languefrancaise.net

définition : part à deux

part à deux
Formule appelant au partage ; pour partager en 3, 4, 16 parts ; (spécialement) locution employée dans contexte d'escroquerie par ramastique, au moment où l'on trouve le prétendu trésor

part à deux & part à deux ! ; part à trois ; faire part à trois ; part à quatre ; part à seize ; part à moi #locution

Formule appelant au partage ; pour partager en 3, 4, 16 parts ; (spécialement) locution employée dans contexte d'escroquerie par ramastique, au moment où l'on trouve le prétendu trésor

↓ fréquence : 025 | registre ancien : 7

8316.jpg: 466x700, 98k (2012-05-28 17:59)
Citations
  • 1875 Part à deux, ou je casse sur toi source : 1875. Paris, ses organes, ses fonctions et sa vie jusqu'en 1870
  • 1899 Que ce soit vous, que ce soit moi qu'il charge de porter la valise : part à deux ; nous n'allons pas essayer de nous manger la laine sur le dos, n'est-ce-pas ? source : 1899. Les Mémoires de M. Goron - Haute et basse pègre
  • 1888 C'est égal, mon pays, part à deux tout de même, pas vrai ? source : 1888. Le train de 8 h. 47
  • 1862 aussitôt que ce dernier se baisse pour la ramasser, le ramastiqueur s'écrit : « Part à deux ! » source : 1862. Mémoires de Canler, ancien chef du service de sûreté 1797-1865
  • 1927 T'es un peu gourmand. Part à quatre, mon ami, et nous tâcherons de faire de bonnes affaires ensemble source : 1927. China-Town, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
  • 1846 Si vous êtes avec moi, par à deux ; si vous êtes contre moi, je vous dénonce et vous fais passer au conseil maritime source : 1846. Les chauffeurs du Nord
  • 1907 Si je claque, si je ne réussis pas, ne te fais pas de bile, c'est fichu… Si je réussis, part à deux… Réfléchis source : 1907. L'amour s'amuse - Roman
  • 1917 Sergent !… murmura une voix à son oreille… J'ai un peu de « gnôle »… Part à deux ! source : 1917. La prise de Tahure
  • 1892 Absente à cette heure, dit-elle s'éclipsant. Tant mieux. Part à moi seule. Je garderai tout source : 1892. Le chiffonnier de Paris - Grand roman dramatique
  • 1861 La dernière fois qu'il se retrouve libre, son premier soin est de courir à la barrière et d'y chercher un poivrier (homme ivre), dont il vide les poches. Aperçu par un observateur de son espèce, qui lui crie « part à deux », il partage source : 1861. Les associations de malfaiteurs (Les bandes à Paris et en province (…), dans Causes célèbres de tous les peuples
  • 1990 On en a des choses, pour six plaques. Plus d'un demi-miilard. Part à deux, ça faisait encore du bruit. source : 1990. L'étage des morts
  • 1847 fait semblant de trouver une boîte qu'a laissé tomber un autre filou qui marche devant ; en la ramassant, sa nouvelle connaissance ne manque pas de dire part à deux source : 1847. (Les moyens de se mettre en garde contre les filous), dans [Nain] Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée
  • 1900 Je lisais récemment, dans un journal, un fait divers intitulé : « Vol à la trouvaille. » Je ne crois pas que cette dénomination ait été donnée par la police, et encore cela ne m'étonnerait pas ; car, même à la police, il y en a peu qui soient au courant des détails de ce vol, qui, en réalité, ne s'appelle pas la trouvaille, mais le ramastique. C'est un vol qui a ses variétés ; il ne se pratique pas à la ville comme à la campagne. En province, le ramastiqueur possède un certain nombre de petits écrins contenant une chaîne dite Jeannette, une petite croix ou médaillon en cuivre. Il voit passer près de lui une « bonne tête » se baisse, fait semblant de ramasser quelque chose : la « bonne tête » se retourne et regarde ce qu'il a ramassé : le mouvement est instinctif. Le ramasseur dit : « Part à deux ! » On ouvre la boîte, on évalue ce qu'elle contient à dix ou douze francs. Le ramastiqueur propose à la personne de lui céder sa trouvaille pour cinq ou six francs, – et le tour est joué. source : 1900. Mémoires de Rossignol
  • 1935 –Riche idée, Cosquer ! Mais part à seize, n'est-ce pas ? Elle me paraît valoir le coup. –Vas-tu marcher, bougre d'idiot ? réplique mon commandant, sur le ton de la colère. Je godille ferme. En voilà des chichis ! Est-ce que Cosquer voudrait faire suisse avec sa poule ? source : 1935. Mer Noire

<14 citation(s)>

Chronologie et sources

Amis visiteurs, si vous connaissez une date plus ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.

Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :

1828 1830 1839 1846 1847 1852 1861 1862 1875 1888 1892 1893 1894 1899 1900 1901 1907 1909 1917 1927 1932 1935 1960 1990 1998

Compléments