4766
Camarade, ami, complice ; en camarade, en ami
ALL : Kamerad, Freund / ANG : a comrade
fréquence : 029
registre ancien : 9
synonyme : ami, camarade morphologie : apocope, apocope en -o
La plus ancienne attestation connue est : 1846.
1867
1870
1880
1880
1889
1894
1899
1899
1900
1901
1901
1901
1904
1907
1909
1911
1912
1915
1916
1917
1920
1924
1927
1932
1947
1948
1951
1980
1981
1867
bien avant moi, Piednoir et le Rabouin s'étaient cavalés du collège (Sauvés du bagne) avec leurs camaraux de manille (La manille est l'anneau que l'on rive à la chaîne des forçats) Loupart et le Hâbleur source : 1867. Les Malfaiteurs
1907
Un camaro l'appelle de loin (version écrite) source : 1907. La pierreuse
1889
hé ! les camaros, construisez l'appareil ! source : 1889. Le soldat Chapuzot
1948
À votre santé kes camaros. source : 1948. Le client du Café du Commerce (Comédie en un acte pour jeunes gens)
1870
au moins t'es un zig, t'es pas fier avec les camaros source : 1870. Le sublime ou le travailleur comme il est en 1870, et ce qu'il peut être
1927
Ceux qui tenaient à peu près la voile n'abandonnaient pas les camaros « obtenus », comme on disait source : 1927. Souvenirs de la vie de plaisir sous le second Empire
1880
Nutzbaum a commencé, racontait Meunier, par dire une grosse injure aux trois camaros. Au reste, vous le connaissez. C'est un farceur. source : 1880. Souvenirs d'un déporté - Étapes d'un forçat politique
1911
C'est tout à fait bath, vos giries, monsieur l'abbé […] ça ne me dit toujours pas ce que ma pauvre daronne vous a jaspiné […] Alors, il a calé ses fesses sur le plumard à côté de mezigue, et il m'a repris une patte, à la douce, en camaro source : 1911. Le journal à Nénesse
1924
parmi les joueurs, se trouvent les célébrités du « coin » : le grand Nénesse, le chéri des femmes ; Lulu l'Éventreur ; le Tombeur ; P'tit Louis. Association solide de « camaros » toujours inséparables source : 1924. Les dessous de Montmartre
<9 citation(s)>
Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :
De camar(ade), et suff. pop. -o (GR) / Resuffixation plus qu'apocope (George, FM48) /
Enrichir la notice. Si vous connaissez une source ancienne, une première attestation méconnue, ou si vous pouvez compléter l'étymologie ou corriger une erreur, cette notice a besoin de votre aide. Ouvrez la page de discussion (s'ouvre dans une nouvelle page) pour contribuer. Merci.