languefrancaise.net

Citations relevées dans “Le soleil naît derrière le Louvre (Les nouveaux mystères de Paris, 1er arrondissement), dans Les enquêtes de Nestor Burma et les Nouveaux mystères de Paris” (1954)

Cette page réunit toutes les citations relevées dans Le soleil naît derrière le Louvre (Les nouveaux mystères de Paris, 1er arrondissement), dans Les enquêtes de Nestor Burma et les Nouveaux mystères de Paris, avec l'entrée qui y est attachée.

  • Les bottes de cuir, c'était plus haut, qu'on les trouvait. Dans la Saint-Denis – (la Saint-Denis)
  • Un pedzouille assez vieux, et pas tellement pedzouille d'allure, tout bien considéré. Un cave de province. Un bourgeois de Limoges, mais avec presque pas d'accent – (petzouille)
  • Paraît qu'il est de nouveau dans le secteur, mais je n'arrive pas à tomber dessus. Tu vois qui je veux dire ? – (55296)
  • Tu vois qui je veux dire ? –Elle ne se creusa pas longtemps les méninges : –Oui, oui, je vois… Un gonze qu'a toujours l'air de se foutre du populo ? – (se creuser les méninges)
  • Tu vois qui je veux dire ? –Elle ne se creusa pas longtemps les méninges : –Oui, oui, je vois… Un gonze qu'a toujours l'air de se foutre du populo ? – (gonze)
  • Tu vois qui je veux dire ? –Elle ne se creusa pas longtemps les méninges : –Oui, oui, je vois… Un gonze qu'a toujours l'air de se foutre du populo ? – (populo)
  • Il a beau avoir l'air vanneur d'un drôle de zigue, comme tu dis – (vanneur)
  • Elle se demandait à quoi rimait cet interrogatoire et si, en fin de compte, il n'allait pas lui dégringoler une tuile sur le coin du maquillage – (tuile)
  • dans ce quartier où il ne se passe jamais rien, qui ne vit que la nuit, et qui vit pourquoi, bon sang ? T.P.L.V. Tout pour le ventre – (T.P.L.V.)
  • Et sur les quais, les oiseaux sont en cage. Ils sifflent. Ils appellent au secours. Polop. Les oiseaux des Tuileries ne sont pas plus libres – (polop)
  • Avec son veston correct et sombre, presque noir, et son pantalon rayé de chef de rayon à la Samar, on l'aurait pris pour un parlementaire en attente de maroquin ministériel – (Samar)
  • je regardais Lheureux et je pensais que c'était un drôle de zigue, et que Mme Lheureux devait être une drôle de ziguesse, et le ménage Lheureux un drôle de ménage – (zig)
  • Je suis de nouveau en java, mon cher détective. Ma femme ne vous a pas encore signalé la chose ? – (java)
  • On fera la foire ensemble, si vous n'avez pas d'autre boulot – (foire)
  • Je l'avais trouvé un peu goguenard, l'année d'avant, mais cette fois, on aurait juré qu'il se payait carrément ma cafetière – (se payer la cafetière de)
  • dans ses javas, il restait terriblement province. Son emploi du temps était réglé comme du papier à musique. Restaurants, théâtres, cinés, sacrifices à Vénus, tout cela s'exécutait à heures fixes et aux mêmes endroits, voire avec les mêmes partenaires – (réglé comme du papier à musique)
  • Mais les cloches, mâles ou femmes, c'est crampon, ça ne pilonne pas discrètement – (pilonner)
  • Mais les cloches, mâles ou femmes, c'est crampon, ça ne pilonne pas discrètement – (crampon)
  • Louis Lheureux se leva pour aller aux 'où c'est'. Je restai seul devant un morceau de brie – (où c'est)
  • Ils en ont de gauloises, ces péquenots – (en avoir de gauloises)
  • Louis Lheureux m'avait possédé comme un collégien – (comme un collégien)
  • Oh ! P'tit-Jules ! qu'est-ce que c'est que ce bastringue ? Il y a déjà une petite Renault de la préfecture qui est passée, tout à l'heure. Ce n'est pas une rafle, pourtant ! – (bastringue)
  • deux citoyens à touche d'inspecteurs discutaient le coup – (touche)
  • –Qu'est-ce que vous goupillez dans le coin ? […] –La tournée des grands-ducs dis-je. –Vraiment ? –Même que je viens de me faire entôler. On peut porter plainte auprès de vous – (entôler)
  • Qu'est-ce qui vous fait croire... -Je ne sais pas. Le fait de vous trouver dans mes eaux peut-être – (dans mes eaux)
  • Ce sont des Hispanifles […]. Pour le moment, ils sont calmes. En temps ordinaire, ils n'arrêtent pas de chahuter et on les croirait toujours en train de chanter un flamenco – (Hispanifle)
  • pouvait-il, après m'avoir laissé en gage à la Riche-Bourriche, être allé revêtir un costard de cette qualité – (35047)
  • Ce n'était certainement pas un économiquement faible. Il ne s'habillait pas en confection, je ne sais pas si vous avez remarqué – (économiquement faible)
  • Puisque les Espingos, là-haut, sont à peu près certains de ne pas m'avoir vu rôder dans les parages – (Espingo)
  • il est à peine mort […] qu'on téléphone à la boîte pour nous informer que rue Pierre-Lescot, dans la cave de tel numéro, on vient de buter un homme – (la boîte)
  • avec très peu de noceurs dans le tas – (dans le tas)
  • Mettez ce chateaubriand sur Feu follet. C'est un veau qui a des chances – (chateaubriand)
  • Mettez ce chateaubriand sur Feu follet. C'est un veau qui a des chances – (veau)
  • Vous m'avez joué une drôle de pièce, tout à l'heure – (jouer la pièce)
  • Une fois dehors, je filai comme un zèbre, manquant à plusieurs reprises de me casser la margoulette – (comme un zèbre !)
  • Une fois dehors, je filai comme un zèbre, manquant à plusieurs reprises de me casser la margoulette – (se casser la margoulette)
  • Les fesses serrées et meurtries, tressautantes sur la banquette rembourrée avec des noyaux de pêches (fruits et légumes), les mains crispées sur le volant, je sentis le pavé gras faire le reste – (rembourré avec des noyaux de pêches)
  • me replongeai dans la foule boustifaillière et m'en fus boire une série de vulnéraires – (boustifailler)
  • me replongeai dans la boule boustifaillière et m'en fus boire une série de vulnéraires – (34921)
  • Cette fois, le garçon était aussi éveillé qu'un boisseau de puces – (éveillé comme un boisseau de puces)
  • Une voiture l'a pris en écharpe, juste comme il sortait de chez nois. Une auto conduite par un ivrogne, certainement – (prendre en écharpe)
  • Ecoutez, m'sieur. (Il me prit à témoin). C'est un monde ça. La nuit, ici, il doit passer une bagnole toutes les trois heures ; et une bagnole conduite par un ivrogne, il doit en passer deux par an. Eh bien, il a fallu que ce M. Lheureux se trouve juste là – (c'est un monde)
  • Assez abîmé, à vue de nez, mais je crois pas que ce soit mortel – (à vue de nez)
  • Je l'espérais aussi. Et, sans me forcer trop, plus sincèrement que l'apprenti marchand de sommeil – (marchand de sommeil)
  • Alors, on fait la grasse matinée ? – (faire la grasse matinée)
  • Un accident idiot. Un chauffard qui l'a carambolé – (caramboler)
  • Allez nous préparer un litre de jus, pendant que je m'habille – (jus)
  • un de mes agents actuellement sur le brèche – (sur la brèche)
  • Je vous écris sur le papier du client (vous notez le jus qu'il jette ?) – (jeter un jus)
  • Ici, on n'a pas besoin de savon. Il y en a toujours un pour vous lécher le museau – (lécher le museau)
  • cet original, possesseur d'une paire de châteaux dans le Rouennais et qui se déplace le plus souvent par eau, doit s'ennuyer, comme beaucoup de types au fric – (au fric)
  • je prends sous mon bonnet de vous charger d'un petit travail confidentiel, que je vous apporte en guise de petit déjeuner – (sous son bonnet)
  • Je croyais vous avoir dit que je ne le connaissais ni des lèvres ni des dents – (ne connaître ni des lèvres ni des dents)
  • vous pourrez toujours courir pour que je vous embrasse – (tu peux toujours courir)
  • cessez de faire le joli coeur. Ça me porte sur les nerfs parce que j'ai l'impression que ça cache quelque chose – (porter sur les nerfs)
  • Ils [les flics officiels] sont parfois gênés aux entournures – (être gêné aux entournures)
  • Je n'aurais pas osé présenter l'enfant comme ça – (présenter l'enfant)
  • Je ne dispose pas de crédits, mais vous vous débrouillerez bien pour grappiller quelque chose – (grappiller)
  • J'ai toujours pensé que vous finiriez par vendre des cartes transparentes. Vous êtes sur le chemin. Qu'est-ce que c'est que cette vampette ? – (carte transparente)
  • J'ai toujours pensé que vous finiriez par vendre des cartes transparentes. Vous êtes sur le chemin. Qu'est-ce que c'est que cette vampette ? – (vampette)
  • –Comment la trouvez-vous ? –J'en ferais mes dimanches – (en faire ses dimanches)
  • Rien pour nos grosses godasses dans ce milieu – (rien pour ses godasses)
  • Rien pour nos grosses godasses dans ce milieu – (gros sabots)
  • Assez de pommade. Sans être Brummell, je porte assez bien la toilette, comme on dit – (pommade)
  • Assez de pommade. Sans être Brummell, je porte assez bien la toilette, comme on dit – (35067)
  • Maintenant que nous sommes soulagés, envoyez les tuyaux – (envoyer)
  • –Entrer dans ses bonnes grâces. –Sous quel prétexte ? –J'ai pensé que Nestor Burma tenait l'article. –Pas toujours. Enfin, je tâcherai de trouver quelque chose – (tenir l'article)
  • Polop. Société bidon et prime bidon – (polop)
  • il pourra toujours se brosser pour toucher un rond, hein ? – (se brosser)
  • C'est vraisemblablement lui qui voulait leur jouer la pièce et l'autre - ou les autres -, ne se sont pas laissé faire – (jouer la pièce)
  • derrière sa banque à mi-corps, astiquée comme un pourboire neuf, le concierge – (35069)
  • derrière sa banque à mi-corps, astiquée comme un pourboire neuf, le concierge – (astiqué comme un pourboire neuf)
  • je faisais homme de ciné, profession libérale quelconque, prospère, mais pas flic, même privé, pour un radis. Autrement dit, j'inspirais confiance – (pas X pour un radis)
  • Quand je pense que ce sont toujours ceux-là qui pètent de pognon – (péter de pognon)
  • À l'entendre, tout le monde lui casse les pieds. Il est à cran – (casser les pieds)
  • La vie de château n'aura pas duré longtemps – (vie de château)
  • Jamais de coups durs et une bonne casque... C'est du millefeuille... On devrait pouvoir faire durer le plaisir – (casque)
  • Jamais de coups durs et une bonne casque… C'est du millefeuille… On devrait pouvoir faire durer le plaisir – (du millefeuille)
  • Sa gapette s'ornait s'adornait d'une ancre rouge, dans la meilleure tradition – (gapette)
  • Il avait aussi une tête à pêcher la morue plutôt sur les bancs du Sébasto que sur ceux de Terre-Neuve – (Sébasto)
  • Rien ne me dérange ! grogna-t-il… Oh ! excusez moi, ajouta-t-il, en rectifiant le tir. Je suis un peu nerveux – (rectifier le tir)
  • Voulez-vous boire quelque chose, monsieur ? Je suis personnellement au régime sec, mais... – (régime sec)
  • La sonde ne ramena rien – (coup de sonde)
  • et se permit un petit ricanement des familles – (X des familles)
  • Tout est faux, je vous dis. C'est le règle du toc et de l'ersatz – (toc)
  • Il ne chercha pas à dissimuler qu'il s'en contrefichait cordialement, de Lheureux, de son état de santé et du toutime – (s'en contreficher)
  • Il ne chercha pas à dissimuler qu'il s'en contrefichait cordialement, de Lheureux, de son état de santé et du toutime – (toutime)
  • Tant mieux, fit-il, toujours avec la même conviction en contreplaqué – (en contreplaqué)
  • Boniments à la Grèce [titre chap.] – (à la graisse)
  • il y a un turfiste à surveiller. […] C'est un employé de l'Hôtel des Provinces, rue de Valois. Il s'appelle Albert. Il est nourri, logé, blanchi. Il ne bouge pas de là, sauf pour aller à la pelouse – (pelouse)
  • prenez une carrée là-dedans et collez au zèbre d'assez près – (coller à qqun)
  • un crieur de journaux passa, rauquant sa camelote – (35080)
  • Il s'éloigna ou entra se gargariser au tabac qui fait le coin – (se gargariser)
  • Je me mis à penser à Albert. Drôle de corps... – (corps)
  • J'ai mes grandes et petites entrées à l'hosto. Je me suis débrouillé pour – (avoir ses grandes et petites entrées)
  • Le coup de goumi habituel. Le bon coup de matraque des familles – (goumi)
  • Le coup de goumi habituel. Le bon coup de matraque des familles – (X des familles)
  • Sans mézigue, tu piquais un plongeon dans le jus c'est Bébert qui te le dit – (piquer un plongeon)
  • Le rouge est mis pour les courtines – (le rouge est mis)
  • Il se pencha sur moi, m'enveloppa dans un parfum de futaille qui provoqua une révolte de mon estomac – (35083)
  • Agression nocturne […] On va être emmerdés avec ce gars-là – (emmerdé)
  • Une riche idée que j'avais eue d'aller prendre le vent, quai de la Mégisserie – (prendre le vent)
  • Lorsque j'étais sorti du cirage, un peu (ou beaucoup) plus tard, je me demandais encore comment ça s'était goupillé – (dans le cirage)
  • Rebecte-le avec un coup de rouge et bon vent, conseilla la clocharde – (rebecter)
  • Rebecte-le avec un coup de rouge et bon vent, conseilla la clocharde – (bon vent !)
  • Je m'étais retrouvé sur la berge, ensuite, désaucissonné, rampant vers le fleuve au risque de m'y engloutir – (désaucissonné)
  • J'y ai sauvé la mise. Il s'en souviendra – (sauver la mise)
  • Oh ! merde ! Refile-moi son crapaud que j'y refoute en fouille – (crapaud)
  • Oh ! merde ! Refile-moi son crapaud que j'y refoute en fouille – (refoutre)
  • J'entendis une bouteille en heurter une autre, puis un glouglou et un claquement de langue significatifs – (glouglou)
  • Hé ! Dussèche, protesta le clochard, tu écluses en Suisse, à c'tte heure ? – (faire suisse)
  • Hé ! Dussèche, protesta le clochard, tu écluse en Suisse, à c'tte heure ? – (35087)
  • Passe-moi le gorgeon – (gorgeon)
  • C'est de la saloperie, mais je n'ai pas les moyens d'acheter autre chose. Dans le temps, j'avais des caves pleines – (saloperie)
  • –Pas du pinard ? […] Et c'est quoi, alors ? -Du rhum. -Ah ! Madame a ses petites planquettes ? -Voui, monsieur – (planquette)
  • Tu nous brises les nougats. T'es pas Darnetal, t'es de Villedieu-les-Poêles – (briser les nougats)
  • Ils étaient deux et ils voulaient coucher avec moi... Ensemble, presque... C'était un truc à se paumer – (35090)
  • Je croyais que tu les tombais tous, les rupins – (tomber)
  • Depuis que je te connais, Dussèche, tu me casses les pinceaux avec ça – (casser les pinceaux)
  • ce qui crevait les yeux, c'est qu'ils avaient laissé quelque chose – (crever les yeux)
  • Des yeux gris, une légère moustache, des lèvres minces, un menton lourd, des cheveux crêpelés. M. Birikios. Nick Birikios. Le Grec. Va te faire voir – (35093)
  • Des yeux gris, une légère moustache, des lèvres minces, un menton lourd, des cheveux crêpelés. M. Birikios. Nick Birikios. Le Grec. Va te faire voir – (aller se faire voir chez les Grecs)
  • une bagarre s'ensuivait parce que les deux associés, à ce moment, désiraient plutôt faire chacun cavalier seul – (faire cavalier seul)
  • X... ne devait pas être un tueur, sans cela je serais également passé à la casserole – (passer à la casserole)
  • Le mort y était toujours et je ne voyais pas comment m'en débarrasser. Le mieux était de le laisser sécher là et de m'arranger pour que ça m'attire le moins d'ennuis possible – (sécher)
  • Un peu plus tard, place de la Madeleine, je hélai un nuiteux. Le bahut me déposa bientôt à proximité de mon domicile – (nuiteux)
  • Un peu plus tard, place de la Madeleine, je hélai un nuiteux. Le bahut me déposa bientôt à proximité de mon domicile – (bahut)
  • je me cloquai ma bouffarde dans le porte-pipe – (porte-pipe)
  • J'étais plutôt mal fichu. C'est pourquoi je suis au lit si tard. Un début de grippe – (mal fichu)
  • Ils cherchent peut-être au diable Vauvert les macchabées indispensables à la bonne marche de l'agence Fiat Lux. Quel flair ! – (au diable vauvert)
  • Répondez, au lieu de faire le pitre – (pitre)
  • pour me tenir des propos à la graisse – (à la graisse)
  • On flanque tout en l'air chez moi, on me laisse un macchabée en gage, les flics m'asticotent et j'en suis pour cinquante billets – (mettre en l'air)
  • On flanque tout en l'air chez moi, on me laisse un macchabée en gage, les flics m'asticotent et j'en suis pour cinquante billets – (billet)
  • Vous vouliez profiter de l'occasion pour ratiboiser vingt billets à l'assurance – (ratiboiser)
  • si on me colloquait un jour trente biftons, ça serait toujours plus que n'avait jamais contenu ce tiroir – (biffeton)
  • Si vous persistez à me croire embringué dans cette histoire de tableau, vous pouvez vous bomber pour que j'aille espionner pour votre compte la belle Geneviève Levasseur – (se bomber)
  • D'un côté, ça nous arrange, hein ? Bon... eh bien... vous avez carte blanche – (carte blanche)
  • Le genre journaliste, ceux de la nouvelle école, ceux qui disent : « Ouais », mettent leurs pieds sur la table et portent le galure à la casseur d'assiettes, parce qu'ils vont voir trop de films américains – (casseur d'assiettes)
  • Vous l'entendez, monsieur Burma ? rauqua-t-elle – (35080)
  • vous avez vu comment qu'elle est roulée, cette Jany ? Que voulez-vous, ça me travaille, moi. Je la guigne depuis longtemps – (bien roulée)
  • vous avez vu comment qu'elle est roulée, cette Jany ? Que voulez-vous, ça me travaille, moi. Je la guigne depuis longtemps, mais va te faire foutre… – (mais va te faire foutre)
  • quand j'ai appris que son Jules était un truand… – (Jules)
  • N'empêche que... j'ai dit ça en l'air, mais... après tout, elle pourrait bien l'avoir bousillé – (en l'air)
  • N'empêche que… j'ai dit ça en l'air, mais… après tout, elle pourrait bien l'avoir bousillé – (bousiller)
  • Bon. C'est votre cliente et je ne voudrais pas la bêcher, mais enfin… c'est quand même louche, cette histoire de tableau – (bêcher)
  • Il avait déjà bu avant de monter chez Geneviève Levasseur. Il était en train de se finir – (se finir)
  • C'est avec ça que je bouffe, moi. Des vieilles. Des vieilles peaux, de sales vieilles peaux toutes ridées, dégueulasses, qu'il ne faut pas trop chahuter, elles foutent le camp de partout, ça tient avec des épingles, de la colle, de l'onguent – (vieille peau)
  • C'est avec ça que je bouffe, moi. Des vieilles. Des vieilles peaux, de sales vieilles peaux toutes ridées, dégueulasses, qu'il ne faut pas trop chahuter, elles foutent le camp de partout, ça tient avec des épingles, de la colle, de l'onguent – (chahuter)
  • crème de beauté ! Crème de mocheté, oui – (mocheté)
  • C'est avec ça que je bouffe, moi. Des vieilles. Des vieilles peaux, de sales vieilles peaux toutes ridées, dégueulasses, qu'il ne faut pas trop chahuter, elles foutent le camp de partout, ça tient avec des épingles, de la colle, de l'onguent – (foutre le camp)
  • Je m'en suis tapé, des grognasses, des duchesses, des marquises. De vieilles vaches qui m'habillaient, me logeaient, me nourrissaient, mais ne me filaient pas un rond, ou si peu – (vache)
  • Et alors ? Partout où elle ira remuer les fesses, ça me sera interdit ? – (remuer les fesses)
  • Je l'ai suivi au champ de courses, aujourd'hui. Qu'est-ce qu'il a flambé ! – (flamber)
  • Il a misé sur à peu près tous les canassons et ramassé un nombre suffisants de culottes pour ne rien craindre des grands froids – (culotte)
  • Il a rencontré des copains à lui qui ne lui ont pas caché leur étonnement de le voir si aux as – (être aux as)
  • Elle me fit un pied de nez et sortit en s'esclaffant – (pied de nez)
  • Albert était derrière son comptoir, tranquille comme baptiste, à pointer sur un journal de courses les partants probables du lendemain et les veaux à cinq pattes qui lui brouteraient son oseille – (tranquille comme Baptiste)
  • Albert était derrière son comptoir, tranquille comme baptiste, à pointer sur un journal de courses les partants probables du lendemain et les veaux à cinq pattes qui lui brouteraient son oseille – (veau)
  • Un pedzouille comme ça, radin comme pas un, avec ses pourliches calculés au plus juste – (comme pas un)
  • Au point où j'en suis, je peux bien vous le dire, hein ? J'avais un peu tapé dans la caisse, ici – (piocher dans la caisse)
  • Vous pouvez rentrer coucher chez vous. Et reprendre le trantran à l'agence, à partir de demain – (train-train)
  • Je glissai dans un tiroir le rebut paperassier : sommations de percepteur, tracts politiques, coupures de presse, marges de journal griffonnées de notes – (paperassier)
  • Je rangeai tout le fourbi et ripai, laissant le téléphone continuer sa musique – (fourbi)
  • Je rangeai tout le fourbi et ripai, laissant le téléphone continuer sa musique – (riper)
  • Le genre veuve obligée, de par sa profession, à parader coûte que coûte, ris donc Paillasse et tout le Saint-Frusquin – (saint-frusquin)
  • Je me débrouillai pour cingler vers elle – (cingler)
  • je ne sais pas comment ça s'appelle, cette partie de la robe qui cache les seins, quoi, c'est un attrape-nigaud. Ça colle à la peau, ça y adhère, celle qui le porte peut se pencher, faire les pieds au mur sans crainte d'en montrer plus qu'il n'est permis – (attrape-nigaud)
  • On ne répond plus au téléphone, on est par monts et par vaux et on laisse sécher les copains ? – (sécher)
  • j'aperçus Geneviève, à l'autre extrémité, en conversation avec un vieux beau à l'air grave – (vieux beau)
  • C'est vers seize ou dix-sept ans, qu'on apprend à danser, dis-je. À cet âge, j'avais d'autres chats à fouetter – (avoir d'autres chats à fouetter)
  • se tamponna le bout du nez avec un mouchoir pêché je ne sais où – (pêché)
  • Je me réveillai, nanti d'un léger mal aux cheveux – (mal aux cheveux)
  • On la passe au peigne fin. Empreintes et tout le bazar – (passer au peigne fin)
  • On la passe au peigne fin. Empreintes et tout le bazar – (et tout le bazar)
  • A l'intérieur, un gars en blouse blanche plus très blanche faisait l'article à un client – (faire l'article)
  • Il n'y avait aucune différence entre la teinte de sa peau du visage et sa blouse douteuse. La même couleur salingue – (salingue)
  • C'est entre nous deux, tout ça, vilain merle – (vilain merle)
  • Peltier gémissait, s'arrachait les tifs, mais ne songeait pas une seconde à alerter les flics – (s'arracher les tifs)
  • Le texte, à la deux, signé Marc Covet, en gras également, tenait la demi-page – (deux)
  • Vous ignoriez que cette ravissante créature avait été la maîtresse de Larpent, le barboteur de tableaux – (barboteur)
  • Un type qui m'a paru vouloir se faire un peu de fric derrière son dos – (35115)
  • Inutile de vous demander de plus amples tuyaux, n'est-ce pas ? –Inutile, sourit-il. Pour une fois que c'est moi qui peux vous faire sécher… – (sécher)
  • Elle portait un déshabillé vaporeux, qui me fit d'abord perdre les pédales – (perdre les pédales)
  • Enfin, je m'en fous… Ça ne peut faire ni chaud ni froid – (ni chaud ni froid)
  • Tu ne sais pas très bien ce que tu veux, hein ? Une vraie petite tête d'oiseau – (tête d'oiseau)
  • Vous aviez donc besoin d'un garde du corps pour protéger le coquet pacson de millions en espèces que vous trimbalez avec vous – (pacson)
  • Vous aviez donc besoin d'un garde du corps pour protéger le coquet pacson de millions en espèces que vous trimbalez avec vous – (coquette)
  • Parce que j'emmène mon agent avec moi. Et si vous le revoyez vous aurez de bons yeux – (si vous le revoyez vous aurez de bons yeux)
  • Je laissai Zavatter veiller au grain à bord et filai affronter le trafiquant – (veiller au grain)
  • Moi, je sais que je finirais par me suicider, si je créchais là. C'est d'un cafardeux – (cafardeux)
  • Dans la vitrine, en rangs serrés, médailles, décorations, hochets, crachats, etc. paradaient. On pouvait perdre la prochaine. Il y avait là de quoi décorer tous les généraux – (la prochaine)
  • C'était un type assez grand, les traits lourds, poudré à frimas, l'allure générale d'un vieux beau – (vieux beau)
  • Il va falloir bazarder toute votre ferblanterie, et filer. […] Au fait, ça rapporte, ce commerce de glorieux attributs ? – (ferblanterie)
  • Au fait, ça rapporte, ce commerce de glorieux attributs ? […] Ça vous rapporte des clous – (des clous)
  • Mets-les en l'air, dit-il – (les foutre en l'air)
  • Nom de Dieu ! m'exclamai-je. Ce vieux gigolpince et tantouzet de Chassard – (tantouzet)
  • Ça va, ma cocotte en sucre. Je ne veux pas te donner des démangeaisons – (cocotte en sucre)
  • Plus vite tu planqueras ce feu et mieux ça vaudra. Tu tiens ça comme un manche. Tu te blesserais toi-même, que ça ne m'étonnerait pas – (planquer)
  • Plus vite tu planqueras ce feu et mieux ça vaudra. Tu tiens ça comme un manche. Tu te blesserais toi-même, que ça ne m'étonnerait pas – (manche)
  • Le personnage que j'avais surpris me tenait en respect avec un gros calibre – (calibre)
  • me dirigeant vers un recoin où il me serait facile de décrocher un objet et de le lui envoyer en pleine pêche – (pêche)
  • Le mec que j'ai rectifié n'est pas encore enterré. Il est à la Morgue – (rectifier)
  • J'ai l'habitude d'en prendre plein le ciboulot. Aujourd'hui, j'en prends aussi plein les narines. C'est une prime – (35124)
  • Le noir, toujours le noir. Le rouge était mis, pourtant, et bien mis, mais je voguais dans le noir – (le rouge est mis)
  • Chassard Maurice n'aurait plus besoin pour croûter de bêler un amour insincère sur des peaux qu'Elizabeth Arden était impuissante à rafistoler – (croûter)
  • Chassard Maurice n'aurait plus besoin pour croûter de bêler un amour insincère sur des peaux qu'Elizabeth Arden était impuissante à rafistoler – (rafistoler)
  • Tapée à la machine. Par un pied. Des fautes de frappe à la pelle – (pied)
  • Tapée à la machine. Par un pied. Des fautes de frappe à la pelle – (à la pelle)
  • Je n'avais pas le temps de procéder même à un semblant de toilette. Du vent. Et en vitesse – (du vent !)
  • On vous a arrangé, on dirait, hein ? On tombe pas toujours sur des freluquets de mon espèce, hein ? On tombe des fois sur des manches, hein ? Où c'est qu'on vous a filé cette avoine ? monsieur le dur ? – (arranger)
  • On vous a arrangé, on dirait, hein ? On tombe pas toujours sur des freluquets de mon espèce, hein ? On tombe des fois sur des manches, hein ? Où c'est qu'on vous a filé cette avoine ? monsieur le dur ? – (29162)
  • On vous a arrangé, on dirait, hein ? On tombe pas toujours sur des freluquets de mon espèce, hein ? On tombe des fois sur des manches, hein ? Où c'est qu'on vous a filé cette avoine ? monsieur le dur ? – (freluquet)
  • On vous a arrangé, on dirait, hein ? On tombe pas toujours sur des freluquets de mon espèce, hein ? On tombe des fois sur des manches, hein ? Où c'est qu'on vous a filé cette avoine ? monsieur le dur ? – (avoine)
  • On vous a arrangé, on dirait, hein ? On tombe pas toujours sur des freluquets de mon espèce, hein ? On tombe des fois sur des manches, hein ? Où c'est qu'on vous a filé cette avoine ? monsieur le dur ? – (dur)
  • Je réunis mes forces et lui balançai un coup. Comme il ne s'y attendait pas, il le stoppa en plein pif – (stopper)
  • Je me tins coi, puis je repris, en sourdine – (en sourdine)
  • Descendez de votre chaise, en vous troussant un peu pour que j'en aie pour mon argent – (en avoir pour son argent)
  • Trois millions, Hélène, si Florimond Faroux est de parole – (être de parole)
  • Bon. Crénom ! Il faudrait que je m'agite – (crénom !)
  • Je vais chez ma mère cacher ça dans l'armoire qu'elle n'ouvre que tous les 36 du mois – (le trente-six du mois)
  • Avec un lait de panthère dans l'estomac et un soufflant sous le bras, je pouvais encore produire des étincelles – (faire des étincelles)
  • Je m'envoyai une gorgée de la tisane en question, changeai de chemise, me munis de mon artillerie, conservai le duffel-coat et m'en fus – (artillerie)
  • Reculant, se mouvant péniblement à cause de sa patte folle, il alla s'adosser au mur, soulageant sa douleur – (patte folle)
  • Tant qu'il avait été seul avec la femme, il s'était assis. Avec mézigue dans le tableau, ça changeait. Il voulait être prêt à toute éventualité – (tableau)
  • Si je connaissais le salaud qui m'a carambolé avec sa tinette... – (tinette)
  • Elle gigotait, comme si elle allait piquer une crise de nerfs – (gigoter)
  • Elle gigotait, comme si elle allait piquer une crise de nerfs – (piquer une attaque)
  • Il s'est peut-être imaginé des choses fausses, mais il a voulu en avoir le coeur net – (en avoir le coeur net)
  • J'arrangerai ça aux petits oignes. Les amants tragiques. Double suicide. Aux petits oignes je vous dis – (aux petits oignes)
  • Je crus qu'il ne pourrait pas se tenir de me sulfater. Le gros automatique frémit dans sa main dont une crispation me fit redouter le pire – (sulfater)
  • Tu es un dur, hein, Larpent ? Un mariolle ? On ne te la fait pas, hein ? – (dur)
  • Tu es un dur, hein, Larpent ? Un mariolle ? On ne te la fait pas, hein ? – (mariole)
  • Tu es un dur, hein, Larpent ? Un mariolle ? On ne te la fait pas, hein ? – (la faire)
  • Parce que, permets-moi de te le dire en toute amitié, tu serais la reine des salopes si tu avais buté ton frère, comme ça – (la reine de)
  • Parce que, permets-moi de te le dire en toute amitié, tu serais la reine des salopes si tu avais buté ton frère, comme ça – (salope)
  • Il se marre souvent à ma vue et semble s'offrir ma cafetière – (s'offrir la cafetière de qqun)
  • Qui se trouvait pigeonné, dans le coup ? Tes complices, que tu mijotais depuis longtemps de laisser tomber – (pigeonné)
  • Qui se trouvait pigeonné, dans le coup ? Tes complices, que tu mijotais depuis longtemps de laisser tomber – (mijoter)
  • Qui se trouvait pigeonné, dans le coup ? Tes complices, que tu mijotais depuis longtemps de laisser tomber – (régulier)
  • –Toujours des suppositions. –Oh ! passe la main. Il n'y a pas que des suppositions – (passer la main)
  • T'en fais pas, papa ! Quel que soit le nombre de briques, je ne vais pas les laisser échapper, sois sans crainte – (papa)
  • Le fait est qu'en cabane, avec tout ce fric, tu pourras cantiner – (cantiner)
  • au sortir de l'hôtel, une bagnole en folie te fauche comme une quille – (faucher comme une quille)
  • N'empêche que ça a tout foutu en l'air – (foutre en l'air)
  • le chauffeur, c'était Nestor Burma, dit Mézigue dans le Noble Faubourg – (Noble Faubourg)
  • Ce n'est pas comme Chassard, le gigolpince ambidextre – (ambidextre)
  • Elle a dû faire une drôle de bouille, en te voyant radiner – (faire une sale bouille)
  • Elle a dû faire une drôle de bouille, en te voyant radiner – (radiner)
  • J'en ai assez dit. Je suis fatigué et j'ai une de ces soifs. T'as rien pour la gorge, Geneviève ? – (pour la gorge)
  • Je sortis mon feu à mon tour et lui envoyai ça dans l'autre jambe, la valide – (donner ça)
  • les mâchoires contractées, soudées, j'avais donné ça à Larpent, comme une reine – (comme une reine)
  • Cinquante millions, cent millions, tous les millions que l'on voudra ! Ça vous en dégueulasse, des choses, ce putain de fric ! – (dégueulasser)
  • Cinquante millions, cent millions, tous les millions que l'on voudra ! Ça vous en dégueulasse, des choses, ce putain de fric ! – (putain de X)
  • Je me regardais dans la glace du salon, étoilée par un projectile. Un chien regardait bien un évêque – (un chien regarde bien un évêque)
  • J'avais lesté le commissaire de quelques explications sommaires, réservant le grand déballage pour plus tard – (déballage)
  • De bons bougres qui feraient mieux d'aller ronfler. Le rouge était mis – (ronfler)
  • De bons bougres qui feraient mieux d'aller ronfler. Le rouge était mis – (le rouge est mis)
  • Debout, devant la glace du salon. Débraillé et la bouche pleine de cendres – (35141)
  • Il est mort. Comme prévu. Bon sang ! Vous n'y êtes pas allé mollo – (mollo)
  • Il n'est pas indiqué de toucher à votre femelle – (femelle)
  • Ces deux-là [morts], c'est bien Larpent qui les a mis en l'air. Il était déjà hors de l'hôpital à l'heure où ce double crime a eu lieu – (mettre en l'air)
  • Comme on peut aller quand on est truffé de ferraille – (truffé de ferraille)
  • dans le cabriolet que j'avais manqué d'emboutir – (emboutir)
  • lesquels complices, eux, de leur côté, ignoraient l'intermédiaire, alors que Geneviève était éclairée sur le rôle de Miret – (éclairé)
  • À partir de là, il y avait du mou dans la corde à noeuds – (du mou dans la corde à noeuds)
  • parce qu'il a senti, avec son flair de loup à deux pattes, à la lecture du Crépuscule, qu'elle était en train de le doubler ou d'essayer – (loup à deux pattes)
  • Il doit avoir de bonnes planques, car il est impossible de mettre la main dessus – (mettre la main sur)

<268 citation(s)>