|

à la lettre (depuis 1280) – Définition avec Bob, dictionnaire d'argot

Révisé le 2025-06-12 13:04 | Discuter

Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.

la définition

à la lettre < suivre à la lettre ; prendre à la lettre ; pris à la lettre ; comprendre à la lettre ; au mot et à la lettre > #1280 #locution

Scrupuleusement, strictement, servilement ; littéralement, exactement comme dit ou écrit, au sens premier, au sens propre, au premier degré ; avec exactitude littérale (plutôt que dans l'esprit)

Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.

Si on a des citations, on envoie toute la sauce, avec l'indication de la source, et la date, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y a pas de munitions pour cette notice et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées ou générées à coup d'IA.

les citations

De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (20% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît et le nom de son modeste inventeur. Dans un bloc bien fait pour la mettre en valeur.

les dates

à la lettre existe depuis 1280 ; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.

●● a la lettre, Jean de Meun, Rose, 1275-1280 (TLFi)

❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs. « Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »

Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose : ⧉ GLGallicaMDZArgojiHathiArchiveULB.

Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot qui motive cette notice a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.

graph (comparer : Ngram)

1280 2002 1870 1866 1999 1861 2019 1997 1953 1960 1969 1906 1966 1863 1947 1974 2011 1977 1993 1907 1899 1887 1829 1990 1890 1926 1837 1831 1950 1757 2002 1835 1999 2006 1916 1917 1916 1897 1917 2003 1990 1835 1859 1861 1861 2004 2007 1953

Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé.

les sources

Ensuite, on affiche les contribution des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai enregistré dans la définition la substantifique moelle des discussions.

les discussions

(prolonger la discussion)

Bonjour. On trouve cette expression (suivre à la lettre) chez P. de Sainte Catherine (Cérémonial monastique..., 1669). Le 1er mars 2024, Roland de L.

Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.

L'étymologie et le TLFi

À la lettre, au pied de la lettre. Au sens strict, littéral du terme. Les idées quelconques qui constituent l'animal, chacun dans son espèce, sont innées au pied de la lettre, c'est-à-dire absolument indépendantes de l'expérience (J. de Maistre, Soirées St-Pétersb., t. 1, 1821, p. 360). À la lettre, je ressuscitai. J'élargis, je me fortifiai (Mauriac, Noeud vip., 1932, p. 30). Ce terrible cidre de l'année retournait à la lettre les estomacs et les intestins (Van der Meersch, Invas. 14, 1935, p. 234). Prendre (une expression, un texte) à la lettre, au pied de la lettre. Dans son sens littéral, strict. En partic. Prendre au sérieux. J'eus la naïveté de la prendre au pied de la lettre, cette réponse (Bourget, Disciple, 1889, p. 137). Si les esclaves, prenant à la lettre et comme immédiatement applicable la parole de saint Paul, avaient établi leur domination sur les ruines fumantes de Rome... (Renan, Avenir sc., 1890, p. 369). Un jeune professeur (...) m'écrivit en ces termes : « (...) j'entends bien que ce que vous (...) dites ne doit pas être pris au pied de la lettre et qu'il faut le lire cum grano salis. (...) » (J. R. Bloch, Dest. du S., 1931, p. 11).
Au fig. Ponctuellement, scrupuleusement, rigoureusement. Exécuter, suivre un ordre à la lettre. Il était loin d'observer à la lettre les traditions familiales. Il avait toujours écouté d'une oreille distraite les conseils de son père (Aymé, Jument, 1933, p. 67). Les plus infimes prescriptions du règlement (...) étaient appliquées au pied de la lettre (Ambrière, Gdes vac., 1946, p. 252) :
7. ... ce que disait M. de Charlus était aveuglément cru et exécuté par Morel. Aveuglément et follement, car non seulement les enseignements de M. de Charlus étaient faux, mais encore, eussent-ils été valables pour un grand seigneur, appliqués à la lettre par Morel ils devenaient burlesques. Proust, Sodome, 1922, p. 1089.
3. 1275-80 a la lettre (Jean de Meun, Rose, éd. F. Lecoy, 6580) (tlfi:lettre)