Révisé le 2024-07-31 15:13 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
taf ⟦ taffe ; taff ; □ avoir le taf ; avoir le taffe ; (avoir la taffe) ; avoir taf ; pris de taf ; □ foutre le taf ; ficher le taf ; filer le taf ; donner le taff ; coquer le taf ; coquer la taffe ; se donner le taf ; claquer de taf ; □ à coquer le taf ⟧ #1582
#nom masc.
Peur, crainte, frayeur, épouvante, frisson ; □ avoir peur, craindre, être effrayé ; □ faire peur, effrayer ; □ mourir de peur, se faire peur ; □ à faire peur
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1870. Le sublime ou le travailleur comme il est en 1870, et ce qu'il peut être
Il est peloteur, mais très réservé, car il a le taf (1) [(1) Peur.] ⊕
- 1870. Le sublime ou le travailleur comme il est en 1870, et ce qu'il peut être
nous devions aller hier […] voir jouer Le Glacis de lance et la Rigolade f... le taf (2) au théâtre [(2) Le verre d'eau, et la joie fait peur.] ⊕
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot
Bébert !… Le Tigre !… Tu dors ?… J'ai le taf… ⊕
- 1927. Les Pieds Nickelés au far-west, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
Il parle de condamnation, je me figurais que tout était terminé. Ce roussin-là me fiche le taf ⊕
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs
t'as donc taf de Nozigue ? ⊕
- 1836/xxxx. Frangine d'altèque (lettre d'un voleur invitant sa soeur au baptême de son fils, dans Vidocq 1836)
Chenu sorgue ; roupille sans taffe ⊕
- (Parodie des commandements de l'église)
Paumé, point tu ne mangeras / Dans le taffe du gerbement ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
mon daron avoit le Taff, mais il prêtoit l'oche. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Il y a là deux moutons qui m'ont joliment donné le Taff. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
je Craignais la butte, cette fois j'ai eu le taf. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Lui, il craint les Cognes, il a toujours le Taff. ⊕
- 1845. Intérieur des bagnes, Essai historique, Physiologique et Moral
Et vivement, Ivon, donnons-la-nous. M'ont-ils coqué la taffe quand ils ont passé ; le trèfle me faisait trente-et un. ⊕
- 1911. Le journal à Nénesse
Au jour d'aujourd'hui, c'est mezigue qui répond à l'appel, mais il n'a pas le taf, lui, il ne fera pas la carpe : c'est un dauphin d'attaque… ⊕
- 1976. Histoire criminelle de Rafaël Mendoza
La voix de cet énergumène, sa présence, lui avaient filé le trac, et lorsqu'il avait vu le calibre alors cela avait été le taf. Mettez-vous à sa place ! Qu'on vienne vous filer un browning 14 coups devant le museau ! ⊕
- 1844. Dictionnaire complet de l'Argot employé dans les Mystères de Paris
Tu as le taf de Charlot. ⊕
- 1836/xxxx. Frangin et Frangine, Je pésigue le pivot (lettre d'un voleur apprenant à son frère et à sa soeur qu'il vient d'être arrêté, dans Vidocq 1836)
Je n'ai pas coqué mon centre de taffe du ravignolé ; ainsi si vouzailles brodez à mézigue, il faut balancer la lazagne au centre de Jean-Louis Laurent, au castuc de Canelle. (Je n'ai pas dit mon nom de peur d'être connu comme étant en récidive, ainsi, si vous m'écrivez, il faut adresser la lettre au nom de Jean-Louis Laurent, à la prison de Caen.) ⊕
- 1870. Le sublime ou le travailleur comme il est en 1870, et ce qu'il peut être
Cré n.. de D..., c'est toi, L...é qui a le taf ? eh bien ! les sénateurs ne sont donc plus capables de rien ? fais-moi voir le plan, je suis sûr d'avance que je m'en charge. ⊕
- 1877. L'Assommoir
Et elle disait cela pour se rassurer, car à certaines heures, malgré son taf, elle gardait toujours son béguin épouvanté. ⊕
- 1877. L'Assommoir
Seigneur ! qu'est-ce qu'il a donc ?… qu'est-ce qu'il a donc ?… répétait Gervaise, prise de taf. ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
taf existe depuis 1582
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● donner le taf, Tabourot, 1582 ; sans taff, Winter, 1815 ; avoir le taf de/que, Ansiaume, 1821 (DHAF) ●● peur, Ansiaume, 1821 ; Vidocq, Mém., 1828-29 (TLFi)
→ Tous les mots de 1582
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1582
1844
1877
1940
1844
2012
1914
1976
1907
1829
1836
1844
1894
1901
1897
1881
1870
1917
1905
1910
1897
1829
1927
1927
1844
1981
1828
1815
1836
1836
xxxx
1930
1830
1920
1951
2000
1901
1829
1846
1885
1901
1952
1908
1921
1835
1953
1845
1877
1857
1840
1821
1835
1889
1911
1847
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1815/1829. Travaillant d'ordinaire, / La sorgue dans Pantin, air de l'Heureux pilote (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Mémoires d'un forban philosophe (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Nouveau dictionnaire d'argot par un ex-chef de brigade sous M. Vidocq (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Vocabulaire d'argot, dans Mémoires d'un forçat ou Vidocq dévoilé (tome quatrième) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. Travaillant d'ordinaire / La sorgue dans Pantin, dans Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, écrite d'après lui-même, par M. Froment, Ex-Chef de Brigade du Cabinet particulier du préfet, auteur de La police dévoilée (vol. 2) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. La femme du peuple, dans L'échelle des femmes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Nouveau dictionnaire de police ou Recueil analytique et raisonné des lois, ordonnances, réglements et instruction concernant la police judiciaire et administrative en France, précédé d'une introduction historique sur la police, depuis son origine .. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836. Les voleurs. Physiologie de leurs moeurs et de leur langage. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836/xxxx. Frangine d'altèque (lettre d'un voleur invitant sa soeur au baptême de son fils, dans Vidocq 1836) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836/xxxx. Frangin et Frangine, Je pésigue le pivot (lettre d'un voleur apprenant à son frère et à sa soeur qu'il vient d'être arrêté, dans Vidocq 1836) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1840. (récit de voleur), dans Un an de prison, ou Souvenirs de Sainte-Pélagie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Dictionnaire complet de l'Argot employé dans les Mystères de Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. La revue des mystères sus ou Le prince Don Quichotte de Gérolstein : parodie des Mystères de Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Vocabulaire Argot-Français-Allemand (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1845. Petit vocabulaire collégien, dans Les mystères du collège (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Saggio di Vocabolario furbesco francese, dans Studii sulle lingue furbesche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1857. Dictionnaire de la langue bleue ou glossaire franco-parisien (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1870. Le sublime ou le travailleur comme il est en 1870, et ce qu'il peut être (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. article Argot, dans Petit manuel de police (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. L'Assommoir (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1881. La chanson des gueux (édition intégrale 1910) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1885. Argot, dans Dictionnaire encyclopédique de police judiciaire à l'usage des officiers de police judiciaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1889. (dictionnaire), dans Macé, La police parisienne. Mes lundis en prison (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1897. Théodore, dans Un client sérieux (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1907. Dictionnaire d'argot-français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1908. Petit dictionnaire de l'argot parisien, dans Paris - Encyclopédie et vocabulaire de la vie pratique (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le journal à Nénesse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. La mère Croûte, dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1920. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1921. L'argot du soldat romand - 1914-1918 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds Nickelés au far-west, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Nouvelles aventures des Pieds Nickelés (suite), dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1930. L'argot pittoresque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1940. Dictionnaire français-argot [Le Couineur] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Émile et son flingue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Glossaire d'argot, dans Du rififi chez les hommes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1976. Histoire criminelle de Rafaël Mendoza (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2000 (vers). Les mots d'argot - 150 magnets - Mots d'argot d'hier et d'aujourd'hui (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2012. L'argot des prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- (Parodie des commandements de l'église) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- Ne s'emploie qu'avec l'article. (RICH)
- Selon Esnault, onomatopée « par la peur, les fesses font tif taf ou taf taf (...) », 1640. (GR)
TAF, subst. masc.
Arg., pop.
A. − Peur. Synon. pop., fam. frousse, pétoche. Elle pouvait râler, elle ne demanderait pas du secours au voisin. Et elle disait cela pour se rassurer, car à certaines heures, malgré son taf, elle gardait toujours son béguin épouvanté (Zola, Assommoir, 1877, p. 689). Avouez qu'vous avez seulement voulu nous flanquer l'taf ? (Gyp, M. Fred, 1891, p. 138).
− Avoir le taf (que). Synon. pop., fam. avoir la frousse, la pétoche, les foies (arg.), les jetons. Et puis, j'ai l'taf qu'on n'me crie : Assez ch...anté ! (La Petite lune, 1878-79, n°14, p. 8). − T'as le taf, Pépé ? − Non, l'taf et les foies verts ? railla-t-il (Carco, Jésus-la-Caille, 1914, p. 39). [Avec un compl.] Avoir (le) taf de qqc./qqn. T'as donc tafe de nozigues ? (tu te méfies donc de nous?) (Balzac, Splend. et mis., 1847, p. 543). Au milieu de cette réussite à tout casser du Nabab, Daudet a le taf d'une volée. Il a fait le portrait d'un masseur (...) qui d'un soufflet tuerait mon joli ami (Goncourt, Journal, 1878, p. 1214).
− (Être) pris de taf. Qu'est-ce qu'il a donc ?... répétait Gervaise, prise de taf (Zola, Assommoir, 1877, p. 782). Pris d'un taf énorme de gamin qui a cassé une potiche, il n'insista pas : il fila (Courteline, Ronds-de-cuir, 1893, p. 189).
Prononc. : [taf]. Balzac, loc. cit. régularise l'orthographe en tafe. Étymol. et Hist. I. 1821 « peur » (Ansiaume, Arg. bagne Brest, fo15 ro,448 : Taf. Crainte [...] cette Fois j'ai eu le taf) ; 1828-29 (Vidocq, Mém., t. 1, p. 383 : le taf). I. mot d'orig. prob. onomat., taf évoquant le bruit des fesses qui s'entrechoquent sous l'effet de la peur. Cf. 1605 La Response faite à maistre Guillaume in Le Soldat fr., ensemble M. Guillaume, p. 195 ds Quem. DDL t. 19 : s'il ferait point tif et taf ; 1640 Oudin Ital.-Fr., s.v. lape : le cul luy fait tif taf, il a peur ; 1642 Oudin Fr.-Ital., s.v. fesse : les Fesses luy font taf taf (v. Esn. et FEW t. 13, p. 31) (tlfi:taf)