Révisé le 2025-05-08 18:09 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
allumer ⟦ allumer qqun ; allume ! ; □ les allumer ⟧ #1740
#verbe tr.
Voir ; regarder, regarder attentivement, regarder avec attention, (regarder sous le nez), regarder fixement, faire le guet, espionner, épier ; □ regarde !, vois ! ; □ regarder attentivement ; (entrer)
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot
–Chut !… Y a du pet !… Allume !… ⊕
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot
j'aurais dû te sentir !… Tu rôdais… On t'avait allumé… au bar… sale Corse ! ⊕
- 1911. Le retour de Manounou, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
Allumez un peu c'tte annonce ⊕
- 1790. Le Rat du Châtelet
Neficot, dit-il, allume le miston. Ce particulier fût tout-à-fait reconnu de tous ses confrères qui l'accueillirent en lui disant, sur quoi es-tu fait ? Sur une cambriolle, répondit-il. ⊕
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs
il serait bon, quand il y a beaucoup de monde à servir, que de temps en temps les commis se prissent à dire entre eux : « Deux sur dix », ou bien encore, « Allumez les gonzesses » ⊕
- 1849. Le guet des veilleurs ou les truands en 1480 (…), dans Le nouveau dictionnaire complet du Jargon de l'argot ou le langage des voleurs dévoilé (…)
Le soudart qui r'mouche à la poterne / Pourrait allumer les chourineurs. ⊕
- 1835. La femme du peuple, dans L'échelle des femmes
en l'enterrant dans les genêts, si on vient à l'allumer, on croira que c'est quelque charlot qui aura fait suer le chêne. ⊕
- 1873. Notes d'un voleur - mémoire autobiographique
Je sonne et personne ne répond. J'allume (commencer l'opération), et mon Dartagnan file le luctrême (introduit le monseigneur) dans la porte ⊕
- 1911. Le journal à Nénesse
« Nous avons nommé les quatre membres qui composaient cette Commission que présidait M. Napalvy, directeur des affaires criminelles. » Allume-moi, ce centre-là : Napalvy ! À tant faire vaudrait mieux se blazer : nib de zeb, ça serait plus aristo ! ⊕
- 1867. Les Malfaiteurs
Avez-vous bientôt fini de me débiner, vieux fagots (forçats), riposta Kakaousti ; vous feriez de m'inviter à cette refaite (festin) que j'allume sur la carante (je vois sur la table). Je n'ai rien dans le fusil (dans le corps) depuis hier. ⊕
- 1867. Les Malfaiteurs
Tenez, la mère, allumez donc sa brême (Voyez donc sa carte). Il y a capi dessus (Écrit dessus) marquis de Candas. ⊕
- 1914. Passagers de choix, dans Racaille et parias
et une pochette en vieux cuir fauve dont il dit, l'agitant vers son associé : « Ça, La Loche, on l'a cueilli dans lévite au ratichon… –Allume, mon gros !… Y aura pas lourd dedans… –On sait jamais, avec ces types-là ! » ⊕
- 1914. Passagers de choix, dans Racaille et parias
« Jy ! y a du bon, c'te fois, Crevette !… Allume ! Rien qu'ça d'linge chez les bistrots ! » ⊕
- 1844. Deux papas très bien, ou la grammaire de Chicard
il va venir, vous pourrez l'allumer sous toutes ses faces… Oh ! mais je suis bien tranquille… il vous empaumera. –Vous dites, monsieur ? –Vous serez paumé, je ne vous dis que ça, vous serez paumaqué. –Paumaqué ! ⊕
- 1836/xxxx. Girofle largue (lettre d'un voleur à la femme qu'il aime, dans Vidocq 1836)
Le reluit et la sorgue je ne rembroque que tézigue, et si tu ne me prends à la bonne, tu m'allumeras bientôt caner. (Le jour et la nuit je ne vois que toi, et, si tu ne m'aimes, tu me verras bientôt mourir.) ⊕
- 1836/xxxx. Frangin et Frangine, Je pésigue le pivot (lettre d'un voleur apprenant à son frère et à sa soeur qu'il vient d'être arrêté, dans Vidocq 1836)
m'ont remouché et ont bonni qu'ils reconobraient ma frime pour l'avoir allumée sur la placarde du fourmillon, au moment du grinchissage. (m'ont vu et ont assuré qu'ils reconnaissaient ma figure pour l'avoir vue sur la place du marché au moment du vol.) ⊕
- 1799. Mémoires de Marie-Françoise Dumesnil
J'avois appris, en fréquentant par-tout avec beaucoup d'assiduité la comédie, quelques mots de ce jargon. Pour demander : combien paye-t-on pour entrer [sic] à la comédie, on disoit : combien rafile-t-on de logagne pour allumer la boulevétade ? ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
allumer existe depuis 1740
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● Voir, Allumer la boulevetade, coméd., v. 1740 ; guetter, Bras de fer l'allume [cette fille] et ne la laissera pas passer, Louvet, Faublas, 1787 (DHAF)
→ Tous les mots de 1740
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1740
1964
1956
1833
1866
1849
1799
1898
1844
1897
1794
1914
1914
1914
1867
1836
1901
1897
1917
1872
1896
1905
1909
1910
1911
1911
1912
1884
1899
1870
1840
1829
1927
1927
1844
1981
1828
1790
1876
1836
1836
xxxx
1889
1930
1923
1927
1901
1859
1846
1855
1853
1833
1905
1901
1975
1827
1849
1872
1835
1835
1873
1889
1911
1924
1847
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1790. Le Rat du Châtelet (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1795 (an III). Almanach des prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1799. Mémoires de Marie-Françoise Dumesnil (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1827. Le Vice puni, ou Cartouche, poëme héroïque, comique et tragique, en 13 chants, par M. Grandval ; suivi de dictionnaires argot-français et français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Mémoires d'un forban philosophe (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1833. Argot, dans Dictionnaire de la Conversation et de la lecture (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1833. Notice sur l'argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. La femme du peuple, dans L'échelle des femmes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836. Les voleurs. Physiologie de leurs moeurs et de leur langage. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836/xxxx. Frangin et Frangine, Je pésigue le pivot (lettre d'un voleur apprenant à son frère et à sa soeur qu'il vient d'être arrêté, dans Vidocq 1836) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836/xxxx. Girofle largue (lettre d'un voleur à la femme qu'il aime, dans Vidocq 1836) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1840?. Dictionnaire d'argot, dans La légende noire du bagne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Deux papas très bien, ou la grammaire de Chicard (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Saggio di Vocabolario furbesco francese, dans Studii sulle lingue furbesche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1849. Le guet des veilleurs ou les truands en 1480 (…), dans Le nouveau dictionnaire complet du Jargon de l'argot ou le langage des voleurs dévoilé (…) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1849. Un lièvre en sevrage (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1853. Argot, dans Dictionnaire de la Conversation et de la lecture (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1855. Filou, filouterie dans Dictionnaire de la conversation (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1859. Supplément au dictionnaire complet des langues française et allemande de l'abbé Mozin (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Dictionnaire de la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1867. Les Malfaiteurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1870. Dictionnaire d' argot, dans Histoire des bagnes depuis leur création jusqu'à nos jours. Brest, Toulon, Rochefort, Lorient, Cayenne, Nouvelle-Calédonie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1872. Dictionnaire d'argot ou de jargue (1) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1872. Dictionnaire historique, étymologique et anecdotique de l'argot parisien (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1873. Notes d'un voleur - mémoire autobiographique (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1876. De quelques parisianismes populaires et autres locutions non encore ou plus ou moins imparfaitement expliquées des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1884. La casserole - Études d'argot, dans La Chair (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1889. (dictionnaire), dans Macé, La police parisienne. Mes lundis en prison (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1889. Paris-Impur (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1896. Dictionnaire Argot-Français & Français-Argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1897. Hors les lois (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1898. Notes d'un tricoteur (L'Auto-Vélo, 1898/1) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. Dictionnaire d'argot [Nouguier] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Y'a du bon ! – scène militaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1909. Ribouldingue se marie, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le journal à Nénesse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le retour de Manounou, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Les Pieds Nickelés voyagent, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1912. Les Pieds Nickelés ministres, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. La grâce de Bichu, dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. L'exemple de "La Veuve", dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. Passagers de choix, dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1923. Les Pieds-Nickelés au Mexique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1924. Les dessous de Montmartre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. A la revoyure - Nouvelles aventures des Pieds Nickelés, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. China-Town, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1930. L'argot pittoresque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1956. Petit glossaire de termes argotiques aéronautiques à l'usage du vulgum pecus et des bobonnes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1964. Essai de vocabulaire aéronautique (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1975. L'argot de police, ou l'académie Saint-Éloi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Le petit dictionnaire d'argot ou le vocabulaire des grinches (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- Éclairer de l'oeil ; terme très ancien qui se trouve dans romans du 13e. (LAR 6e)
- En argot italien Allumare. (DEL)
- Allumer, pour regarder, est un barbarisme en argot. (FP, p. 99)
- Langage populaire et même un peu argotique. (NISparis)
- .. les quinquets (yeux). (AYN)
- Allumer, au sens de : éclairer (allumer une chandelle) (?). (gb)