Vocabulaire argot-français, dans François-Vincent Raspail ou le bon usage de la prison [etc]
Vocabulaire argot-français, dans François-Vincent Raspail ou le bon usage de la prison [etc], de RASPAIL F.-V. (1968 [1835]) est une source de Bob.
85 entrées au total
13 entrées pour 1835
année | R1 | R2 | nb | vedette | sens |
---|---|---|---|---|---|
| 7 | 7 | 104
| affranchi | ■ (l'informé) Homme averti, celui qui sait ; ■ (le criminel, arg.) voleur ; homme du milieu, voyou authentique, homme débrouillard, malin, qui ne respecte pas les lois ; corrompu, qui a cessé d'être honnêtre ; ■ (à la page) qqun qui s'est libéré des conventions ; □ demi-sel, voyou de médiocre qualité, peu authentique ; ■ connaître plusieurs façons de voler ; ■ être dans le coup, initié ; ■ être informé, renseigné, au courant ; ■ (sexualité) être dépucelé, déniaisé ; être déluré, initié aux choses du sexe |
1596
| 10 | 10 | 063
| affurer | ■ Gagner qqchose, faire un profit, un bénéfice, faire une affaire (avec notion de profit), faire un profit illicite, s'enrichir, avec ou sans tromperie, ruse, malhonnêteté ; réussir une entreprise, triompher ; ■ tromper ; ■ attraper (tromper, sens original) ; avoir, recevoir qqchose ; (fig.) : attraper, recevoir, recevoir des coups ; s'en faire prendre ; □ rien à gagner (gain nul) ●● 1596 (TLFi) |
1834
| 9 | 010
| américain | Compère du vol à l'américaine (ou charriage), feignant d'arriver d'Amérique : celui qui, dans le charriage, joue le riche étranger ●● Un portier de la rue de Montmorency, chargé d'une sacoche de 3,000 fr., contenant les recettes d'une maison de commerce, s'est laissé voler par un Américain sur lequel il croyait faire un gros bénéfice, en échangeant ses écus contre des pièces d'or, Courrier des théâtres, 14 juin 1834 (gb) ●● compère présenté comme un étranger riche, pseudo-dupe dans un charriage, Raspail, 1835 (DHAF) | |
17xx
| 10 | 024
| antifler | ■ Épouser, marier, se marier, s'unir ; se marier à l'église ; ■ enjôler, séduire, gagner ; enjôler, ruser ; (endoctriner) ; avoir du commerce avec une femme ; s'arranger avec qqun (baiser?) ●● ma largue j'entiflerai, épouser, mener à l'autel, épouser (mener à l'autel), chanson XVIIIe ; j'enquille pour l'entifler, épouser sans sacrement, chans. XVIIIe ; séduire, entifler les grinches, gagner leur confiance, Nain, 1847 (DHAF) | |
| 013
| argot | Patois dont se servent entre eux les voleurs ou les filles de joie | ||
1827
| 10 | 8 | 018
| arguche | Argot, jargon des filous ●● Demoraine, 1827 (DHAF) |
1821
| 9 | 7 | 094
| arpion | (hist.) Main ; pied ; doigt, doigts de pied, gros orteil, pouce du pied ; jambe ; bras ; (moderne) pied ●● main, arpion, Ansiaume, 1821 ; bras, Nain, 1847 ; doigt, Moreau-Christophe, 1833 ; orteil, gros arpion, Vidocq, 1829 ; pied, Mr, 1827 (DHAF) |
1835
| 9 | 8 | 041
| barbillon | ■ (prost.) Souteneur ; jeune souteneur, souteneur inexpérimenté ; souteneur sans envergure ; souteneur (de prostituée médiocre) ; ■ (par ext.) petit voyou ; terme de mépris c/ petit voyou, petit tricheur ●● souteneur jeune, Raspail, 1835 (DHAF) |
1628
| 9 | 2 | 036
| bigorne | Argot, jargon ; argotique (adj.) ; □ en argot ●● adv., de travers, rouscailler bigorne (jargonner), Ch., 1628 ; je lui jaspine en bigorne, n.m., chanson XVIIIe ; adj., langage bigorne, R. 1835 (DHAF) |
| 9 | 020
| blave | Mouchoir, mouchoir de poche ; cravate, foulard | |
1790
| 10 | 053
| bogue | Montre, montre ordinaire, (horloge) ●● Bogues de jonc, Rat, 1790 (DHAF) | |
1826
| 8 | 024
| bonjourier | Voleur au bonjour, qui vole dans les maisons, les hôtels, dans les chambres quand l'occupant dort, etc. : s'introduit dans les logements ouverts et dit bonjour s'il rencontre qqun ●● bonjourier, Le Paravoleur, 1826 (TLFi d'après Larchey1880) | |
1811
| 9 | 9 | 084
| bonnir | Dire, parler, instruire d'une chose, expliquer, raconter, assurer, affirmer, déclarer, causer, jaser ; □ dire la chose ; □ sans dire un mot ●● chanson, 1811 ; Ansiaume 1821 (DHAF) |
1821
| 10 | 8 | 093
| brême | Carte (tous les sens) : ■ carte à jouer ; ■ carte de bonne aventure ; ■ carte de prostitution de fille soumise, de fille inscrite ; ■ carte d'identité ; ■ billet, carte ; ■ carte de visite ; □ jeu de cartes ; □ jouer aux trois cartes ; □ jouer aux cartes ; □ (fig.) carte (argument) ●● carte à jouer, Ansiaume, 1821 ; carte de prostituée, Dét., 1846 ; dans Dassoucy 1668, la bresme est un jeu, dont la nature n'est pas précisée mais qui paraît être un jeu de cartes. (DHAF) |
1835
| 9 | 8 | 051
| broquille | Minute ; (quart d'heure) ; (heure) ●● minuit et quinze broquilles, Raspail, 1835, devenu pop., surtout au pluriel, avec 10, 15, 20, etc. (DHAF) |
1790
| 9 | 6 | 126
| camelote | ■ Mauvaise marchandise, produit de médiocre qualité ; ■ besogne mal faite, travail mal fait, livre mal écrit ; ■ marchandise en général ; marchandise à vendre ; produit, matériel, n'importe quoi ; produit d'une collecte ; récolte du chiffonnier ; ■ butin, produit du vol, marchandise volée (potentiellement de grande valeur) ; vol que font les forçats allant à la fatigue ; ■ argent ; ■ boisson, consommation ; objets, chose ; □ objet de qualité ; □ bon matériel, de bonne qualité ●● marchandise, Winter, 1815 ; butin du voleur, Rat, 1790 ; récolte du chiffonnier, un juge, 1836 ; marchandise à la camelote, marchandise peu soignée, bonne pour les colporteurs (Encyclop., 1751) (DHAF) ●● 1815 (mais : 1751, reliure à la camelote « reliure à bon marché ») (GR) |
1821
| 10 | 9 | 068
| carouble | ■ Clé ; fausse clé ; ■ monseigneur, crochet (pour forcer porte) ; (vol avec fausse clé) ; (serrure) ●● carrouble, n.f., Ansiaume, 1821 ; carroube, Moreau-Christophe, 1833 ; carrouble, n.m., Vidocq, 1828 ; carrouble, n.m., Raspail, 1835 (DHAF) |
1828
| 10 | 045
| caroubleur | Cambrioleur, type de voleur se servant de fausses clés ; casseur, crocheteur de portes ; fabricant de fausses clés ; vol à l'empreinte à l'aide de fausses clés ; (homme qui vole à l'aide des intelligences qu'il s'est ménagées avec les domestiques) ●● Vidocq, 1828 (gb) ●● caroubleur, 1834 ; caroubeur, 1833 (M.-Ch.) (DHAF) | |
1835
| 9 | 9 | 012
| carre | Cachette ; (spécialement) endroit où l'on cache la drogue ; □ cacher ●● carre, souvent care, cachette, Raspail, 1835 ; mettre à la carre, économiser |
1835
| 10 | 9 | 132
| cave | ■ (terme de mépris général) Dupe, victime, idiot, imbécile ; □ comme un imbécile ; (par ext. peureux) ; ■ (spécialement) qui n'appartient pas au milieu : individu honnête, qui travaille légalement ; client, qui paye les filles ●● cavé, homme simple, Raspail, 1835 ; cavé, client de filles, sout., 1904 ; cavé, niais, pop., 1917 ; cave, homme fait pour être dupé, voy., v. 1882, selon Chautard ; cavette, femme non affranchie, voy., 1926 (DHAF) |
1836
| 10 | 9 | 041
| cézigue | Lui, il, elle, soi, (celui-ci) ; à lui ; qqun, une personne, lui, eux ●● 1836 : sézigue (GR) |
1831
| 9 | 025
| chanteur | Maître-chanteur, voleur qui extorque de l'argent sous la menace d'un scandale (révélation d'homosexualité) ; (voleur spéculant sur la bienfaisance, sur l'humanité) ; journaliste forçant artiste à s'abonner à son journal sous la menace de ses critiques ●● faux policier qui, au moyen d'un faux ingénu, rançonne un imprudent, voy., 1821(?), 1831 ; Saurin, le Soprano des chanteurs, Raspail, 1835 (DHAF) | |
1834
| 9 | 021
| charrieur | Voleur mystificateur ; voleur en accostant ; voleur qui se moque de sa victime pour l'escroquer ; escroc (avec américain), voleur qui pratique vol à l'américaine ; escroc qui vole paysans en faisant change avec de fausses pièces d'or ●● escroc mystificateur, escrocs, 1834 (DHAF) | |
1833
| 10 | 9 | 122
| châsse | Oeil, yeux, oeil ouvert, (paupière) ; □ ouvrir les yeux, ouvrir ses yeux, bien regarder ; détourner les yeux ●● Moreau-Christophe, 1833 ; boîteux d'un châsse, borgne, Vidocq, 1836 ; casser du châsse, regarder, voy., 1863 (DHAF) |
1835
| 7 | 7 | 043
| coltiner | ■ Porter un fardeau, une charge, une hotte, transporter, emporter, (saisir, conduire) ; (traîner une charrette avec un licol) ; ■ travailler ; ■ < subir, supporter qqchose de pénible, devoir faire une corvée ●● porter, Raspail, 1835 ; colletiner des masses de fonte, transp., 1871 ; se colletiner ou se coltiner, porter, se colletiner des obus, sold., 1915 ; faire un travail pénible ou désagréable, se colletiner une corvée, sold., 1916 (DHAF) ●● coltiner, porter, Raspail, 1835 ; colletiner, A. Humbert, Mon bagne, 1880 ; se coltiner (qqc.), Rigolboche, 1915 (TLFi) |
| 008
| cramper | Baiser, coïter, forniquer, avoir du commerce avec une femme, éjaculer Pas cité dans (GR) / | ||
1827
| 10 | 8 | 085
| dabe | ■ (moderne) Père, > (oncle) ; ■ (hist. ; ou par ext.) toute forme d'autorité supérieure : roi, maître, patron, directeur, mari, Dieu, pape, chef, maître des gueux, professeur (de vol à la tire), patron du bordel ou tenancier de maison close, souteneur ; bourgeois ●● roi, grand dabe, sa majesté, chanson XVIIIe ; le grand dabe, Dieu, R., 1835 ; roi de cartes, ibid. ; père, Mr., 1827 (ce sens prévaut dès 1845) (DHAF) |
1835
| 7 | 6 | 077
| dèche | ■ Perte au jeu, déficit, ruine ; ■ dépense ; ■ misère, indigence, grande pauvreté, manque d'argent ; quand on n'a plus de travail ni d'argent, pénurie ; ennui ; □ perdre au jeu ; être démuni, dans la misère, miséreux, désargenté ; écot ; payer la dépense, payer l'écot ; se ruiner ●● perte au jeu, déficit, être en dèche, Raspail, 1835, imprimé : drèche ; dépense, Vidocq, 1836 ; mauvais état, délabrement, frusques en dèche, Dict. mod., 1843, batteries russes en dèche, sold., 1855 ; dénuement, Dét., 1846 ; être dans la dèche, pop., 1855 ; battre la dèche, voy., v. 1884 (DHAF) ●● Paumer ou être en drêche. Perdre au jeu, Raspail, 1835 (gb) |
1829
| 9 | 016
| détourneur | Voleur qui pratique le vol à la détourne ; voleur de boutique, voleur qui vole aux étals des boutiques ; voleur, femme qui vole dans les grands magasins de nouveautés, qui vole des étoffes dans les magasins ; voleur (profite de marchandage pour détourner marchandise) ●● voleur, voleuse pratiquant l'escamotage, Vidocq, 1829 (DHAF) | |
1821
| 9 | 8 | 062
| douilles | Cheveux, (plume) ; cheveux (gros et durs) ; □ coupe de cheveux ; □ se faire couper les cheveux, couper les cheveux ●● faucher les douilles, Ansiaume, 1821 ; douilles savonnés, Raspail, 1835 (DHAF) |
| 10 | 10 | 010
| du même blot | Semblable, pareil, de la même manière, la même chose ; de la même manière ; ≠ pas la même chose, différent ; situation différente |
1761
| 8 | 017
| enganter | Prendre, saisir, empaumer, voler ●● [Desboulmiers], Honny soit qui mal y pense, 1761 (Enckell, bhvf) ●● 17xx (chanson XVIIIe) (DHAF) | |
1165
| 9 | 9 | 122
| entraver | Comprendre ; > comprendre l'argot, parler l'argot (le comprendre) ; parler argot (absolument : crypter, sceller le sens) ; entendre, écouter ●● enterver, interroger, 1165 ; comprendre, 1170-1180 ; entraver, 1725 (TLFi) ●● entraver, comprendre, G., 1725 (DHAF) |
1835
| 7 | 024
| esbrouffer | En imposer, faire des embarras, des manières, prendre des grands airs, ; être prétentieux, en mettre plein la vue, épater, rendre coi, émerveiller, étonner ; tromper, séduire ; intimider ; brusquer qqun, dire des sottises à qqun, le secouer vivement, effaroucher, effrayer ●● trans., interloquer, surprendre, Raspail, 1835 ; trans., brusquer, en m'esbrouffant tu m'as boulingué ma pelure, sout., 1841 ; intrans., faire des embarras, Raspail, 1835 (DHAF) | |
| 002
| être tout en noeud | Avoir un accès de priapisme, bander | ||
1821
| 10 | 8 | 061
| fade | ■ Part (et spécialement part dans un vol, part d'un butin volé) ; ■ partage ; ■ portion, compte ; moitié ; ■ paye ; ■ écot, quote-part de chacun dans une dépense générale ; ■ peine ; ■ choses qui vous appartiennent, propriété personnelle ; ■ ration, dose d'alcool ; □ de profit ; □ (partage) recevoir sa part ; (distrbution) être bien servi (liquide ou comestibles) ; □ pour soi ; □ payer sa part ; □ toucher sa part ●● part de butin distribuée, J'ai eu le coulant pour mon fade, Ansiaume, 1821 ; ration, leur petit fade d'eau-de-vie, pop., 1850 ; paie (typogr. et outres ouvr.), 1874 ; lot, part en général, détenu, 1954 ; distribution, partage, être de fade, Nain, 1847 ; contribution à une dépense, écot, ouvr., 1866 (DHAF) |
| 002
| fialles | v. Passifs (souliers?) | ||
1527
| 9 | 6 | 028
| flouer | ■ Jouer ; ■ tricher, filouter au jeu ; escroquer, tromper ; voler ; (souffler, siffler, briser, frapper) ●● jouer, J'ay mon arbaleste flouée [et je n'ai plus le sou], Myst., 1527 ; jouer, Flouons du guigard [de la jambe], Mist., 1527 ; jouer, Ne flouez pas aux flots [artifices] que j'ay desduyts, R. des N., 1562 ; tricher au jeu, tromper, Raspail, 1835 (DHAF) |
1821
| 10 | 9 | 043
| fourgat | Recéleur, receleur d'effets volés, recéleur qui achète objets volés ; □ recéler, porter chez le recéleur, vendre au receleur ●● Receleur, Les attaches de cé, le fourga en donne six balles Ansiaume, 1821 ; boutique qui achète les objets volés, Mettre au fourgat, Vidocq, 1828 (DHAF) |
1834
| 10 | 9 | 069
| fourgue | ■ Recéleur, acheteur de produits volés > ; (par ext.) revendeur, vendeur (légal ou non) ; (spécialement) vendeur (de drogue) ; ■ (n.f.) recel, vente ●● 1834 (gb) ●● 1835 (mais : fourgat, 1821) (TLFi) |
| 012
| godiller | Se réjouir, être content, frétiller, être en joie, en plaisirs, convoîter une femme ; [baiser] ; bander, être en érection ; □ donner du plaisir (sexuel) | ||
1536
| 6 | 5 | 050
| grabuge | Esclandre, scandale, querelle, dispute ; résistance, rébellion ; conflit, bagarre, dégâts ; situation dangereuse, danger ; trouble, vacarme ; □ y avoir des problèmes, de la bagarre, une querelle, un conflit ; □ faire du bruit ; faire du désordre ●● gaburge, dispute, bagarre, J. Balard, Journal, 1526 ; grabuge, Délib. du conseil de la ville de Bourg, 1536 (TLFi) |
1800
| 10 | 081
| grinche | Voleur ; voleur de grande ville ; petit voleur, voleur (qui agresse) ; (assassin ; escroc ; souteneur) ●● Êtes-vous grinche ou franche ?, Org., 1800 (DHAF) | |
| 9 | 008
| grincheur | Voleur | |
1615
| 038
| jar | Argot, jargon, vocabulaire mystérieux ●● bavardage, caquet, fin XVe (éd. 1526) ; langage mystérieux, argot, 1615, Vraye pronostication de Me Gonnin (TLFi) | ||
1715
| 8 | 9 | 120
| jaspiner | Parler, dire, bavarder, causer, raconter, dire, jaser ; parler, révéler, avouer ; □ parler argot ; (signe convenu d'aboyer sur la voie publique pendant que complices dévalisent badauds ; aboyer) ●● 1715 (usité à la Cour avant 1715) (DHAF) |
1741
| 10 | 10 | 070
| jonc | Or ; □ en or ; □ de l'or ●● 1741 (gb) ●● Bogues de jonc, Rat, 1790 (DHAF) |
1725
| 9 | 8 | 099
| limace | Chemise, (blouse) ●● Limasse, Granval, 1725 & Ansiaume, 1821 ; absurdement écrit limace, Raspail, 1835 (DHAF) |
| 9 | 032
| lime | Chemise | |
1596
| 8 | 7 | 071
| lingre | Couteau, couteau de poche, (coup de couteau) ; □ coup de couteau ●● Ingre, P., 1596, corrigé lingre dans P., 1612 ; un lingres, Chéreau, 1628 (DHAF) |
1628
| 9 | 8 | 167
| lourde | Porte ; porte de prison, porte de la salle de police ; □ fermer la porte, refermer la porte ; □ ouvrir la porte ●● Porte, Chéreau, 1628 (DHAF) |
1835
| 9 | 8 | 108
| mac | ■ (Prostitutionnel) souteneur de prostitué(e), avec sentiment amoureux (souteneur et amant, amant que la prostituée nourrit, amant de prostituée) ou exploitation (celui qui vit de l'exploitation – généralement sexuelle – d'autrui) ; souteneur de prostituée médiocre ; > ■ (non prostitutionnel) type de voyou qui exploite autrui ; □ être souteneur, se comporter comme tel ●● En abréviation typographique, Tous les amans ou les souteneurs de ces filles (dits Maq.... ) fréquentent ce bal, ainsi que des joueurs, des filoux , des voleurs, Prudhomme, Miroir historique, 3e éd., 1807 (gb) ●● Raspail, Le Réformateur, 20 sept. 1835 (TLFi) ●● souteneur, Raspail, 1835 ; directeur de prison, Dét., 1846 (DHAF) |
1829
| 10 | 017
| macaron | Dénonciateur, traître, délateur, celui qui trahit ses camarades, mouchard, espion ; dénonciateur par nature ; □ tromper une promesse ●● Délateur, Forban, 1829 ; délateur par nature, Vidocq, 1836 (DHAF) | |
1278
| 8 | 7 | 133
| maquereau | ■ Souteneur de prostituée, son associé (association consentie, volontaire, motivée par relation amoureuse ou économique) ; entremetteur, celui qui présente la courtisane à client, qui facilite son commerce (protection contre police, clients, concurrents) ; amant de coeur, qui est entretenu par la prostituée, et profite de son activité ; proxénète de la prostituée (par contrainte) : celui qui l'exploite ; ■ (par ext. péj.) qui vit aux dépends d'autrui ; exploiteur ; patron de bordel ; (celui qui paye la prostituée ; homme qu'une femme paye pour être baisée) ; (par ext.) insulte ●● Maquereaus, homme qui vit de la prostitution des femmes, Jean de Meun, Rose, 1269-78 (TLFi) |
1811
| 10 | 037
| moucharde | Lune ●● Chans., 1811 (DHAF) | |
| 9 | 004
| mouniche | Sexe de la femme | |
1835
| 8 | 7 | 037
| naze | Nez 1835 (GR) / |
| 006
| nazicot | Nez | ||
1821
| 10 | 9 | 122
| pante | Terme de mépris (imbécile sot), du point de vue du criminel : victime ; bourgeois, homme simple, imbécile, innocent, honnête, bête, facile à tromper, qui se laisse duper (par escroc, par tricheur, par bonneteur, etc.) ; paysan ; individu ; qui n'est ni voleur ni assassin ; homme, riche ; amant qui paye, homme qui paie les filles ; terme de mépris, voleur inhabile ; victime riche ; □ pas si bête (expérimenté, prudent) ●● paysan, Ansiaume, 1821 ; bourgeois, 1828 ; non voleur, 1829 ; pantresse, 1844 (DHAF) |
1628
| 9 | 043
| passif | Soulier, souliers ●● passifle, Chéreau, 1628 ; passif, Granval, 1726 (DHAF) | |
1835
| 9 | 7 | 070
| paumer | ■ Perdre (au jeu) ; dépenser ; ■ perdre, égarer ; se perdre, s'égarer, ne plus se retrouver ; ■ perdre qqun qu'on suit ●● Perdre, spécialement perdre au jeu, Raspail, 1835 ; Paumer l'atout, perdre son courage, Vidocq, 1836 ; paumer son pognon, pop., 1844 ; paumer ses cheveux, Macé, 1883, paumer ses billes, écol., 1937 ; se paumer, s'égarer, pop., 1895 (DHAF) |
1794
| 10 | 085
| pègre | (individuel) Voleur, délinquant, criminel, voyou, condamné de Biribi, qui appartient au milieu, voleur pauvre et de peu d'intérêt, voleur par effraction ; □ petit voleur ; □ en insulte, à commerçant honnête ●● 1794 (gb) ●● petit paigre, Mercier, 1797 ; pègre de la haute et bon pègre, Ansiaume, 1821 (DHAF ; je corrige 1797 en 1798 –gb) ●● rue du Mail, Hugo (1xxx?) (gb) | |
| 003
| pégrillon | Petit voleur | ||
1835
| 9 | 8 | 034
| pet | ■ Signal convenu pour signaler un danger ; danger ; ■ expr. pour attirer l'attention, gare !, prenez garde ! ; inconvénient, danger ; □ il y a du, ≠ il n'y a pas de danger ; □ pas de risque que (improbable) ; □ pas de danger ; rien à craindre ; hors de danger ; (manquer un vol) 1835, Esnault (TLFi) |
1790
| 9 | 6 | 055
| picton | Vin ; petit vin sucré, vin rouge ; alcool ; boisson ●● Rat, 1790 ; Soiffant picton sans lance, Winter, 1815 (DHAF) |
| 10 | 0 | 002
| piler du poivre | Voler un homme ivre |
1829
| 7 | 6 | 135
| planque | ■ (cachette) Cachette, où l'on cache qqchose ou qqun ; ■ (abri) abri (de criminels ou de policiers ; de soldats au front), poste de surveillance ; ■ (surveillance) en surveillance, guet, en observation (police, souvent) ; ■ (sinécure) bonne place, sinécure, emploi où l'on travaille peu ou pas, ou sans se fatiguer ; situation pleine d'avantages ; situation sans risque, non exposée (militaire, prison, etc.) ; endroit en général, abri ; □ avoir une bonne situation, privilégiée, durablement ; ce n'est pas une bonne place ●● Planque, cachette, Raspail, 1835 ; action de se cacher pour obserber, Où étiez-vous en planque ?, polic., 1829 ; endroit où l'on est en sûreté, Rigaud, 1878 ; emploi tranquille, sold., 1918 ; emplacement profitable et envié, taxis, 1935 & filles, 1939 (DHAF) |
1790
| 9 | 7 | 155
| plombe | ■ (hist.) Année ; mois ; < ■ heure ; □ demi-heure ; (depuis longtemps) ; (c'est l'heure) ●● Rat, 1790, année (désuet après 1850) ; A., 1821, mois (non réatt.) ; chanson, 1811, heure (sonnée) ; heure, durée, A., 1821 (DHAF) |
1788
| 6 | 028
| postiche | ■ (saltimbanque) Parade, parade (de saltimbanque) ; ■ (camelot) rassemblement de la foule dans le but de l'exploiter ; rassembler la foule, boniment sur la voie publique pour attirer le public, attroupement public ; ■ (voleurs) rassembler la foule (simulation d'une querelle, d'un malaise) pour détrousser les badauds ; ■ mensonge, mentir avec soin, histoire à dormir debout ; faire des efforts de présentation, (lieu de déballage) ; ■ (festif) plaisanterie ; plaisanterie, parade ; démonstration ●● n.f., rassemblement provoqué par les camelots, Barbier, 1788 ; parade, discours facétieux, 1847 (d'apr. Esn.) ; boniment de saltimbanque, Privat d'Anglemont, 1854 (TLFi) ●● farce, plaisanterie, typo., 1866 (DHAF) | |
1790
| 10 | 9 | 091
| profonde | Poche ; vaste poche de la fausse-manche ; (bourse) ●● Rat, 1790 (DHAF) |
1821
| 8 | 10 | 046
| rengrâcier | ■ Finir, cesser, arrêter ; ■ Renoncer ; ■ devenir honnête, s'amender ; ■ se taire ; changer de conversation, changer de langage, se soumettre, céder ; cesser de se battre en se voyant moins fort, demander grâce, demander quartier, rendre grâces, battre en retraite ; ■ se montrer moins intransigeant se soumettre, 1821 (GR) / |
| 002
| repasser | Avoir du commerce avec une femme, se livrer aux plaisirs de l'amour | ||
1828
| 9 | 6 | 037
| roulottier | □ (hist.) Type de voleur volant le contenu d'une voiture à bras ; voleur de malles, de bâches, de valises, sur et dans les voitures, voleur qui vole les chaises de poste et diligences, voleurs qui la nuit dévalise les voitures des rouliers, les diligences et la malle-poste, voleur de voitures sur la grande route ; □ (moderne) voleur à la roulotte, voleur qui vole dans les voitures et autres véhicules ●● rouletier, V., 1829 ; roulottier, pilleur de camions, de malles-poste, R., 1835 (DHAF) |
1723
| 4 | 043
| sapin | Voiture à cheval, type de fiacre, fiacre découvert ; aller en fiacre, prendre un fiacre ●● 1723 (TLFi d'après Delesalle 1896) | |
| 002
| sapiner | Aller en fiacre | ||
| 9 | 010
| signe | Louis, louis d'or ; pièce d'or ; dix (francs), pièce de vingt francs, 20 francs ; or | |
1827
| 9 | 8 | 101
| surin | Couteau, couteau à virole, poignard, arme blanche, (sabre, stylet) ; □ coup de couteau ; □ se battre au couteau, attaquer au couteau ●● Dem., 1827 (DHAF) |
1834
| 8 | 7 | 086
| tante | ■ (homosexualité) Homme qui a des manières efféminées ; homosexuel, généralement masculin (plutôt passif), pédéraste efféminé, (pédéraste actif) ; (prison) homme jouant le rôle de la femme en prison ; ■ (fort terme de mépris) homme faible, lâche, peu viril, peu courageux (par opposition à homme viril, courageux, solide) ; insulte, terme de mépris (salaud, méchant, déloyal, sournois) ; □ être salaud, déloyal, injuste ; □ établissement fréquenté par les homosexuels ●● inverti passif, dét., 1834 ; délateur, malf., 1883 (DHAF) |
1808
| 9 | 9 | 055
| tireur | Voleur, filou ; voleur qui enlève la bourse ou le manteau ; voleur à la tire, pickpocket, voleur de bourses, voleur avec adresse, voleur dont la spécialité est de voler dans les poches ●● Boiste, 1808 (TLFi) |
1808
| 9 | 10 | 051
| trêpe | ■ Public, clientèle ; ■ foule, monde, peuple (quantité de monde), rassemblement, réunion, attroupement, affluence de peuple ; □ tout le monde ●● chanson, XVIIIe ; faire abouler le trèpe, V., 1836 (DHAF) ●● 1808 (Enckell, bhvf) |
17xx
| 10 | 046
| valade | ■ Poche, poche de derrière, poche de derrière d'un habit ; ■ ridicule (réticule) ; □ en poche ●● J'ai sondé dans ses vallades, chanson, XVIIIe ; en valade, en poche, Ansiaume, 1821 ; tirer en valade, voler à la tire, Lacenaire, 1835 ; réticule de dame, Forban, 1829 ; poche d'enquilleuse, Canler, 1862 (DHAF) | |
1832
| 10 | 020
| vanternier | Voleur qui s'introduit par les fenêtres ●● vanternier, maison d'arrêt de Melun, 1832 (Roland de L.) ●● venternier, malf., 1834 ; venternien, Pierre, 1848 (DHAF) | |
1828
| 9 | 030
| vingt-deux | Couteau, couteau ordinaire, poignard ; (épée) jouer du -, malf., Vidocq, 1828 ; malf. belge, Vidocq, 1836 (DHAF) | |
1835
| 10 | 006
| vol à la ramastique | Type d'escroquerie où l'escroc simule la trouvaille d'un objet précieux pour en proposer la vente au spectateur qui a assisté à la découverte ; voleur qui ramasse objet devant qqun et tente de le vendre ; type de vol (attrape surtout les amateurs de curiosités) ; vol (vendre du cuivre pour de l'or) ramastic, n.m., R., 1835 ; ramastique, n.f., dict. compl., 1844 (mais ramastique, n.m., escroc, V. 1829) (DHAF) | |
1835
| 8 | 7 | 135
| zig | ■ Individu malin, compagnon fiable (parfois délinquant) ; ■ individu, homme, quidam (quelconque) □ bon garçon, brave type, qqun de bienveillant ; bon camarade, aimant les plaisirs, la rigolade ; □ complice, camarade, ami, compagnon ; □ brave, courageux ; □ (en mauvaise part) type, individu, drôle de type, rigolo, individu peu sérieux ; □ type extraordinaire, remarquable ; □ (mes?) amis ; □ mal agir, être fauteur de trouble ; □ le type (péj.) ●● zig, Raspail, 1835 ; pop., zigue, Esn., 1835 (TLFi) |