Révisé le 2025-04-29 14:29 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
gourer ⟦ gourrer ; □ se laisser gourer ; se laisser gourrer ; se faire gourer ; □ se gourrer ; se gourer de ; s'y gourer ; à s'y gourer ; ≠ pas à se gourrer ⟧ #14xx
(hist.) Tromper ; se laisser tromper ; (moderne) se tromper, faire erreur, confondre ; ≠ certain, indubitable
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1963. Les Tontons Flingueurs
T'es sûr que tu t'es pas gouré de crèche ? –J'me goure jamais, en rien. ⊕
- 1918. Loin de la rifflette
Nom de Dieu ! je me suis gourré ⊕
- 1918. Loin de la rifflette
j'm'étais gouré ⊕
- 1980. Marche à l'ombre
Le genre qui s'est gouré de trottoir ⊕
- 1981. Manu
t'as dû te gourrer de trottoir quand tu l'as rencontrée, t'as dû te tromper d'histoire ⊕
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot
t'as l'air soûle à s'y gourer ! dit-il ⊕
- 1960. Du mouron pour les petits oiseaux
Il a dit juste le Lissol, gouré personne ⊕
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs
Il n'en est pas moins vrai que vous vous êtes laissé gourer. –Gourer ! gourer ! c'est bon, madame ; je ne me suis toujours pas laissé gourer par des commères ⊕
- 1937. Bagatelles pour un massacre
Les critiques se sont toujours inévitablement gourés… leur élément c'est l'Erreur ⊕
- 1832. Le négrier - Aventures de mer
Ah ! La bonne sacrée farce, et ce pousse-caillou de capitaine d'armes qui s'est laissé gourrer ⊕
- 1995. Les pieds-bleus
C'est vous qui vous gourez… Moi, je peux pas me tromper ⊕
- 2011. Un militant, trois poules (suivi de La Citouche)
Si tu crois que tu t'es mis un point des macs sur la pommette droite, tu t'es gouré ! Ici, à Saint-Naz', il se met sur la gauche ; à droite, c'est le point des tantouses ! ⊕
- 1936. Hajde Prilep. Journal d'un poilu d'Orient
Tu sais, Paul, on s'est sûrement gourés. On devrait être beaucoup plus à gauche. Qu'est-ce qu'on fait ? On redescend ? –C'est çan du Schnock, on redescend, et pis après il faudra qu'on remonte. ⊕
- 2007. La gigue des cailleras
y retourne sur sa gauche après la rangée de thuyas et c'est à trois cents mètres. Y peut pas se gourer ! ⊕
- 1969. L'humour dans les prisons
Je ne voudrais pas vous gourrer sur son blaze, mais je dois avouer que mes neurones n'ont mal enregistré et que je suis dans l'obligation nette de vous en bailler un de rechange. ⊕
- 1975. Suzanne et Rolande chez Chaumeton
C'est de la graine de pue-la-sueur. Pas à se gourrer. Elles ont même tout l'attirail pour en faire foi : coiffure crêpée façon barbe à papa, rouge à lèvres tache-col, charge de rimmel et broche en métal jaune. Tout le reste dans le ton. Elles sont pas près d'en sortir. ⊕
- 1741. Le départ des Argonautes
Au Mion de Cithere / Ne jaspinons guére / Il gourre souvent / Le palpitant. ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
gourer existe depuis 14xx
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● [ms.] gorré, trompé, dupé, vilein gorré (Le dit des Avocas, 2e moitié XIIIe s., attest. isolée ; [ms.] duper, tromper, Gueux gourgourans par qui gueux sont gourez, [Villon], Ballade, 2e moitié XVes. ; 1807 pronom. (d'apr. Esn.) ; falsifier, Raymond, 1832 ; falsifier des drogues, Besch., 1845 (TLFi) ●● gourer, tromper, Gueux gourgourans par qui gueux sont gourez, job. ; pop. depuis le XVIIe ; se gourer, se tromper, pop., 1807 (DHAF) ●● se gourrer, Jean Bart, 1790 (Enckell, bhvf)
→ Tous les mots de 14xx
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
14xx
1964
1866
1903
1969
1741
1975
1928
1933
1929
1960
1960
1958
1965
1979
1935
1969
1977
1935
1957
1895
1965
1955
1955
1976
1965
1956
1849
1907
1963
1918
1980
1981
1901
1963
1897
1917
1955
1953
1949
1905
2000
1909
1911
1911
1912
1975
1963
1957
1960
1985
1925
1927
1828
1927
1923
2003
xxxx
1930
1952
1927
1937
1947
1947
1945
1946
1954
1955
1955
1955
1955
1956
1920
1948
1955
1957
1954
1993
1951
1957
1980
1832
1969
1901
1983
1961
1952
1981
1954
1925
1982
1859
1990
1954
1901
1995
1982
1952
1915
1946
1967
1982
1954
1917
1915
1918
1995
1916
1921
1980
1981
1979
1998
1915
1984
2009
1994
1947
1985
2011
1936
1963
2007
1928
1911
1924
1977
1847
2011
1953
1953
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1741. Le départ des Argonautes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1832. Le négrier - Aventures de mer (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1849. Dictionnaire argot-français, dans Le nouveau dictionnaire complet du Jargon de l'argot ou le langage des voleurs dévoilé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1859. Supplément au dictionnaire complet des langues française et allemande de l'abbé Mozin (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Dictionnaire de la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1895. En plein faubourg (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1903. Dialogues d'apaches – Le sigue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1907. Dictionnaire d'argot-français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1909. Ribouldingue se marie, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le journal à Nénesse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le retour de Manounou, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Les Pieds Nickelés voyagent, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1912. Les Pieds Nickelés ministres, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Le langage des poilus - Petit dictionnaire des tranchées (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Le langage « Poilu » (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Les poilus de la 9e (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916. Sous Verdun (août-octobre 1914) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Quelques mots d’argot Poilu, dans Cortina French-English Military Manual (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. L'argot des poilus (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Loin de la rifflette (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1920. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1921. La boue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1923. Les Pieds-Nickelés au Mexique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1924. Les dessous de Montmartre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1925. La bonne vie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1925. Mon curé chez les pauvres (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. China-Town, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds Nickelés au far-west, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1928. La misère des apprentis (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1928. La racaille (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1929. Au Poiss' d'or (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1930. L'argot pittoresque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1933. Confession d'un geôlier (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Mer Noire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Viande à brûler (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1936. Hajde Prilep. Journal d'un poilu d'Orient (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1937. Bagatelles pour un massacre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1945. Nestor Burma contre C.Q.F.D. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1946. La belle au bois dormant - conte traduit en argot et enregistré par Léon Stollé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1946. Le cinquième procédé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1947. Dictionnaire, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1947. Dudule chez le dentiste - Scène comique racontée en argot par Léon Stolle, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1947. Fleur-de-Poisse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1948. Ainsi soit-il (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1949. Un drôle de mec - Roman traduit de l'argot américain (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Émile et son flingue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Rencontre dans la nuit (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Une fille du tonnerre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Allons z'enfants (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Alors, pommadé, tu jactes ? (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. ...et ça continue ! (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Dictionnaire d'argot, dans Paris utile et futile (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. L'Aristo chez les tricheurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Le jaguar ne pardonne pas ! (Pitiless) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Le soleil naît derrière le Louvre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Rue des maléfices - Chronique secrète d'une ville (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Des kilomètres de linceul (Les nouveaux mystères de Paris, 2e arrondissement) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Du rififi chez les hommes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Fièvre au Marais (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. La nuit de Saint-Germain-des-Prés (Les nouveaux mystères de Paris, 6e arrondissement) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Les rats de Montsouris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Mollo sur la joncaille (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Pas de pitié pour les caves (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Petit lexique argotique, dans Mollo sur la joncaille (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1956. Fais gaffe à tes os (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1956. M'as-tu vu en cadavre ? (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957. Carnaval à cinq (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957?. Dix ans de frigo (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957. Du riffifi chez les femmes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957. Les eaux troubles de Javel (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1958. Chandeleur l'artiste (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Chass'bi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Du mouron pour les petits oiseaux (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Glossaire argotique (dans Chass'Bi) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1961. Des fruits, des fleurs et du plomb (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1963. La 317e section (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1963. Les Tontons Flingueurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1963. Mélodie en sous-sol (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1963. Satan est là (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1964. 18 mois perdus ? (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1965. La débâcle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1965. Le Tigre aime la chair fraîche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1965. Le Tigre entre en piste (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1967. Raymond la Pente (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. Les fous de Hong-Kong (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. Les louchetracs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. L'humour dans les prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. Petit dictionnaire Pieds-Nickelés-cave, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. Suzanne et Rolande chez Chaumeton (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1976. Histoire criminelle de Rafaël Mendoza (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1977. Faut pas rire avec les barbares (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1977. Une vie de cheval (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1979. Fait comme un rat ! (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1979. Le désert de l'Iguane (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1980. Marche à l'ombre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1980. Pour venger Pépère (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1980. Ricky Banlieue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. Manu (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. Tiens, voilà du Bouddha ! (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. Votez Rocky (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Autorut du soleil (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Le lapin de lune (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Qui vous parle de mourir ? (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1983. Le soleil qui s'éteint (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1984. Boulevard des allongés (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1985. Manila Black (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1985. Un flic de l'intérieur (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1990. Maîtresse détresse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1993. Le gendarme des barrières (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1994. La guerre des gusses (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1995. Debout les morts (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1995. Les pieds-bleus (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1998. Il faut tuer René Dousquet ! (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2000. Canard enchaîné (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2003. ListeDuSavoirParlerJeune (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2007. La gigue des cailleras (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2009. Sang d'encre au 36 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2011. La nuit du vigile (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2011. Un militant, trois poules (suivi de La Citouche) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Le petit dictionnaire d'argot ou le vocabulaire des grinches (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- Dans l'argot des voleurs, qui se sont approprié là un verbe du langage des honnêtes gens. (Goure, drogue falsifiée ; goureur, qui falsifie les drogues.) (Delvau 1866)
- Gourrer, de goure = truie ; sens de « servir un pied de cochon », « jouer un tour de cochon ». (AYN)