- fourgue
- Recéleur, acheteur de produits volés ; revendeur, vendeur (légal ou non) ; vendeur (de drogue) ; recel, vente
- fréquence : 066
- id :
3063
Définition
Recéleur, acheteur de produits volés ; revendeur, vendeur (légal ou non) ; vendeur (de drogue) ; recel, vente
ANG : receiver of stolen goods
fréquence : 066
registre ancien : 10 registre moderne : 9
Chronologie
La plus ancienne attestation connue est : 1834.
1834
1835
1835
1835
1835
1840
1844
1846
1846
1848
1849
1851
1867
1870
1871
1872
1872
1873
1884
1889
1899
1899
1900
1900
1900
1901
1901
1903
1904
1907
1912
1914
1925
1927
1932
1946
1951
1952
1953
1954
1954
1955
1955
1955
1957
1968
1969
1972
1972
1975
1976
1981
1983
1984
1985
1995
1997
1998
1999
2000
2011
2012
2013
xxxx
xxxx
xxxx
Citations
-
1932
Les voleuses sont forcées de distribuer beaucoup d'argent autour d'elles pour s'assurer les complicités dont elles ont besoin. Aussi, ceux qui tirent les plus gros profits de tous ces vols, ce sont les recéleurs, les « fourgues » comme elles les nomment dans leur argot de métier. source : 1932. Le pourrissoir
-
1925
Mais, tu sais, le père Crespin n'est pas si bille qu'il en a l'air. Sans être positivement fourgue – je te dis ça entre hommes – il s'occupe source : 1925. La bonne vie
-
1904
ces brimborions dont on ne donnerait deux thunes et que les rupins se disputent à coups de talbins, tout ça avait été cueuilli comme des fraises et envoyé chez les grands fourgues de Londres source : 1904. La Maison Philibert
-
1998
une exposition de 1000 violons volés, tous saisis chez le même « fourgue » de Saint-Ouen source : 1998. Les combines des voleurs et comment s'en défendre
-
1983
La came, les fourgues et tout et tout sur des bateaux comme l'Anouk ? source : 1983. Le soleil qui s'éteint
-
1952
Le Rabbin est le plus vieux fourgue de Paris. On n'a jamais réussi à le sauter. Ça fait quarante ans qu'il ne vend pratiquement que de la came fauchée et tous les flics qui ont essayé de l'avoir se sont cassé le nez source : 1952. Rencontre dans la nuit
-
1955
les diams sont pas encore bazardés, il peut y avoir un pépin avec la fourgue source : 1955. Du rififi chez les hommes
-
1900
Le soir il m'emmena devant le grand marchand de volailles de la rue de Réal puis, me montrant un cuissot de chevreuil : « Tu vois ce cuissot, me dit-il, j'en ai le fourgue. Si tu le prends tu auras cent sous pour toi. » source : 1900. Mémoires de Pierre S. voleur
-
1835
Telle cour dans laquelle il peut avec sécurité confiner un fourgue (receleur), sans avoir à redouter que celui-ci puisse échapper à la vigilance des gardiens source : 1835. Les prisons, dans Nouveau tableau de Paris au XIXe siècle
-
1999
Les fourgues, c'était notre domaine. Nous étions le maillon de la chaîne de garantie, c'est-à-dire qu'en dehors de nous deux le casseur ne connaissait jamais le fourgue et vice versa. source : 1999. Deux frères - flic et truand, première partie (Michel) (le truand)
-
1835
Il ne faut pas deux heures, entre les mains de certains fourgues, pour qu'un équipage complet ait perdu tous les caractères de son premier signalement : voiture, harnais et chevaux mêmes. source : 1835. Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales
-
1903
la vieille avait emporté ses bijoux. Il a fallu nous rabattre sur ce que nous avons trouvé. Il y avait des choses de grande valeur, mais qui ne se revendent pas au « fourgue ». source : 1903. Les enracinées
<12 citation(s)>
Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :
- 1834. Une infirmerie de prison, dans Paris ou le livre des cent-et-un
- 1835. Les prisons, dans Nouveau tableau de Paris au XIXe siècle
- 1835. Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales
- 1835. Vocabulaire argot-français, dans François-Vincent Raspail ou le bon usage de la prison (etc.)
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales
- 1840. Dictionnaire d'argot, dans La légende noire du bagne
- 1844. Dictionnaire complet de l'Argot employé dans les Mystères de Paris. Ouvrage éminemment utile à toute personne honnête puisqu'il divulgue à la société les mots dont les filoux, voleurs, floueurs, chevaliers d'industrie composent leur conversation.
- 1846. Dictionnaire des mots les plus usités dans le langage des prisons, dans Intérieur des prisons
- 1846. L'intérieur des prisons, réforme pénitentiaire, sytème cellulaire, emprisonnement commun ; suivis d'un Dictionnaire renfermant les mots les plus usités dans le langage des prisons, par Un Détenu
- 1848. Première partie. Alexandre Pierre, rue des Noyers, 27. Argot et Jargon. Première et seule édition de l'argot et Jargon des filous qui n'est intelligible qu'entre eux, par Alexandre Pierre, directeur de l'administration des recherches et renseignements
- 1849. Dictionnaire argot-français, dans Le nouveau dictionnaire complet du Jargon de l'argot ou le langage des voleurs dévoilé
- 1851. Comme les peigres jaspinent à Reims quand ils ont la traque d'être entravés par la musique, dans Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne, tome second
- 1867. Les Malfaiteurs
- 1870. Dictionnaire d' argot, dans Histoire des bagnes depuis leur création jusqu'à nos jours. Brest, Toulon, Rochefort, Lorient, Cayenne, Nouvelle-Calédonie
- 1871. Life in Paris before the war and during the siege. Together with reasons why the germans beat the french
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (2)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (8)
- 1873. Notes d'un voleur - mémoire autobiographique
- 1884. La casserole - Etudes d'argot, dans La Chair
- 1889. (dictionnaire), dans Macé, La police parisienne. Mes lundis en prison
- 1899. Dictionnaire d'argot
- 1899. Les Mémoires de M. Goron - La police de l'avenir
- 1900. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte
- 1900. Mémoires de Pierre S. voleur
- 1900. Mémoires de Rossignol
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques
- 1903. Les enracinées
- 1904. La Maison Philibert
- 1907. Dictionnaire d'argot-français
- 1912. Les plaies sociales. La Pègre
- 1914. Passagers de choix, dans Racaille et parias
- 1925. La bonne vie
- 1927. Maisons de société - Choses vues
- 1932. Le pourrissoir
- 1946. Le parisien de Paris
- 1951. Le langage populaire : grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris avec tous les termes d'argot usuel - Nouvelle édition revue et corrigée
- 1952. Rencontre dans la nuit
- 1953. De la boue et des roses
- 1954. Lexique d'argot, dans Razzia sur la chnouf
- 1954. René la Brème perd la tête
- 1955. Du rififi chez les hommes
- 1955. Fièvre au Marais
- 1955. Petit lexique argotique, dans Mollo sur la joncaille
- 1957. Carnaval à cinq
- 1968. Le terminus des prétentieux
- 1969. Les flics
- 1972. Cambrioles - Les bouleversants mémoires de l'Arsène Lupin de l'après-guerre
- 1972. Le crépuscule des prisons
- 1975. Petit dictionnaire Pieds-Nickelés-cave, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1976. Histoire criminelle de Rafaël Mendoza
- 1981. L'argot tel qu'on le parle, dictionnaire illustré d'argot moderne. dictionnaire français-argot
- 1983. Le soleil qui s'éteint
- 1984. Boulevard des allongés
- 1985. Manila Black
- 1995. La zonzon de Fleury
- 1997. Le langage quotidien de la police
- 1998. Les combines des voleurs et comment s'en défendre
- 1999. Deux frères - flic et truand, première partie (Michel) (le truand)
- 2000. Petit lexique de l'argot police, dans La police judiciaire - La scène de crime
- 2011. La nuit du vigile
- 2012. L'argot des prisons
- 2013. Moi Dodo la Saumure
- L'argot en une leçon - Petit lexique argot-français à l'usage des spectateurs non Affranchis, dans programme théâtre Antoine, Fric-Frac
- xxxx. Dictionnaire argot-français, dans Histoire de Cartouche et Mandrin, Collet, Lacenaire
- xxxx. Dictionnaire de la tchatche
Compléments
- Déverbal de fourguer (GR)
- 1835 (mais : fourgat, 1821) (GR) / 1834 (gb) /
Enrichir la notice. Si vous connaissez une source ancienne, une première attestation méconnue, ou si vous pouvez compléter l'étymologie ou corriger une erreur, cette notice a besoin de votre aide. Ouvrez la page de discussion (s'ouvre dans une nouvelle page) pour contribuer. Merci.