerre
- 1953. Allons z'enfants
- 1953. Alors, pommadé, tu jactes ?
- 1953. De la boue et des roses
- 1953. Misère du matin
- 1953. Prosper en croque
- 1953. Quartier des fauves
- 1954. Dictionnaire d'argot, dans Paris utile et futile
- 1954. Le jaguar ne pardonne pas ! (Pitiless)
- 1954. Le soleil naît derrière le Louvre
- 1955. Du rififi chez les hommes
- 1955. Fièvre au Marais
- 1955. La nuit de Saint-Germain-des-Prés (Les nouveaux mystères de Paris, 6e arrondissement)
- 1955. Les rats de Montsouris
- 1955. Mollo sur la joncaille
- 1956. Fais gaffe à tes os
- 1956. M'as-tu vu en cadavre ?
- 1957. Carnaval à cinq
- 1957?. Dix ans de frigo
- 1957. Du riffifi chez les femmes
- 1960. Chass'bi
- 1960. Du mouron pour les petits oiseaux
- 1963. Cap pour "Gemini"
- 1963. La 317e section
- 1963. Les perles de Vénus
- 1963. Satan est là
- 1964. 18 mois perdus ?
- 1964. Les rues de Levallois
- 1965. La débâcle
- 1966. Calone est arrivé
- 1966. Les cahiers du capitaine Georges - Souvenirs d'amour et de guerre (1894-1945)
- 1968. Les barjots
- 1969. Les flics
- 1969. Les fous de Hong-Kong
- 1969. Les louchetracs
- 1969. L'humour dans les prisons
- 1969. Perdus dans le djebel
- 1971. Histoire de Michèle
- 1972. Cambrioles - Les bouleversants mémoires de l'Arsène Lupin de l'après-guerre
- 1973. Le petit paradis
- 1974. Ancien détenu cherche emploi
- 1974. Le roman d'un turfiste
- 1975. Petit dictionnaire Pieds-Nickelés-cave, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1976. Histoire criminelle de Rafaël Mendoza
- 1976. Le nouveau visage de la prostitution
- 1977. Faut pas rire avec les barbares
- 1977. Une vie de cheval
- 1978. Les garçons de passe - Enquête sur la prostitution masculine
- 1978. Massacre pour un espion
- 1979. Chères soeurettes
- 1979. Chouf ! Ils ont laissé leurs 20 ans en Algérie. Aujourd'hui ils parlent.
- 1979. Le désert de l'Iguane
- 1979. Play-boy
- 1980. Je ne veux plus aller à l'école
- 1980. Pour venger Pépère
- 1981. Tiens, voilà du Bouddha !
- 1981. Votez Rocky
- 1982. Le lapin de lune
- 1982. Qui vous parle de mourir ?
- 1983. Le soleil qui s'éteint
- 1983. Le zonard des étoiles
- 1985. Manila Black
- 1985. Un flic de l'intérieur
- 1987. Voyage à l'intérieur des prisons - Témoignage
- 1988. La vache enragée
- 1989. Képas
- 1990. À l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie
- 1990. Maîtresse détresse
- 1990. Pickpockets ! Vingt ans de flagrant délit : un flic parle
- 1992. L627
- 1993. Et l'expresso remplaça la bistouille
- 1995. La zonzon de Fleury
- 1995. Les pieds-bleus
- 1997. La cité
- 1998. Le cercle noir
- 1998. Section Bordel
- 1999. Massacre à la chaîne
- 2002. Canard enchaîné
- 2002. Dictionnaire de la tchatche [dicosdor.com]
- 2003. Les nouveaux usages de l'héroïne
- 2004. La consommation de drogues dans le milieu de la prostitution masculine
- 2004. Une guerre au couteau. Algérie 1960-1962, un appelé pied-noir témoigne
- 2007. La gigue des cailleras
- 2008. Kiffer sa race
- 2009. Le Ciel sur la tête
- 2009. Sang d'encre au 36
- 2011. Dans la peau d'un maton
- 2011. La nuit du vigile
- 2011. Un militant, trois poules (suivi de La Citouche)
- 2012. Des clous dans le coeur
- 2012. L'argot des prisons
- 2013. Moi Dodo la Saumure
- 2015. Je tape la manche
- 2015. Phi Prob
- 2019. Le troisième indic
- L'argot en une leçon - Petit lexique argot-français à l'usage des spectateurs non Affranchis, dans programme théâtre Antoine, Fric-Frac
Étymologie
- De re-, et filer. (GR)
- Argot parisien courant d'avant-guerre. (Dauzat1918voc)
Compléments