Révisé le 2025-04-01 23:04 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
cherrer ⟦ chérer ; chairer ; □ sans chérer ⟧ #1897
#verbe tr.
Exprime toute forme d'abus, d'exagération : ■ exagérer, abuser ; ■ (aviation) se livrer en l'air à des acrobaties inutiles et dangereuses ; ■ (exagération) grossir les choses ; hâbler, se vanter ; mentir ; ■ ne pas se gêner, se laisser aller ; ■ outrepasser, foncer ; y aller carrément, sans regarder à l'effort ; ■ (raillerie) charrier, railler, plaisanter ; □ sans exagérer
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
028
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
cherrer existe depuis 1897
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● Chairer, 1897 (gb) ●● Dépasser la mesure, en actes (aviat., 1915) ou en paroles, pop., 1916 ; chérer comme une brute, au bridge aux enchères, 1919 (DHAF) ●● Forcer la dépense (au bridge), 1919, d'apr. Esn. ; cherrer, exagérer, et, se moquer, Le Poilu, n°4, 1915 d'après Sainéan, Tranchées ; mentir, plaisanter, C. Lambert, Le Lang. des poilus, 1915 (TLFi)
→ Tous les mots de 1897
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
(preum's)
Bah non, personne n'a contribué !
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
CHER(R)ER, (CHERER, CHERRER)verbe.
Arg. [P. réf. au sens de cher « qui est d'un prix élevé »] Majorer un prix (cf. ESN. 1966) :
1. Il jeta une pièce de cinq francs sur le comptoir. L'aubergiste rendit la monnaie. À la grimace maîtrisée du Patron je devinai que le gargotier cherrait un peu, forçait le prix de la piquette.
A. ARNOUX, Zulma l'infidèle, 1960, p. 251.
Loc. (région. et Canada). Être cher(r)ant. Vendre cher. Vous êtes pas mal chérant (R. GIRARD, Marie Calumet, Montréal, 1946, p. 73).
Au fig. ,,Dépasser la mesure en actes ou en paroles`` (ESN. 1966).
Rudoyer, rosser (quelqu'un), et absol., frapper fort (cf. ESN. 1966 et NOUGUIER, Notes manuscrites interfoliées au dict. de Delesalle, 1900).
Se moquer exagérément (cf. charrier) :
2. Mais vous n'avez pas peur de moi, n'est-ce pas ?...
Faudrait pas trop cherrer, la gosse. Tu peux toujours t'amener...
F. CARCO, Les Inoccents, 1916, p. 96.
Prononc. et Orth. : [], (je) chère [] (graph. chérer) ; [], (je) cherre [] (graph. cherrer). Chérer ds Ac. Compl. 1842 et Lar. 19e. Pour notre docum. ds NOUGUIER, Notes manuscrites interfoliées au Dict. de Delesalle, 1900, p. 66 ; G. ESNAULT, Notes complétant et rectifiant « Le Poilu tel qu'il se parle », 1956, pp. 143-147 ; L. LARCHEY, Dict. hist. d'arg., 2e Suppl., 1883, p. 34 ; Ch.-L. CARABELLI [Lang. pop.]. Cherrer ds QUILLET 1965. Pour notre docum. ds A.-L. DUSSORT, Journal 1929-34, ms. dép. par G. Esnault, 1953, p. 8 ; M. STÉPHANE, Ceux du trimard, 1928, p. 172 ; A. DAUZAT, L'Arg. de la guerre, 1918 ; SAIN. Tranchées 1973 ; C. LAMBERT, Le Lang. des Poilus, 1915 ; MARCUS, L'Arg. tel qu'on le parle, 1947 ; Ch.-L. CARABELLI, [Lang. pop.] ; L. STOLLÉ, Douze récits historiques racontés en arg., 1947 ; A. BRUANT, Dict. fr.-arg., 1905; ROSSIGNOL, Dict. d'arg., arg.-fr. et fr.-arg., 1901 ; J. LACASSAGNE, L'Arg. du « milieu », 1928 ; F. DÉCHELETTE, L'Arg. des poilus, 1918. Les 2 graph. sont admises ds Lar. 20e, Lar. Lang. fr. Étymol. et Hist. a) Av. 1883 « frapper, battre » (Macé ds LARCH. Suppl., p. 34) ; 1901 cherrer « foncer dans » (BRUANT, p. 400) ; b) 1919 « forcer la dépense (au bridge) » (d'apr. ESN.) ; c) 1915 cherrer « exagérer » et « se moquer » (Le Poilu, no 4 ds SAIN. Tranchées, p. 140) ; 1915 « mentir, plaisanter » (C. LAMBERT, Le Lang. des poilus, p. 11). Prob. dér. avec dés. -er de cher* : du sens « prix élevé », on passe à celui de « forcer la dépense » puis au fig. de « exagérer » et de celui de « rude » (FEW, s.v. carus, p. 441b) à celui de « malmener, rudoyer » (v. ESN. Poilu ; FEW, s.v. carus, pp. 441-442). (tlfi:chérer)