Révisé le 2024-08-09 03:03 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
grinche #1800
#nom
Voleur ; voleur de grande ville ; petit voleur, voleur (qui agresse) ; (assassin ; escroc ; souteneur)
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1975. Gueule d'aminche
c'est l'histoire d'un drôle de grinche, tronche d'amour, gueule de voyou. ⊕
- 1881. Mémoires de Monsieur Claude, chef de la police de sûreté
Il n'a rougi que de ses menus vols qui pouvaient le confondre parmi les grinches les plus vulgaires ⊕
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
Nous v'là passés grinches de marque ⊕
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant]
Entraves-tu comme ils jaspinent bigorne ? […] C'est des grinches ⊕
- 1829. Mémoires d'un forçat ou Vidocq dévoilé (tome quatrième)
mon cher ami, me dit-il lorsque je partis, je sens maintenant que tu as raison : le métier de grinche ne vaut rien, absolument rien ⊕
- 1799. Histoire des brigands, chauffeurs et assassins d'Orgères
si ton enfant est bon grinche (bon voleur) nous le nourrirons, s'il ne l'est pas nous le noierons. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Mon vieux grinche de daron, n'est bon qu'à la détourne. ⊕
- 1843. Ignorance de M. Eugène Sue
Il y a peu de jours qu'à Paris, en pleine cour d'assises, un grinche (voleur), quelque bonne connaissance à Barbillon ou à feu la Chouette, a prouvé comme un et un font deux, que M. Eugène Sue devrait recommencer ses études à l'endroit de l'argot s'il ne voulait être regardé comme un bien peu parmi les argoteurs. ⊕
- 1829. Le dernier jour d'un condamné
Puis j'ai fait des connaissances ; à dix-sept, j'étais un grinche [Un voleur.]. Je forçais une boutanche, je faussais une tournante [Je forçais une boutique. Je faussais une clef.]. ⊕
- 1842. Cartouche et Mandrin
Cartouche fut surtout un grinche, c'est-à-dire un voleur de grande ville. Mandrin fut plus particulièrement un garçon de campagne, c'est-à-dire un voleur de grand chemin ⊕
- 1815. Histoire secrète du tribunal révolutionnaire (tome 1)
deux jours avant l'expédition, le grinche (terme d'argot qui signifie voleur), qui avait été désigné, se rendit, à une heure du matin, au pied de la colonnade, grimpa à l'aide de la corde du réverbère, et s'assura qu'on pouvait s'introduire facilement dans les appartemens, en faisant sauter un carreau de vître. ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
grinche existe depuis 1800
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● Êtes-vous grinche ou franche ?, Org., 1800 (DHAF)
→ Tous les mots de 1800
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1800
1842
1833
1866
1830
1844
1815
1898
1843
1887
1867
1841
1849
1907
1829
1836
1975
1894
1901
1897
1881
1917
1871
1916
1835
1811
1881
1905
1910
1912
1884
1885
1870
xxxx
1840
1850
1829
xxxx
1844
1828
xxxx
xxxx
1904
1830
1830
1830
1920
1951
1918
1901
1859
1851
1799
1846
1828
1829
1829
1829
1855
1853
1833
1799
1901
1908
1835
1823
1860
1846
1846
1838
1866
1800
1800
1878
1835
1821
1835
1835
1897
1880
1889
1847
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1799. Ch. XIV - Dictionnaire d'argot, ou langage des voleurs, dans Histoire des brigands, chauffeurs et assassins d'Orgères (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1799. Histoire des brigands, chauffeurs et assassins d'Orgères (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1800. Dictionnaire d'argot de l'an VIII (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1800. Documents jargonnesques. I - Les Brigands Chauffeurs (1800), dans Les sources de l'argot ancien. Tome deuxième, Le dix-neuvième siècle (1800-1850) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1811. Chanson morale (Chansons dans la langue bigorne) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1815. Histoire secrète du tribunal révolutionnaire (tome 1) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1823. art. Argot, dans Dictionnaire des proverbes français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires d'un forçat ou Vidocq dévoilé (tome premier) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Le dernier jour d'un condamné (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Mémoires d'un forçat ou Vidocq dévoilé (tome quatrième) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Mémoires d'un forçat ou Vidocq dévoilé (tome second) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Nouveau dictionnaire d'argot par un ex-chef de brigade sous M. Vidocq (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Vocabulaire d'argot, dans Mémoires d'un forçat ou Vidocq dévoilé (tome quatrième) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, écrite d'après lui-même, par M. Froment (vol.1) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, par M. Froment (vol.2) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. Supplément aux Mémoires de Vidocq [L'Héritier, de l'Ain] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. (Un jour à la Croix-Rouge, Nous étions dix à douze), (dans M. Froment, Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, écrite d'après lui-même, par M. Froment, Ex-Chef de Brigade du Cabinet particulier du préfet, auteur de La police dévoilée (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1833. Argot, dans Dictionnaire de la Conversation et de la lecture (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1833. Notice sur l'argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Confessions de Jacques-Antoine Delcroix, dit Roquairol, lieutenant du capitaine Mandrin (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Nouveau dictionnaire de police ou Recueil analytique et raisonné des lois, ordonnances, réglements et instruction concernant la police judiciaire et administrative en France, précédé d'une introduction historique sur la police, depuis son origine .. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Vocabulaire argot-français, dans François-Vincent Raspail ou le bon usage de la prison (etc.) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836. Les voleurs. Physiologie de leurs moeurs et de leur langage. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1838. Argot, dans Encyclopédie du Dix-Neuvième siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1840?. Dictionnaire d'argot, dans La légende noire du bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1841. Vocabulaire indispensable pour comprendre le langage des souteneurs et des filles publiques, dans Des dangers de la Prostitution ; par Aimée Lucas (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1842. Cartouche et Mandrin (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1843. Ignorance de M. Eugène Sue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Vocabulaire Argot-Français-Allemand (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Dictionnaire des mots les plus usités dans le langage des prisons, dans Intérieur des prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. L'intérieur des prisons […], par Un Détenu (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Saggio di Vocabolario furbesco francese, dans Studii sulle lingue furbesche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1849. Dictionnaire argot-français, dans Le nouveau dictionnaire complet du Jargon de l'argot ou le langage des voleurs dévoilé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1850. La légende noire du bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1851. Comme les peigres jaspinent à Reims quand ils ont la traque d'être entravés par la musique, dans Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne, tome second (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1853. Argot, dans Dictionnaire de la Conversation et de la lecture (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1855. Filou, filouterie dans Dictionnaire de la conversation (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1859. Supplément au dictionnaire complet des langues française et allemande de l'abbé Mozin (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1860. Chapitre IX (Prison de la Roquette - (...) - L'argot), dans Le nouveau Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Argot, dans Bachelet éd., Dictionnaire général des lettres, des beaux-arts et des sciences politiques et morales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Dictionnaire de la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1867. Les Malfaiteurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1870. Dictionnaire d' argot, dans Histoire des bagnes depuis leur création jusqu'à nos jours. Brest, Toulon, Rochefort, Lorient, Cayenne, Nouvelle-Calédonie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1871. Life in Paris before the war and during the siege. Together with reasons why the germans beat the french (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1878. Le colporteur bandit (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1880. Souvenirs de prison et de bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1881. La chanson des gueux (édition intégrale 1910) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1881. Mémoires de Monsieur Claude, chef de la police de sûreté (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1884. La casserole - Études d'argot, dans La Chair (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1885. L'aventure de Marius Dauriat - Études d'argot, dans La Chair (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1887. Le monde des prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1889. (dictionnaire), dans Macé, La police parisienne. Mes lundis en prison (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1897. Bistrouille et Jean Hiroux. Contes du Petit Pioupiou (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1898. Notes d'un tricoteur (L'Auto-Vélo, 1898/1) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1904. La Maison Philibert (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1907. Dictionnaire d'argot-français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1908. Petit dictionnaire de l'argot parisien, dans Paris - Encyclopédie et vocabulaire de la vie pratique (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1912. Les Pieds Nickelés ministres, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916. A careful selection of modern parisian slang including the new 'argot des tranchées' with explanatory notes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Satanas roi des canons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1920. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. Gueule d'aminche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Dictionnaire argot-français, dans Histoire de Cartouche et Mandrin, Collet, Lacenaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Glossaire du jargon de la Coquille, dans Etudes sur l'argot français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Le petit dictionnaire d'argot ou le vocabulaire des grinches (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Un jour à la Croix-Rouge, Nous étions dix à douze, dans Mémoires de Vidocq - Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
GRINCHE, subst. masc.
[Correspond à grincher1] Arg., vieilli. Voleur. Les grinches, comme on dit en littérature moderne, se mirent silencieusement à l'oeuvre vers le milieu de la nuit, fouissant le sol de façon à creuser un souterrain qui aboutirait sous le plancher de la cuisine (Du Camp, Hollande, 1859, p. 220). C'étaient trois agents de la sûreté, déguisés en grinches, qui, intrigués par ces promenades de lumière dans la maison à cette heure indue, avaient cru à une intrusion de voleurs chez moi (Goncourt, Journal, 1889, p. 943) :
Mais les soixante joyeux sautèrent dans la cour, et Chavarot mit le feu à un toit de paille, pour voir ce qui se passait, et pour le plaisir de la destruction. Il ne faut pas penser à son patriotisme, ni à celui de ses copains, les cinquante-neuf escarpes, grinches et souteneurs qui l'accompagnaient... Mille, Barnavaux, 1908, p. 146.
Prononc. : [gʀ ε ̃:ʃ]. Étymol. et Hist. 1800 (P. Leclair, Hist. brig. et assass. Orgères, p. 18). Déverbal de grincher1*. Bbg. Sain. Arg. 1972 [1907], p. 227, 228; Sources t. 3 1972 [1930], p. 60. (tlfi:grinche)