Révisé le 2024-02-22 14:27 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
crosser ⟦ □ douze plombes crossent ⟧ #1811
#verbe intr.
Sonner, sonner (heure) ; □ il est midi (ou minuit)
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1835. Le gouêpeur et le voleur (Chansons dans la langue bigorne)
Quand frappent dix plombes sans crosser ⊕
- 1811. Chanson morale (Chansons dans la langue bigorne)
Quand douze plombes crossent, / Les pègres s'en retournent ⊕
- 1885. En famille - Études d'argot, dans La Chair
Cinq plombes crossent ⊕
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant]
Douze plombes crossent à la vergne, l'instant de la décarade est arrivé ⊕
- 1910 (vers ?). Petit dictionnaire d'argot des mots ayant trait à la femme et à l'amour, dans Le dictionnaire de l'amour (G à Z)
Voilà six plombes et une mèche qui crossent, et la sorgue ne peut tarder à venir ⊕
- 1853. Médecines pour les sinves [dans Almanach facétieux, récréatif et proverbial, pour 1853]
Lorsque vozigue entirez à la foresque, ou que vous alliez rouler vos guibolles à la sorgue, ne faites crosser ni votre blanquette ni votre braise. | Quand vous allez à la campagne, ou que vous vous promenez la nuit, ne faites sonner ni votre argenterie, ni votre argent. ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
crosser existe depuis 1811
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● sonner, Douze plombes crossent, chanson, 1811 (DHAF)
→ Tous les mots de 1811
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose :
⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1811
1866
1853
1844
1829
1836
1897
1835
1811
1885
1847
1844
1828
xxxx
xxxx
1830
1901
1846
1885
1901
1877
1835
1835
1834
1835
1847
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1811. Chanson morale (Chansons dans la langue bigorne) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1828. Mémoires de Vidocq – Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Nouveau dictionnaire d'argot par un ex-chef de brigade sous M. Vidocq (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. (Un jour à la Croix-Rouge, Nous étions dix à douze), (dans M. Froment, Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, écrite d'après lui-même, par M. Froment, Ex-Chef de Brigade du Cabinet particulier du préfet, auteur de La police dévoilée (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1834. Un soir à la Croix-Rouge, dans Chabot (Charles), Une infirmerie de prison, dans Paris ou le livre des cent-et-un (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Confessions de Jacques-Antoine Delcroix, dit Roquairol, lieutenant du capitaine Mandrin (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Le gouêpeur et le voleur (Chansons dans la langue bigorne) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Les prisons, dans Nouveau tableau de Paris au XIXe siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836. Les voleurs. Physiologie de leurs moeurs et de leur langage. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Les vrais mystères de Paris [éd. Jean Savant] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1844. Vocabulaire Argot-Français-Allemand (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Saggio di Vocabolario furbesco francese, dans Studii sulle lingue furbesche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Quand les 'Amis de la Patache' écrivaient au roi, dans Bagnards à Brest. La Pègre repentante à S.M. le Gros Dabuche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1853. Médecines pour les sinves [dans Almanach facétieux, récréatif et proverbial, pour 1853] (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1866. Dictionnaire de la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. article Argot, dans Petit manuel de police (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1885. Argot, dans Dictionnaire encyclopédique de police judiciaire à l'usage des officiers de police judiciaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1885. En famille - Études d'argot, dans La Chair (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxx. Chanson morale (Un jour à la Croix-Rouge, / Nous étions dix à douze, tous pègres de renom) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Un jour à la Croix-Rouge, Nous étions dix à douze, dans Mémoires de Vidocq - Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi