Révisé le 2025-01-16 03:03 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
marron ⟦ maron ; être marron ; pris marron ; être pris marron ; prendre marron ; (prendre aux marrons) ; être servi marron ; faire servir marron ; servir marron ; être fait marron ; faire marron ; se faire faire marron ; être marron de/à qqchose ⟧ #1811
■ Flagrant délit, sur le fait ; être pris, être pris en flagrant délit ; faire prendre sur le fait ; ■ (par ext.) être eu, refait, escroqué, dupé, berné, dans une mauvaise situation ; être déçu dans ses espoirs, perdant, échouer
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1980. Baston
mais où il est marron, c'est qu'il s'était promis […] de se faire le coffre-fort ⊕
- 1969. Au décarpillage
Évadé à deux reprises, marron à chaque fois, on lui en a fait voir des vertes et des pas mûres ⊕
- 1888. Le train de 8 h. 47
Allons, dit Croquebol, fumés ! Nous v'là marrons pour le s'conde fois ! ⊕
- 1963. Satan est là
Tirer dans les séides ? On était sûrs d'être marrons ou butés ⊕
- 1960. Du mouron pour les petits oiseaux
mais elle aussi se trouve marron à la paix du moment ⊕
- 1960. Du mouron pour les petits oiseaux
la frime à ce point engageante qu'Armand, marron à la confiance, se retient de justesse de s'écrier 'Tchao !' ⊕
- 1850. La légende noire du bagne
Le chef de police Vidocq, qui connaissait cet adroit voleur, le craignait beaucoup et voulait le prendre marron ⊕
- 1829. Mémoires d'un forban philosophe
Si je suis maron ? eh bien ! j'irai à Tunes : au moins ce sera pour quelque chose ⊕
- 1829. Mémoires d'un forban philosophe
Cette ville me fut encore funeste : car, à mon premier coup, je fus maron, et condamné à cinq ans d'emprisonnement ⊕
- 1862. Mémoires de Canler, ancien chef du service de sûreté 1797-1865
Se voyant servi marron, le pochard nous suivit au poste sans difficulté ⊕
- 1862. Mémoires de Canler, ancien chef du service de sûreté 1797-1865
Le fait est qu'avec son air effrayé et tremblant, il était bien capable de me faire servir marron ⊕
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant]
Merci, nous sommes marrons, dit le plus misérable des deux, planquons-nous ⊕
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs
il n'est pas possible, disait l'un ; pour prendre ainsi marrons les voleurs, il faut qu'il s'entende avec eux ⊕
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs
sitôt fargué, sitôt marron ⊕
- 1836/xxxx. Nous voulons bien maquiller le suage de ton rochet (lettre, dans Vidocq 1836)
nous ne pouvons le maquiller qu'à la condition de tout connir : il n'y a que les refroidis qui ne rapliquent nibergue, en goupinant de cette sorte les parains seront estourbis ; il sera donc impossible de jamais être marons. (nous ne pouvons l'entreprendre qu'à la condition de tout tuer : il n'y a que les morts qui ne parlent pas. En procédant de cette sorte, et les témoins morts, il sera impossible que jamais nous soyons inquiétés.) ⊕
- 1830. Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, par M. Froment (vol.2)
Non, dit-il, la luisarde donne, et ils pourroient nous découvrir ; continuons la planque, et s'ils reviennent avec les baluchons, nous les pommerons marrons ⊕
- 1984. Maîtresse à Belleville
Le cahier-journal sert aussi au maître remplaçant, au cas où. Mais comme les instits ont horreur que les instits se mêlent de leurs affaires, ils l'emportent avec eux le soir et le remplaçant est marron ⊕
- 1952. Rencontre dans la nuit
pour ne pas se tromper, ils nous avaient tous sautés, et ils avaient trié. Finalement, c'était eux qui avaient été marrons. Les coupables étaient certainement parmi nous, mais pour les faire parler c'était midi ⊕
- 1954. L'Aristo chez les tricheurs
Et comme je ne les connais pas, il est malheureusement évident que que je risquerais d'être tout de suite marron. On ne se méfie pas des inconnus ⊕
- 1974. Ancien détenu cherche emploi
Sale petit enfoiré, tu m'as bien fait marron avec ta petite gueule d'ange ! Tu me paieras ça ! ⊕
- 1972. Folle à tuer - Ô dingos, ô châteaux !
Qu'est-ce que v… vous v… voulez ? bredouilla-t-il. Qu'on se f… fasse tous f… faire marron ? […] Dans trois minutes la gendarmerie est ici. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Gerbé à vioc, Si tu rejoins la bachasse tu es marron. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
nous sommes marrons, le boulin est rebridé. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
En me rapiotant, ils ont pésillé le carle, les carroubles, je fus marron. ⊕
- 2009. Sang d'encre au 36
Alors, ce banquet ? Il va avoir lieu, oui ou non ? –Tout dépend du tueur. S'il refait parler de lui aujourd'hui, on est marron, répondit Pierre Sibierski ⊕
- 1978. Les garçons de passe - Enquête sur la prostitution masculine
Le type, il voulait se faire baiser. Eh bien, il a été marron sur toute la ligne, il a été baisé et tout, il a cru que c'était moi, c'était un godemichet. ⊕
- 1977. Faut pas rire avec les barbares
Chevreux, lui, l'a fait marron ; nous, on a fait marron Chevreux, et Bert nous fait marrons, nous. Chevreux, on l'a pas fait assez marron à mon goût. ⊕
- 2011. La nuit du vigile
J'avais l'impression que ça commençait à sentir le roussi. –Tu l'as dit. Un peu plus, et on était marron. ⊕
- 1979. Le désert de l'Iguane
Il y avait une heure et demie de battement entre la sortie des ateliers et la fermeture des cellules. Cela semblait fort limité. –On est marrons, dit l'Iguane, incurablement pessimiste, au détour d'une galerie. On le retrouvera pas… ⊕
- 1844. Dictionnaire complet de l'Argot employé dans les Mystères de Paris
Le cabe est cause que nous sommes servis marrons. ⊕
- 1844. Dictionnaire complet de l'Argot employé dans les Mystères de Paris
Balance la camelotte, ou tu es marron. Laisse tomber l'objet à terre, ou tu es pris. ⊕
- 1830. Supplément aux Mémoires de Vidocq [L'Héritier, de l'Ain]
Je prie le général d'envoyer jeudi prochain, de grand matin, des camoufles en blouse pour tâcher de servir marrons (prendre en flagrant délit) des grinches (voleurs) qui se camouflent (déguisent) aussi en blouses pour faire (voler) nos beurriers de Gournay, sous prétexte de les aider à décharger. 23 décembre 1821. Masson. ⊕
- 1852. [article sur l'arrestation de malfaiteurs]
un grand gaillard qu'à son allure particulière ils reconnurent pour un ancien forçat. Au moment où ils allaient l'aborder, celui-ci voulut s'esquiver ; mais un des inspecteurs parvint à le saisir : « C'est bien, dit-il lorsqu'il vit que toute résistance était inutile, je suis marron, j'ai cassé ma canne (je suis pris, j'ai rompu mon ban). » C'était en effet le nommé Nicolas L...., repris de justice état de rupture de ban. ⊕
- 1836/xxxx. Frangin et Frangine, Je pésigue le pivot (lettre d'un voleur apprenant à son frère et à sa soeur qu'il vient d'être arrêté, dans Vidocq 1836)
Frangin et Frangine, Je pésigue le pivot pour vous bonnir que mézigue vient d'être servi maron à la lègre de Canelle (Frère et Soeur, Je prends la plume pour vous apprendre que je viens d'être arrêté en flagrant délit à la foire de Caen) ⊕
- 1867. La police
Les agents, comme de juste, les prirent aux marrons (sur le fait) et les firent chanter ; bien leur en prit, car les deux voyous les aidèrent à arrêter, le soir, une bande de mouches, à la porte du théâtre de l'Ambigu qui, outre le commerce des contre-marques, faisaient encore la poche. ⊕
- 1849. Souvenirs historiques des troubles de la ville de Rouen
J'ai été fait marron (pris sur le fait), c'est malheureux, mais voilà tout ; l'avocat bécheur (le procureur du roi) ne me tient cependant pas encore ; en allant à la planche au pain (salle d'audience), je ne désespère pas de me carrer (sauver). ⊕
- 1953. Quartier des fauves
Ceux qui prêchent la liberté de conscience et d'opinion sont toujours les plus violents à l'interdire aux autres. –Et c'est toujours les pauvres types qui sont marron ! –Parce qu'ils sont les plus nombreux. ⊕
- 1925. Une petite belote
–J'ai une live, et deux cents d'laquais, ça fait trois cents, j'ai fini, je reviens de loin, t'es mârron, Cou-Tordu ! –T'es doré !… ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
marron existe depuis 1811
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● tretous marrons paumés, chans., 1811 ; elle est pommée maron, W., 1815 (DHAF)
→ Tous les mots de 1811
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1811
1866
1861
1849
1867
1852
1969
1830
1925
1953
1945
1949
1949
1979
1969
1961
1976
1849
1836
1844
1980
1894
1901
1969
1888
1957
1963
1972
1960
1899
1985
1870
1840
1850
1829
1862
1981
1844
1828
1969
1836
1836
xxxx
1830
1947
1932
1984
1952
1954
1846
1885
1953
1901
1975
xxxx
2001
1954
1846
1946
1954
1927
1827
1877
1999
1974
1972
1872
1990
1975
1821
2009
1835
1978
2003
1848
1977
1847
1953
2011
1956
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1827. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme héroïque, comique et tragique, en 13 chants, par M. Grandval ; suivi de dictionnaires argot-français et français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Mémoires d'un forban philosophe (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, par M. Froment (vol.2) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. Supplément aux Mémoires de Vidocq [L'Héritier, de l'Ain] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836. Les voleurs. Physiologie de leurs moeurs et de leur langage. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836/xxxx. Frangin et Frangine, Je pésigue le pivot (lettre d'un voleur apprenant à son frère et à sa soeur qu'il vient d'être arrêté, dans Vidocq 1836) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836/xxxx. Nous voulons bien maquiller le suage de ton rochet (lettre, dans Vidocq 1836) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1840?. Dictionnaire d'argot, dans La légende noire du bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Dictionnaire complet de l'Argot employé dans les Mystères de Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Dictionnaire des mots les plus usités dans le langage des prisons, dans Intérieur des prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Saggio di Vocabolario furbesco francese, dans Studii sulle lingue furbesche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1848. Première partie. Alexandre Pierre, rue des Noyers, 27. Argot et Jargon. Première et seule édition de l'argot et Jargon des filous qui n'est intelligible qu'entre eux, par Alexandre Pierre, directeur de l'administration des recherches et renseignements (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1849. Dictionnaire argot-français, dans Le nouveau dictionnaire complet du Jargon de l'argot ou le langage des voleurs dévoilé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1849. Souvenirs historiques des troubles de la ville de Rouen (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1850. La légende noire du bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1852. [article sur l'arrestation de malfaiteurs] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1861. Les chiffonniers de Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1862. Mémoires de Canler, ancien chef du service de sûreté 1797-1865 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Dictionnaire de la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1867. La police (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1870. Dictionnaire d' argot, dans Histoire des bagnes depuis leur création jusqu'à nos jours. Brest, Toulon, Rochefort, Lorient, Cayenne, Nouvelle-Calédonie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (5) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. article Argot, dans Petit manuel de police (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1885. Argot, dans Dictionnaire encyclopédique de police judiciaire à l'usage des officiers de police judiciaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1888. Le train de 8 h. 47 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. Dictionnaire d'argot [Nouguier] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1925. Une petite belote (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Maisons de société - Choses vues (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1932. Vidocq - Le roi des voleurs, le roi des policiers (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1945. Trop tard (mss) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1946. Glossaire des mots d'argot employés par l'auteur, dans Pantruche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1947. Dictionnaire, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1949. Casse-pipe (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1949. Casse-pipe (variantes) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Rencontre dans la nuit (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. De la boue et des roses (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Les aveux les plus doux (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Quartier des fauves (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. L'Aristo chez les tricheurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Le jaguar ne pardonne pas ! (Pitiless) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Lexique d'argot, dans Razzia sur la chnouf (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1956. Fais gaffe à tes os (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957. Glossaire d'argot, dans Du rififi chez les femmes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Du mouron pour les petits oiseaux (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1961. L'hydre aux mille têtes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1963. Satan est là (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. Au décarpillage (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. Les flics (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. Les louchetracs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1969. L'humour dans les prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1972. Dossiers secrets de la Brigade Mondaine (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1972. Folle à tuer - Ô dingos, ô châteaux ! (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1974. Ancien détenu cherche emploi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. L'argot de police, ou l'académie Saint-Éloi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. Souvenirs obscurs d'un Juif polonais né en France (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1976. Histoire criminelle de Rafaël Mendoza (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1977. Faut pas rire avec les barbares (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1978. Les garçons de passe - Enquête sur la prostitution masculine (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1979. Le désert de l'Iguane (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1980. Baston (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1984. Maîtresse à Belleville (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1985. Un flic de l'intérieur (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1990. L'étage des morts (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1999. Deux frères - flic et truand, première partie (Michel) (le truand) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2001. Lexique argotique, dans Histoires d'un siècle de sport - Mémoires d'un journaliste (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2003. Entretien réalisé par F. Liaigre à l'hiver 2002-2003 et au printemps 2003, dans Les récits de vie de policiers (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2009. Sang d'encre au 36 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2011. La nuit du vigile (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- L'argot en une leçon - Petit lexique argot-français à l'usage des spectateurs non Affranchis, dans programme théâtre Antoine, Fric-Frac (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- (Parodie des commandements de Dieu) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- Je ne crois pas qu'il faille, à propos de cette expression, remonter à Régnier, à La Fontaine et à Molière, et citer la fable de Bertrand et Raton, comme l'a fait M. Francisque Michel avec une vraisemblance plus apparente que réelle. Au premier abord, on songe à ces marrons que le singe fait tirer du feu par le chat ; mais en y réfléchissant on ne tarde pas à comprendre qu'il faut chercher ailleurs l'origine de cette expression. Le verbe marronner, que M. Francisque Michel ne cite pas, quoiqu'il soit fréquemment et depuis longtemps employé par le peuple, ce verbe est-il antérieur ou postérieur à celui qui nous occupe en ce moment ? Voilà ce qu'il aurait fallu rechercher et dire, car s'il est antérieur, comme tout le fait supposer, nul doute qu'il ait donné naissance à Être marron. En outre, voilà longtemps, me semble-t-il, qu'on appelle nègre marron un nègre fugitif – qu'on reprend toujours. Que le lecteur daigne conclure. (Delvau 1866)
- Dérive du langage des imprimeurs : marron désignait l'ouvrier typographe qui travaillait clandestinement ainsi que le libelle ou l'ouvrage publié sans permission (cf. Trévoux 1752). (SAINXIX)
MARRON, adj.
Arg. [Dans des expr.]
Faire, paumer (vx), servir (vx) qqn marron. Le surprendre, l'arrêter. C'est un factionnaire à double face, et si vous vouliez me laisser agir contre lui, je le paumerais marron (je le prendrais en flagrant délit) en huit jours (Balzac, Splend. et mis., 1847, p. 645).
Être marron ; être fait, paumé (vx), servi (vx) marron. Être pris sur le fait, être arrêté. Tonorgue tapissier aura été fait marron dans l'escalier (Hugo, Misér., t. 2, 1862, p. 181).
Faire (qqn) marron. Abuser, tromper. (Ds Simonin, J. Bazin, Voilà taxi ! 1935, p. 218).
Être marron. Être dupé, victime. Sûrement qu'il était marron avec des gangsters semblables ! (Céline, Mort à crédit, 1936, p. 684). N' pouvant y fourrer [dans les carafes de la cigogne] l' bec, le renard fut marron (Marcus, Quinze fables, 1947, p. 5).
Prononc. : [maʀ ɔ ̃]. Étymol. et Hist. 1. 1811 marron paumé « pris sur le fait, en flagrant délit » (d'apr. Esn.) ; 2. 1855 marron « attrapé, trompé » (d'apr. Esn.). Orig. incertaine. Un rapprochement avec l'expr. rôti comme un marron « qui est sorti du jeu » ou « qui n'a plus d'argent » (1752, Le Roux), hyp. proposée par Esn., semble peu convaincant. Il est préférable de voir dans le mot une extension de sens de marron2* ; par l'intermédiaire de l'expr. être paumé marron « être appréhendé comme un esclave fugitif » ; cf. Rey-Cellard. De nos jours être fait marron a perdu son sens premier au profit de celui de « dupé, trompé », peut-être en raison d'un rapprochement avec l'expr. être chocolat*.
STAT. − Marron2 et 3. Fréq. abs. littér. : 310. Fréq. rel. littér. : xixes. : a) 194, b) 571 ; xxes. : a) 523, b) 527. (tlfi:marron)