Chronologie et sources
La plus ancienne attestation connue est : 1562 C'est la date à battre.pour rappel : Cité dans (FUR) / 1544, « mettre dans un coffre » (GR) / 1. 1544 coffré « mis dans un coffre » (Matthée, Hist. de Theodorite, 71 ro ds QUEM.) 1611, Cotgr. ; 2. 1562 coffrer en prison « mettre en prison » (J. Thierry, Dict. fr.-lat. ds GDF. Compl.) (TLFi) / Amis visiteurs, si vous connaissez une date plus ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.
Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :
1562
1648
1725
1823
1828
1829
1830
1854
1857
1881
1888
1889
1890
1892
1892
1893
1899
1899
1900
1900
1901
1901
1903
1904
1905
1907
1910
1912
1915
1917
1920
1923
1924
1925
1926
1927
1927
1927
1927
1927
1930
1932
1934
1935
1935
1935
1936
1943
1946
1947
1947
1949
1950
1951
1953
1953
1954
1960
1961
1965
1965
1965
1966
1975
1978
1980
1981
1983
1984
2003
2003
2004
2007
2012
1648. L'intrigue des filous
1725. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme
1823. Voyage à Sainte-Pélagie
1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs
1829. Mémoires d'un forçat ou Vidocq dévoilé (tome second)
1830. Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, écrite d'après lui-même, par M. Froment (vol.1)
1854. Deux profonds scélérats (pochade)
1857. Dictionnaire de la langue bleue ou glossaire franco-parisien
1881. Mémoires de Monsieur Claude, chef de la police de sûreté
1888. Césarine
1889. Le soldat Chapuzot
1890. Cambrioleurs et caroubleurs
1892. Fricotard et Chapuzot (Pièce en trois Actes et cinq tableaux)
1892. Le chiffonnier de Paris - Grand roman dramatique
1893. Paris qui mendie - Mal et remède
1899. Bistrouille et Jean Hiroux. Contes du Petit Pioupiou
1899. Les Mémoires de M. Goron - Haute et basse pègre
1900. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte
1900. Mémoires de Rossignol
1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot
1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques
1903. Les enracinées
1904. La jungle de Paris
1905. Le Tigre & Coqueliquot
1907. Dictionnaire d'argot-français
1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
1912. Le bouchon de cristal
1915. Journal d'un poilu. août 1914-décembre 1915
1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache
1920. Le langage populaire : grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris avec tous les termes d'argot usuel
1923. Les mystères du bagne, ou 4 ans chez les forçats - Scènes vécues de haine, d'amour et de mort (fasc. 1 à 4)
1924. Dante n'avait rien vu
1925. Chez les fous, dans Dante n'avait rien vu
1926. IV - Locutions usuelles de la langue parlée, dans Le français de tous les jours, deuxième partie
1927. A la revoyure - Nouvelles aventures des Pieds Nickelés, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
1927. China-Town, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
1927. Les Pieds Nickelés au far-west, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
1927. Les Pieds-Nickelés au Mexique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
1927. Souvenirs de la vie de plaisir sous le second Empire
1930. L'argot pittoresque
1932. Allo ! Danton police ! (Pièce en un acte)
1934. Panorama de la pègre, dans Panorama de la pègre
1935. Fausse monnaie - Comédie en un acte
1935. Mer Noire
1935. Viande à brûler
1936. Hajde Prilep. Journal d'un poilu d'Orient
1943. 120, rue de la Gare, dans Les enquêtes de Nestor Burma et les Nouveaux mystères de Paris
1946. Le cinquième procédé
1947. Fleur-de-Poisse
1947. Prisons tragiques. Prisons comiques. Prisons grivoises
1949. Un drôle de mec - Roman traduit de l'argot américain
1950. Monsieur Paul
1951. Le langage populaire : grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris avec tous les termes d'argot usuel - Nouvelle édition revue et corrigée
1953. ...et ça continue !
1953. Quartier des fauves
1954. Le jaguar ne pardonne pas ! (Pitiless)
1960. Les Centurions
1961. Des fruits, des fleurs et du plomb
1965. La débâcle
1965. Le Tigre aime la chair fraîche
1965. Le Tigre entre en piste
1968. Les barjots
1975. L'argot de police, ou l'académie Saint-Éloi
1978. Les garçons de passe - Enquête sur la prostitution masculine
1980. Pour venger Pépère
1981. L'argot tel qu'on le parle, dictionnaire illustré d'argot moderne. dictionnaire français-argot
1983. Le soleil qui s'éteint
1984. Les ripoux
2003. Dans l'enfer des tournantes
2003. La Beuze
2004. Une guerre au couteau. Algérie 1960-1962, un appelé pied-noir témoigne
2007. La gigue des cailleras
2012. L'argot des prisons
COFFRER, verbe trans.
B. [P. réf. à coffre « meuble servant à enfermer des obj. »] Au fig., fam.
1. Enfermer, mettre en prison. Faire coffrer qqn. Se faire coffrer. Se faire arrêter :
2. Douze gentilshommes furent choisis pour porter cette pièce au roi : à leur arrivée à Paris, on les coffra à la Bastille, d'où ils sortirent bientôt en façon de héros; ... CHATEAUBRIAND, Mémoires d'Outre-Tombe, t. 1, 1848, p. 201.
2. Emploi pronom. Se coffrer avec. S'enfermer avec :
3. Sa porte était condamnée, sauf à Albert, qui, assez volontiers, venait se coffrer avec lui ; ... P. BOREL, Champavert, Passereau, l'écolier, 1833, p. 184.
Étymol. et Hist. 2. 1562 coffrer en prison « mettre en prison » (J. THIERRY, Dict. fr.-lat. ds GDF. Compl.); 3. 1900 technol. (E.-T. QUINETTE DE ROCHEMONT, Cours de travaux mar., p. 212). Dénominatif de coffre*; dés. -er. Fréq. abs. littér. : 77. Bbg. SAIN. Arg. 1972 [1907], p. 87, 276. (tlfi:coffrer )
De coffre (GR)
P. réf. à coffre « meuble servant à enfermer des obj. » (TLFi)