Révisé le 2025-08-19 17:43 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
boustifaille ⟦ boutifaille ; □ de la boustifaille ⟧ #1800
#nom fém.
Nourriture, vivres, nourriture plantureuse, populaire, nourriture (péj.), tout ce qui se mange, repas
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1942. Le bouquet
Il nous arrivait aussi de parler de boustifaille ⊕
- 1899. Les Mémoires de M. Goron – À travers le crime
ou des coups habiles pour se procurer une grande boustifaille ⊕
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
Madame, lui disait-il, souffrez que j'arrondisse mon abattis pour vous conduire à la boustifaille ⊕
- 1937. Bagatelles pour un massacre
Si je parlais tant de boustifaille, dont je me fous énormément, c'est parce que là-bas, n'est-ce pas, ils se proclament matérialistes ⊕
- 1800. Madame Angot au sérail de Constantinople, drame, tragédie, farce, pantomine, en trois actes, orné de tous ses agrémens
c'étoient tous les jours des carnavals pour la boutifaille ⊕
- 1935. Mer Noire
Tant qu'il râle parce que la boustifaille est mauvaise, ou parce que le courrier a du retard, il ne présente aucun danger. ⊕
- 1899. Sous la casaque
le déballage des litres et des boustifailles empuantant le wagon d'odeurs de charcuterie et de vinasse ⊕
- 1877. L'Assommoir
Cependant, on n'attendait plus que Mes-Bottes, qui n'avait pas encore paru. –Ah ! zut ! cria Coupeau, mettons-nous à table. Vous allez le voir abouler ; il a le nez creux, il sent la boustifaille de loin… ⊕
- 1877. L'Assommoir
Le gueuleton s'étalait, gagnait de proche en proche, tellement que le quartier de la Goutte-d'Or entier sentait la boustifaille et se tenait le ventre, dans un bacchanal de tous les diables. ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
boustifaille existe depuis 1800
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● Boutifaille, Aude, Madame Angot au sérail de Constantinople, 1800 ; Boustifaille, Balzac, let., 1819 (Enckell, bhvf) ●● Boustifaille, Desgranges, 1821 (TLFi)
→ Tous les mots de 1800
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1800
1866
1877
1899
1960
1932
1935
1935
1863
1976
1942
1897
1899
1917
1916
1953
1908
1909
1911
1896
1905
1927
1927
1981
1828
1902
1982
1930
1937
1800
1946
1920
1951
1966
1904
1910
1901
1961
1889
1957
1995
1982
1926
1921
1892
1897
1917
1915
1915
1918
1994
1914
1928
1911
1953
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1800. Madame Angot au sérail de Constantinople, drame, tragédie, farce, pantomine, en trois actes, orné de tous ses agrémens (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1863. L'argot au théâtre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Dictionnaire de la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. L'Assommoir (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1889. Le soldat Chapuzot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1892. Fricotard et Chapuzot (Pièce en trois Actes et cinq tableaux) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1896. Dictionnaire Argot-Français & Français-Argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1897. Bistrouille en Cour d'Assises ou le cadavre ambulant. Contes du Petit Pioupiou (5e série) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. Les Mémoires de M. Goron – À travers le crime (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. Sous la casaque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1902. Locutions parisiennes expliquées et locutions argotiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1904. Pepete le bien-aimé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Un vieux bougre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1908. Les Pieds Nickelés arrivent, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1909. Ribouldingue se marie, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1910. Contes de l'étape (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le journal à Nénesse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Les Pieds Nickelés voyagent, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914-1919. Les carnets de l'aspirant Laby. Médecin des tranchées (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Les poilus de la 9e (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1915. Les soldats de la guerre : Gaspard (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1916. A careful selection of modern parisian slang including the new 'argot des tranchées' with explanatory notes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1917. L'évasion. Récit de deux prisonniers français évadés du camp d'Hammelbourg (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Vocabulaire, dans L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1920. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1921. L'argot du soldat romand - 1914-1918 (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1926. IV - Locutions usuelles de la langue parlée, dans Le français de tous les jours, deuxième partie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. A la revoyure - Nouvelles aventures des Pieds Nickelés, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1928. La racaille (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1930. L'argot pittoresque (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1932. Voyage au bout de la nuit (Seul manuscrit) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Mer Noire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Viande à brûler (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1937. Bagatelles pour un massacre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1942. Le bouquet (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1946. Le cinquième procédé (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Allons z'enfants (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1953. Alors, pommadé, tu jactes ? (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1957. Deux ans sur les mines (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1960. Glossaire argotique (dans Chass'Bi) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1961. Orages d'acier - Journal de guerre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1966. Les cahiers du capitaine Georges - Souvenirs d'amour et de guerre (1894-1945) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1976. Histoire criminelle de Rafaël Mendoza (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Histoires de la nuit parisienne (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1982. Le lapin de lune (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1994. La guerre des gusses (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1995. Les pieds-bleus (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- Ce qu'il faut pour la bouche. (TIM cité par DEL)
- De bouffer par les formes régionales bouffaille (1792), boutifaille. (GR)
- Argot parisien courant d'avant-guerre. (Dauzat1918voc)
BOUSTIFAILLE, subst. fém.
Populaire
A.− Repas plantureux. Synon. bombance, bonne chère. Aimer la boustifaille. Faire une bonne boustifaille. Une vie de boustifaille :
À Pierrot elle demanda : − Vous dînez ici ? − Je veux, répondit Pierrot. J'ai une de ces dents. Et mes copains aussi... pas vrai les gars ? À la perspective de boustifaille, Mésange réagit joyeusement en s'asseyant d'un mouvement souple et élégant sur le bureau. Queneau, Pierrot mon ami, 1942, p. 170.
B.− P. ext. Nourriture. Synon. mangeaille, victuailles.Baguer, préparer sa boustifaille. Des grues bâfraient des langoustes, des gâteaux, toute une boustifaille de riches (Montherlant, Les Bestiaires, 1926, p. 547).
PRONONC. ET ORTH. : [bustifɑ:j]. Cf. -aille. Les dict. gén. n'enregistrent que le terme boustifaille.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1821 boustifaille (Desgranges dans Sain. Lang. par., p. 114 : Tu ne fais que boustifer, vive la boustifaille ! Tous ces mots-là sont des barbarismes enfantés par la populace). Formation expressive à partir de bouffer* « manger gloutonnement » ; boustifaille étant un terme dial. d'aire très étendue (FEW t. 1, p. 440b, s.v. borda) ; à partir du rad. de bouffer* « manger gloutonnement » on peut imaginer une double évolution : a) un dér. en -aille* (cf. mangeaille, ribaudaille, ripaille, etc.) bouffaille attesté en 1792 (Hébert, Père Duchesne, n°199, p. 4 d'apr. Walter dans Quem.), b) des verbes dér. fréquentatifs *bouffeter (cf. débéquer/(dé)bèqueter, gober/gobeter, piquer/piqueter, etc.), bouffetifer* (cf. ébouriffer) ; d'où les subst. bouffetifaille ou boutiffaille (dial. du centre, Jaub.), puis, par dissimilation, boustifaille.
STAT. − Fréq. abs. littér. : 20.
BBG. − Goug. Lang. pop. 1929, p. 174. − Sain. Lang. par. 1920, p. 114. − Wexler (P. J.). Pour l'ét. du vocab. des vaudevilles. In : [Mél. Cohen (M.)]. The Hague-Paris, 1970, p. 215. (tlfi:boustifaille)
- boustifaille n.f. non conv. US. ALIM. "nourriture" - FEW (1, 440b), R, GLLF, TLF, Lex.[75], PR[77], DFNC, 1821, Desgranges ; Ls, ø d. Compl.ND4 (1819, L. Balzac)
- 1819 - «[...] pour qu'il convertisse le bouquet de fausses fleurs en boustifaille, le dit parent aurait donc apporté une brioche toute chaude de chez le fameux Carpentier, un biscuit de Savoie et des marrons de Lyon grillés.» L. Balzac, let., in H. de Balzac, Corresp., I, 56 (Garnier) - P.E.
- boustifaille n.f. non conv. US. ALIM. "nourriture" - DDL 19, 1819, L. Balzac [repris in GR] ; FEW (1, 440b), GLLF, TLF, Lex.[79], DFNC, 1821, Desgranges ; Ls, ø d. boutifaille - FEW (rég. Centre), TLF (rég. Centre), DFNC (rég.), GR[85], ø d.
- 1800 - «Mad. ANGOT. Avec Dutaillis, mon gendre, sa femme, ma fille, et Vantadour, mon beau-frère, j'arrivons à Marseille, j'y sommes fêtés, courus, ni pus ni moins qu'une curiosité ; c'était tous les jours des carnavals pour la boutifaille ; enfin, la veille du mariage de ma fille, le père de son prétendu nous dit qu'il veut nous régaler d'une promenade de partie su' mer [...]» Aude, Madame Angot au sérail de Constantinople, 9 (Théâtre de l'Ambigu) - P.E.
- self-boustifaille n.m. plais. HÔTELL. - ø t. lex. réf. ; absent TLF.
- 1962 - «[...] il en restera toujours assez pour courir au cinéma, au grand meeting protestataire [...] au self-boustifaille [...]» A. Boudard, La Métamorphose des cloportes, 75 (Plon) - K.G. (bhvf:boustifaille)