Révisé le 2025-03-21 22:11 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
falzar ⟦ falsar ; falzard ; phalzar ; phalzard ; (falzares ; folzar) ⟧ #1878
#nom masc.
■ Pantalon ; pantalon très large, pantalon de travail ; (veste ; chemise?) ; > ■ slip, culotte (de femme)
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1918. Loin de la rifflette
avec ma barbe hirsute, ma capote décousue sous le bras et mon vieux falzar rose géranium ⊕
- 1953. Allons z'enfants
Nous, avec nos falzars, on ressemble à des sans-culottes ⊕
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
Chic ! […] allumez les gars tous ces vestons et ces falzars ⊕
- 1955. Des kilomètres de linceul (Les nouveaux mystères de Paris, 2e arrondissement)
le buffet velu à l'air, avec juste un falzar de pyjama ⊕
- 1936. Hajde Prilep. Journal d'un poilu d'Orient
Tournant d'une pièce, pendant que son phalzard tombe, il exhibe un superbe furoncle, fort mal placé. ⊕
- 1965. Le Tigre entre en piste
est-ce que j'allais être à la hauteur, cette fois encore ? Je flagadais dans mes falzars. ⊕
- 1935. Mer Noire
je n'ai que deux bleus de drap : il me faut donc absolument faire sécher celui que je quitte. La combine est simple : je tends sous le tuyau brûlant un fil caret qui supportera vareuse, falzar, jersey, tricot et caleçon. ⊕
- 1953. Misère du matin
Enlève ton falzar maintenant. –Non, dit-elle enfin. –Ça y est les gars, elle a quand même parlé, dit René jubilant. Mais si, mon chou, tu vois bien qu'on t'admire. Le slip tombe. ⊕
- 1960. Chass'bi
Notre bataillon couvre le flanc de l'attaque qui est menée par le Nème d'Infanterie. Par quelques éclaircies de la forêt nous apercevons les phalzars rouges qui avancent dans la plaine sous les obus et la mitraille. Rien ne semble arrêter les bitous. Ils ne manquent pas d'allure. ⊕
- 1899. Sous la casaque
Quelques-uns se livrent à des besognes soldatesques. Réparation d'un « phalzar », curage d'une marmite récidiviste à l'action du sable, nettoyage de pieds étalant leurs emplâtres de crasse ⊕
- 1929. Au Poiss' d'or
Chez le fripier de la rue Lepic on se procura un complet veston, à « falzar » bien évasé du bas. ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
falzar existe depuis 1878
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● Pantalon, culotte, ouvr., 1878 & sold., 1886 & écol., 1891 & Saint-Cyr, 1903 (DHAF) ●● Rigaud, 1878 (TLFi)
→ Tous les mots de 1878
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1878
1918
1917
1916
1917
1982
1899
1988
1929
1887
1960
1960
1953
1966
1935
1967
2015
1935
1965
1965
1907
1918
1894
1901
1897
1917
1916
1953
1888
1891
1909
1910
1975
1899
1927
1981
1927
xxxx
1915
1982
1904
1930
2003
1947
1943
1954
1955
1955
1955
1955
1956
1920
1957
1954
1951
2002
1918
1901
1895
1917
1901
1952
1926
1908
1921
1910
1915
1935
1916
1915
1918
1918
1915
1915
1915
1897
1918
1888
1889
1936
1911
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1887. Émile Kapp [nécrologie] (Le cri du peuple) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1888. La langue verte du troupier. Dictionnaire d'argot militaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1888. Le train de 8 h. 47 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1889. (dictionnaire), dans Macé, La police parisienne. Mes lundis en prison (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1891. Lidoire, dans Théâtre II (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1895. Sous la pluie, dans Dans la rue - troisième volume - chansons et monologue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1897. Bistrouille et Jean Hiroux. Contes du Petit Pioupiou (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. Dictionnaire d'argot [Nouguier] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. Sous la casaque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1904. La Maison Philibert (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1907. Dictionnaire d'argot-français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1908. Petit dictionnaire de l'argot parisien, dans Paris - Encyclopédie et vocabulaire de la vie pratique (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1909. Ribouldingue se marie, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1910 (vers ?). Petit dictionnaire d'argot des mots ayant trait à la femme et à l'amour, dans Le dictionnaire de l'amour (G à Z) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le journal à Nénesse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Le langage des poilus - Petit dictionnaire des tranchées (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Le langage « Poilu » (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Les poilus de la 9e (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Les soldats de la guerre : Gaspard (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Le vocabulaire de la guerre (II) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Lexique-index, dans L'argot des tranchées (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916-1917. La langue poilue [L'écho des guitounes] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916. A careful selection of modern parisian slang including the new 'argot des tranchées' with explanatory notes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916. L'argot des tranchées [E. Laut] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916. L'argot des tranchées [Le Périscope] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Petit dictionnaire français-poilu [Le Poilu du 37] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Vocabulaire du poilu et locutions du front (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. L'argot des poilus (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. La saucisse infernale (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Loin de la rifflette (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Propos d'un Poilu des Hautes-Pyrénées (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Slang of the french soldier. Argot du poilu français, dans Manual for soldiers in France. In town and field service (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Vocabulaire, dans L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1920. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1921. L'argot du soldat romand - 1914-1918 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1926. IV - Locutions usuelles de la langue parlée, dans Le français de tous les jours, deuxième partie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds Nickelés au far-west, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1929. Au Poiss' d'or (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1930. L'argot pittoresque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Fausse monnaie - Comédie en un acte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Mer Noire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Viande à brûler (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1936. Hajde Prilep. Journal d'un poilu d'Orient (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1943. 120, rue de la Gare, dans Les enquêtes de Nestor Burma et les Nouveaux mystères de Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1947. Dictionnaire, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Émile et son flingue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Allons z'enfants (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Misère du matin (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Le soleil naît derrière le Louvre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Rue des maléfices - Chronique secrète d'une ville (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Des kilomètres de linceul (Les nouveaux mystères de Paris, 2e arrondissement) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Fièvre au Marais (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. La nuit de Saint-Germain-des-Prés (Les nouveaux mystères de Paris, 6e arrondissement) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Les rats de Montsouris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1956. M'as-tu vu en cadavre ? (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957. Les eaux troubles de Javel (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Chass'bi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Glossaire argotique (dans Chass'Bi) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1965. La débâcle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1965. Le Tigre entre en piste (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1967. Annexe I (lexique), dans L'argot chez les mineurs délinquants (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1968. Les barjots (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. Petit dictionnaire Pieds-Nickelés-cave, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Histoires de la nuit parisienne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Le jeune tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1988. La vache enragée (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2002. Mini-Dico de l'argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2003. La pharmacienne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2015. Phi Prob (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Le petit dictionnaire d'argot ou le vocabulaire des grinches (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- Nombreuses étymologies farfelues. (AYN)
- (qui fait référence à phallus??). (gb)
- P.-ê. grec mod. salvári « culotte bouffante », turc chalvar ; on a proposé *fendalzard, comme pantalzar (attesté) ; Guiraud suggère une autre hypothèse. (GR)
- Orig. inc. (d'apr. FEW t. 21, p. 516a) ; l'hyp. d'ESN. (gr. mod. salvari « culotte bouffante ») ne paraît pouvoir être retenue. (TLFi)
- Argot parisien courant d'avant-guerre. (Dauzat1918voc)
FALZAR, subst. masc.
Arg. et fam. Pantalon. Son falzar, il ne tenait plus qu'avec des ficelles et des épingles de nourrice (CÉLINE, Mort à crédit, 1936, p. 168) :
... tout l'hiver j'avais fait la guerre dans les pantalons noirs d'un curé, falzar que j'avais découvert au presbytère de Frise, en fouinant dans un placard...
CENDRARS, Main coupée, 1946, p. 111.
Rem. La docum. atteste un emploi de falzar au sens de « culotte (sous-vêtement féminin) ». Des petits falzars [de femme] qui pouvaient se planquer dans des boîtes de cachou (LE BRETON, Razzia, 1954, p. 122). [autre attestation, même sens, dans 1953. Misère du matin p. 188 (gb)]
Prononc. et Orth. : []. Formes phalzar (cf. QUENEAU, Loin Rueil, 1944, p. 230), phalzara (cf. PROUST, Guermantes 1, 1920, p. 138). Étymol. et Hist. 1878 arg. « pantalon » (ds RIGAUD, Dict. jargon paris.). Orig. inc. (d'apr. FEW t. 21, p. 516a); l'hyp. d'ESN. (gr. mod. salvari « culotte bouffante ») ne paraît pouvoir être retenue. Fréq. abs. littér. : 14. (tlfi:falzar)
- falzar n.m. non conv. VÊT. "pantalon" - FEW (21, 516a), E, PR[72], BW5, ND2, GLLF, TLF, 1878, Rigaud. phalzar - Rs (phalzard), Proust ; absent TLF.
- 1897 - «Ma reguingote a fait d'la peine / Et mon phalzar, y m'fait du tort.»J. Rictus, Les Soliloques du pauvre, 160 (Rey) - IGLF
- 1903 - «Tu sais bien que j'y monte aussi pour prendre mes fringues... J'y ai encore laissé deux phalzars et des liquettes.»J. Lorrain et D. Fabrice, Clair de lune, I, i - B.T.
- falzar n.m. non conv. VÊT. "jupe-culotte" - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
- 1911 - «Les autres adopteraient volontiers falzar, bien que ce terme soit un peu déprécié par l'emploi qui en est fait en argot.» L'Illustration, 18 févr., numéro 3547, 103 - C.T. (bhvf:falzar)