Révisé le 2024-07-10 17:29 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
reluquer ⟦ se reluquer ⟧ #1732
#verbe tr.
Regarder ; regarder avec insistance, attentivement regarder avec méfiance, suspicion ; regarder avec envie, avec convoitise ; observer, examiner, admirer, voir, considérer ; se regarder
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1980. Marche à l'ombre
Reluque la tronche à la pouffiasse ⊕
- 1866. Du pont des Arts au pont de Kehl - Reisebilder d'un parisien
On nous reluque beaucoup ⊕
- 1866. Du pont des Arts au pont de Kehl - Reisebilder d'un parisien
nous reluquent en écarquillant démesurément les yeux ⊕
- 1884. Le Boul' Mich'
Après ça, si l'homme ne se croit pas un animal, c'est tout uniment qu'il ne s'est jamais reluqué ⊕
- 1800. Madame Angot au sérail de Constantinople, drame, tragédie, farce, pantomine, en trois actes, orné de tous ses agrémens
comme y me r'luque, le vieux barbiche ! il y pense encore ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Regarde un peu s'il ne nous reluque pas. ⊕
- 1880. Souvenirs de prison et de bagne
Il ouvre ses chasses (yeux). Tu penses quelle poire (figure) i' fait en m'reluquant ! ⊕
- 2004. Une guerre au couteau. Algérie 1960-1962, un appelé pied-noir témoigne
Gino nous voyait partir avec joie car il reluquait le « renseignement » depuis pas mal de temps. ⊕
- 2008. Kiffer sa race
On est en cours pour taffer, pas pour reluquer, non ? ⊕
- 1914. In memoriam, dans Racaille et parias
L'dab était charpentier… Tout môme, j'l'ai r'luqué à son boulot… Et quand bibi veut, v'là c'qu'i' fout d'ses croches !… –D'la belle ouvrage ! admira Goutte-Sale ⊕
- 1830. Supplément aux Mémoires de Vidocq [L'Héritier, de l'Ain]
–Eh ! les autres ! s'écrie Pigeonnat, reluquez donc. –Eh bien ! quoique c'est ? demande Filleul. –Fais-moi un peu l'amitié de donner un coup-d'oeil de ce côté. ⊕
- 1877. L'Assommoir
Les dimanches furent pour elle, à cette époque, des journées de rendez-vous avec la foule, avec tous les hommes qui passaient et qui la reluquaient. ⊕
- 1790. C'est foutu, l'commerce ne va pas
Y a bien quelques meurs de faim qui s'approchent & qui vous r'luquent les tetons du coin de l'oeil ; mais ils n'ont pas l'sou dans leur poche, &, comme dit le proverbe, ils n'foutront pas les premiers, oui. ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
reluquer existe depuis 1732
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● regarder avec une curiosité indiscrète ou avec admiration, avec convoitise, Caylus, Le Bordel ou le Jean-foutre puni, v. 1730, d'apr. F.-J. Hausman (TLFi) ●● Caylus, id., 1732 (gb)
→ Tous les mots de 1732
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1732
1833
1861
1799
1877
1849
1852
1882
2002
1830
1935
1998
1953
1945
1933
1937
1929
1790
1960
2015
1982
1957
1965
1914
1914
1914
1976
1955
2008
1863
1965
1907
1836
1980
1894
1942
1901
1897
1866
1881
1917
1916
1811
1953
1949
1905
1888
1909
1910
1911
1912
1975
1963
1985
1870
1840
1927
1981
1828
xxxx
1741
xxxx
1732
1740
1884
1904
1930
1761
2003
1842
1830
1799
1800
1899
1954
1955
2000
1932
1957
1920
1951
1896
1904
1938
1984
1957
1980
1901
1887
xxxx
1799
1979
1905
1846
1829
1853
1833
1950
1982
1952
1908
1926
2001
1921
1967
1866
1982
1954
1958
1862
1891
1890
1904
1892
1800
1800
1827
1877
1999
1974
1915
1918
1979
1998
1915
2003
1821
1835
1835
1918
1918
1994
1973
1880
2004
2007
1911
1847
1953
1953
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1732. Le Bordel ou le Jeanfoutre puni (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1740. L'Appareilleuse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1741. Histoire de Dom Bougre, portier des Chârtreux, écrite par lui même (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1761. Le déjeuner des Halles, ou accords de Mariage entre Claude l'Échappé, Michel Noiret, charbonniers, avec Suson Vadru, Marianne Ravin, revendeuses de fruits sur des inventaires (…) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1790. C'est foutu, l'commerce ne va pas (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1799. Cadet Roussel misantrope et Manon repentante, folie en un acte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1799. Ch. XIV - Dictionnaire d'argot, ou langage des voleurs, dans Histoire des brigands, chauffeurs et assassins d'Orgères (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1799. La prisonnière (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1800. Dictionnaire d'argot de l'an VIII (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1800. Documents jargonnesques. I - Les Brigands Chauffeurs (1800), dans Les sources de l'argot ancien. Tome deuxième, Le dix-neuvième siècle (1800-1850) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1800. Madame Angot au sérail de Constantinople, drame, tragédie, farce, pantomine, en trois actes, orné de tous ses agrémens (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1811. Chanson morale (Chansons dans la langue bigorne) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1827. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme héroïque, comique et tragique, en 13 chants, par M. Grandval ; suivi de dictionnaires argot-français et français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Mémoires d'un forçat ou Vidocq dévoilé (tome second) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. Supplément aux Mémoires de Vidocq [L'Héritier, de l'Ain] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. (Un jour à la Croix-Rouge, Nous étions dix à douze), (dans M. Froment, Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, écrite d'après lui-même, par M. Froment, Ex-Chef de Brigade du Cabinet particulier du préfet, auteur de La police dévoilée (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1833. Argot, dans Dictionnaire de la Conversation et de la lecture (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1833. Notice sur l'argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. La femme du peuple, dans L'échelle des femmes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836. Les voleurs. Physiologie de leurs moeurs et de leur langage. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1840?. Dictionnaire d'argot, dans La légende noire du bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1842. Histoire complète de Vidocq et des principaux scélérats qu'il a livrés à la justice d'après les propres documens et mémoires de cet homme extraordinaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Saggio di Vocabolario furbesco francese, dans Studii sulle lingue furbesche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1849. Un lièvre en sevrage (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1852. Les nuits de la Seine (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1853. Argot, dans Dictionnaire de la Conversation et de la lecture (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1861. Les chiffonniers de Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1862. Le beau Narcisse - comédie-vaudeville en un acte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1863. Le dernier jour d'un condamné (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Argot, dans Bachelet éd., Dictionnaire général des lettres, des beaux-arts et des sciences politiques et morales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Du pont des Arts au pont de Kehl - Reisebilder d'un parisien (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1870. Dictionnaire d' argot, dans Histoire des bagnes depuis leur création jusqu'à nos jours. Brest, Toulon, Rochefort, Lorient, Cayenne, Nouvelle-Calédonie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. article Argot, dans Petit manuel de police (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. L'Assommoir (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1880. Souvenirs de prison et de bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1881. La chanson des gueux (édition intégrale 1910) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1882. La prostitution à Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1884. Le Boul' Mich' (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1887. Le chiffonnier de Paris - Grand roman dramatique (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1888. Césarine (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1890. Souvenirs d'un saint-cyrien (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1891. Idylle nocturne - Acte d'argot en vers libres (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1892. Fricotard et Chapuzot (Pièce en trois Actes et cinq tableaux) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1896. Le sapeur Camember (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. L'amour à Paris - Nouveaux mémoires - Les industries de l'amour (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1904. La Maison Philibert (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1904. Les robes noires (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1904. Loriot (Comédie militaire en un acte) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Les audiences joyeuses (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1907. Dictionnaire d'argot-français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1908. Petit dictionnaire de l'argot parisien, dans Paris - Encyclopédie et vocabulaire de la vie pratique (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1909. Ribouldingue se marie, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le journal à Nénesse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le retour de Manounou, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1912. Les Pieds Nickelés ministres, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. In memoriam, dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. La grâce de Bichu, dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. Le numéro 23, dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Le langage des poilus - Petit dictionnaire des tranchées (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Les poilus de la 9e (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916. A careful selection of modern parisian slang including the new 'argot des tranchées' with explanatory notes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. L'argot des poilus (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Vocabulaire, dans L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1920. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1921. L'argot du soldat romand - 1914-1918 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1926. IV - Locutions usuelles de la langue parlée, dans Le français de tous les jours, deuxième partie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Nouvelles aventures des Pieds Nickelés, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1929. Au Poiss' d'or (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1930. L'argot pittoresque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1932. Vidocq - Le roi des voleurs, le roi des policiers (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1933. Filles à matelots (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Un discours de Casimir à une réunion extraordinaire des “Croix de Feu” (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1937. Sous le col bleu (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1938. Moi, un nain (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1942. Le bouquet (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1945. Trop tard (mss) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1949. Un drôle de mec - Roman traduit de l'argot américain (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1950. Monsieur Paul (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Émile et son flingue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Allons z'enfants (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Alors, pommadé, tu jactes ? (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Prosper en croque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Quartier des fauves (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Le jaguar ne pardonne pas ! (Pitiless) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Le soleil naît derrière le Louvre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Les rats de Montsouris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Mollo sur la joncaille (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957. Carnaval à cinq (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957?. Dix ans de frigo (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957. Les eaux troubles de Javel (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1958. Millionnaires en herbe (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Chass'bi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1963. Satan est là (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1965. La débâcle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1965. Le Tigre entre en piste (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1967. Raymond la Pente (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1973. Le Savoyard et la Vaudoise (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1974. Ancien détenu cherche emploi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. Petit dictionnaire Pieds-Nickelés-cave, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1976. Le nouveau visage de la prostitution (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1979. Chères soeurettes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1979. Fait comme un rat ! (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1980. Marche à l'ombre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1980. Pour venger Pépère (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Autorut du soleil (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. La vapeur (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Le lapin de lune (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1984. Maîtresse à Belleville (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1985. Un flic de l'intérieur (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1994. La guerre des gusses (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1998. Il faut tuer René Dousquet ! (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1998. Le cercle noir (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1999. Deux frères - flic et truand, première partie (Michel) (le truand) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2000. Les sales blagues de l'écho (8) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2001. Lexique argotique, dans Histoires d'un siècle de sport - Mémoires d'un journaliste (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2002. Entretien avec Neguib (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2003. La pharmacienne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2003. L'industrie du sexe et du poisson pané (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2004. Une guerre au couteau. Algérie 1960-1962, un appelé pied-noir témoigne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2007. La gigue des cailleras (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2008. Kiffer sa race (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2015. Phi Prob (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxx. Chanson morale (Un jour à la Croix-Rouge, / Nous étions dix à douze, tous pègres de renom) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Un jour à la Croix-Rouge, Nous étions dix à douze, dans Mémoires de Vidocq - Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. V'là les bleus qui passent, dans Répertoire de romances - chansons et chansonnettes appartenant à Louis Marguerite (mss) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- Ouvrir le reluit (=oeil). (AYN)
- Selon Bloch-Wartburg, mot picard empr. au wallon rilouki, de louki, moyen néerl. loeken (cf. l'angl. to look), mais le mot, comme luquer «loucher», appartient à l'ensemble du domaine gallo-roman et Guiraud y voit un dér. du lat. lucere « faire luire », par une forme *lucicare. (GR)
- De l'argot des malfaiteurs, passé dans la LP. (Dauzat1918)
- Argot parisien courant d'avant-guerre. (Dauzat1918voc)
RELUQUER, verbe trans.
Pop., fam.
A. Regarder quelqu'un du coin de l'oeil avec curiosité, attention ou envie. Synon. lorgner. Les dimanches furent pour elle à cette époque, des journées de rendez-vous avec la foule, avec tous les hommes qui passaient et qui la reluquaient (ZOLA, Assommoir, 1877, p. 710). Il tenait un ennemi au bout du canon de son fusil (...). Mathieu ne se pressait pas, il reluquait son bonhomme (SARTRE, Mort ds âme, 1949, p. 186).
Rem. L'empl. le plus fréq. est associé au désir sexuel.
B. 1. Regarder, considérer une chose avec convoitise ou simplement curiosité. Synon. guigner. Reluquer une bague, une bouteille, un héritage, une maison. Il y avait aussi un juif allant à la comédie du grand Sanhédrin de Napoléon et qui reluquait ma bourse (CHATEAUBR., Mém., t. 4, 1848, p. 338). Étienne, reluquant avant de sortir la paire d'épées que le général tient maintenant par les poignées, les pointes à terre: Quel drôle de parapluie! (FEYDEAU, Dame Maxim's, 1914, III, 7, p. 61).
2. Convoiter quelque chose par la pensée. Il y a deux ou trois affaires que je reluque ; nous les ferons ensemble (VIDOCQ, Mém., t. 3, 1828-29, p. 30).
C. Empl. abs. Regarder attentivement, scruter. Le Conducteur : (...) Que fait notre représentant [du Comité de salut public], qui depuis un bon moment était à reluquer à sa fenêtre (BALZAC, OEuvres div., t. 1, 1830, p. 501). Les passagers de mon wagon sortaient peureusement de leurs compartiments (...) reluquaient dans le couloir, s'interrogeant l'un l'autre (CENDRARS, Lotiss. ciel, 1949, p. 276).
Prononc. et Orth. : [], (il) reluque [-lyk]. Att. ds Ac. dep. 1762. Étymol. et Hist. 1. Ca 1730 « regarder avec une curiosité indiscrète ou avec admiration, avec convoitise » (CAYLUS, Le Bordel ou le Jean-foutre puni, 67 d'apr. F.-J. HAUSMANN ds Aufsätze zur Sprachwissenschaft, 2, 1980, p. 37, 44) ; 2. 1828-29 « considérer (une chose) avec convoitise ; guigner » (VIDOCQ, loc. cit.). Dér., à l'aide du préf. re-*, de luquier, intrans. « regarder » (4e quart du XIIIe s. [date du ms.], Auberée, 97 ds NRCF, éd. W. Noomen, t. 1, p. 188, var. du ms. A), trans. « id. » (ca 1375, E. DESCHAMPS, OEuvres, VIII, 72, 27 ds T.-L.), empr. au m. néerl. loeken « regarder; regarder en cachette, épier » ; cf. aussi le dér. alukier « regarder curieusement » (fin du XIIIe s., Du Mesdisant, 97, éd. A. Långfors ds Romania t. 40, 1911, p. 563) et warlousquier « loucher » (1288, JACQUEMART GIELEE, Renart le Nouvel, éd. H. Roussel, 4068). V. FEW t. 16, pp. 478-479. Fréq. abs. littér. : 45. Bbg. DAUZAT Ling. fr. 1946, p. 308. (tlfi:reluquer)
- reluquer v.tr. non conv. PERCEP. - TLF, v.1730, Caylus ; DFNC, GR[85], 1750, Moncrif ; FEW (16, 478b), v.1750 ; GLLF, DArg., 1756 ; L, ø d.
- 1743 - «Tenez, morgué, les v'là-t-il pas encore qui me reluquent ? Je me sauve, mon Parrein.» Favart, Le Cocq de village, in Favart, Théâtre, VI, 13 (Slatkine) - P.E. (bhvf:reluquer)