Révisé le 2024-07-10 23:53 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
vioque ⟦ viocque ; vioc ; vioch ; viorque ; viork ; viorke (fém.) ; vioques ; vioque (fém.) ; viocque (fém.) ; se faire vioque ⟧ #1815
#nom, adjectif
Vieux, ancien ; vieillard, vieil homme, vieille femme, vieille prostituée ; vieux galantin qui se croit encore jeune ; vieillir, perdre ses réflexes
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1960. Du mouron pour les petits oiseaux
Au travers des grilles il frimait les petites communautés de viocs, les mêmes depuis qu'il fréquente le coin ⊕
- 1955. Des kilomètres de linceul (Les nouveaux mystères de Paris, 2e arrondissement)
Prenez votre voix la plus douce et essayez de fléchir la vioque ⊕
- 1968. Le terminus des prétentieux
La vioque t'attend dans le salon ⊕
- 1948. Ainsi soit-il
C'est forcé, les vioques, ça s'imagine toujours qu'il y en a plus de comme eux ⊕
- 1927. Maisons de société - Choses vues
T'es un peu viocque. Je te garde tout de même, car je n'ai que trois femmes pour l'instant. ⊕
- 1911. Le journal à Nénesse
la Pitié, l'oustot où on l'a déjà menée, il y a deux ans, quand elle s'est cassé la jambe, et où on l'aura menée cette fois parce que ma condamnance lui a cassé l'estomac… Pauvre viocque, tout de même ! ⊕
- 1977. Faut pas rire avec les barbares
Hier, lors de la prise d'un village, on est tombés sur un abri bourré de civils : femmes, vioques, moutards. ⊕
- 1955. Mollo sur la joncaille
je fonce sur la plus vioque, je la prends aux tifs de ma main droite, et je lui cogne la tronche contre la table ⊕
- 1953. Misère du matin
–Qu'est-ce qu'elles peuvent en installer ces souris-là, je m'demande comment t'as pu en trouver d'à peu près dans ce troupeau. –À peu près, c'est le mot. J'ai l'ticket avec une viocque, tiens, celle qui matte dans notre secteur. ⊕
- 1836/xxxx. Un suage à maquiller la sorgue (note trouvée dans les papiers d'un complice de Sallambier, dans Vidocq 1836)
le vioque a des flaculs pleins de bille (le vieux a des sacs pleins d'argent) ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
vioque existe depuis 1815
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● adj., je serai vioc, Winter, 1815 ; Un vioc surin, Raspail, 1835 ; subst., vieillard, Moreau-Christophe, 1833 (DHAF)
→ Tous les mots de 1815
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1815
1833
1969
2012
1960
1960
1980
1953
1969
1969
2015
1957
1914
1955
1965
1907
1829
1836
1894
1901
1897
1969
1916
2002
1963
1960
1899
1840
1925
1981
1844
1815
1836
1952
1952
1830
1947
1946
1955
1986
1991
1993
1998
1968
1948
1951
1920
1951
1901
1952
1981
1846
1853
1833
1885
1966
1901
1952
1975
1846
1946
1967
1927
1877
1983
1872
1835
1918
1947
1985
1889
2007
1911
1977
1847
2011
1953
1956
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1815/1829. Travaillant d'ordinaire, / La sorgue dans Pantin, air de l'Heureux pilote (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Nouveau dictionnaire d'argot par un ex-chef de brigade sous M. Vidocq (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. Travaillant d'ordinaire / La sorgue dans Pantin, dans Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, écrite d'après lui-même, par M. Froment, Ex-Chef de Brigade du Cabinet particulier du préfet, auteur de La police dévoilée (vol. 2) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1833. Argot, dans Dictionnaire de la Conversation et de la lecture (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1833. Notice sur l'argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836. Les voleurs. Physiologie de leurs moeurs et de leur langage. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836/xxxx. Un suage à maquiller la sorgue (note trouvée dans les papiers d'un complice de Sallambier, dans Vidocq 1836) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1840?. Dictionnaire d'argot, dans La légende noire du bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Dictionnaire des mots les plus usités dans le langage des prisons, dans Intérieur des prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Saggio di Vocabolario furbesco francese, dans Studii sulle lingue furbesche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1853. Argot, dans Dictionnaire de la Conversation et de la lecture (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (7) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. article Argot, dans Petit manuel de police (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1885. Argot, dans Dictionnaire encyclopédique de police judiciaire à l'usage des officiers de police judiciaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1889. (dictionnaire), dans Macé, La police parisienne. Mes lundis en prison (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. Dictionnaire d'argot [Nouguier] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1907. Dictionnaire d'argot-français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le journal à Nénesse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. In memoriam, dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916. A careful selection of modern parisian slang including the new 'argot des tranchées' with explanatory notes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Vocabulaire, dans L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1920. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1925. L'Equipe (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Maisons de société - Choses vues (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1946. La belle au bois dormant - conte traduit en argot et enregistré par Léon Stollé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1946. Le cinquième procédé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1947. Dictionnaire, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1947. Fleur-de-Poisse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1948. Ainsi soit-il (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Mon taxi et moi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Appendice - Glossaire pour les étrangers, les provinciaux et les demoiselles, dans Une fille du tonnerre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Émile et son flingue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Rencontre dans la nuit (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Une fille du tonnerre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Alors, pommadé, tu jactes ? (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Misère du matin (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Des kilomètres de linceul (Les nouveaux mystères de Paris, 2e arrondissement) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1955. Mollo sur la joncaille (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1956. Fais gaffe à tes os (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957?. Dix ans de frigo (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Chass'bi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Du mouron pour les petits oiseaux (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Glossaire argotique (dans Chass'Bi) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1963. Satan est là (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1965. Le Tigre entre en piste (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1966. Petit vocabulaire du macadam, dans Dossier prostitution (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1967. Raymond la Pente (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1968. Le terminus des prétentieux (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. Au décarpillage (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. Les louchetracs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. L'humour dans les prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. Petit lexique à l'usage des lecteurs, dans L'humour dans les prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. L'argot de police, ou l'académie Saint-Éloi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1977. Faut pas rire avec les barbares (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1980. L'encyclopédé (Prolo) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. Tiens, voilà du Bouddha ! (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1983. Le zonard des étoiles (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1985. Manila Black (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1986. Les sales blagues de l'écho (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1991. Les sales blagues de l'écho (3) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1993. Les sales blagues de l'écho (4) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1998. Les sales blagues de l'écho (7) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2002. Canard enchaîné (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2007. La gigue des cailleras (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2011. La nuit du vigile (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2012. L'argot des prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2015. Phi Prob (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- De vieux, et suff. argotique, ou p.-ê. des formes franco-provençales veilloca, velhaco. (GR)