De Gaby Deslys à Mistinguett
De Gaby Deslys à Mistinguett, de CHARLES Jacques (sd, 11e éd. [1932?]) est une source de Bob.
41 entrées au total
0 entrées pour 1932
année | R1 | R2 | nb | vedette | sens |
---|---|---|---|---|---|
1914
| 7 | 7 | 047
| à la page | ■ Au courant, informé, au fait ; ■ dans le coup, à la mode ; être de son époque, être moderne ; comprendre ; éveillé, malin ; □ être un homme affranchi, être bien renseigné ; □ s'informer ; se mettre au goût du jour ; □ informer, renseigner, mettre au courant ; ≠ ne pas être au courant de la conversation, des choses de l'époque ●● À la page, bien au fait, être, mettre à la page de son boulo, de son engin, sold., 1914 ; dégourdi, mais peu scrupuleux, « dessalé », voy., 1925 (DHAF) |
1907
| 7 | 7 | 054
| au poil | ■ (satisfaction) Bien, très bien, parfaitement ; bien, expression de satisfaction, qui convient parfaitement ; parfait !, très bien ! ■ (exactitude, précision) exactement, juste comme il faut, précisément, exact, parfait ; □ en forme, en bonne santé ; □ arriver opportunément, au dernier moment 1907 (GR) / Berest 1942-1943 dans Poher |
1882
| 7 | 4 | 309
| bistrot | ■ (le professionnel) Marchand de vin ; débitant de boissons, aubergiste, patron de bar, cafetier < ; ■ (l'établissement) débit de boissons, café, bar, petit restaurant ; □ chez le débitant, chez le marchnd de vin ; □ aller au débit ●● La journaille j'vas chez l'bistrô, / Quand j'ai assez d'fric pour un glasse. / Dam, moi, masser, c'est pas mon blô, / C'est pourtant pas qu'on soit feignasse ; / Je n'suis pas emprunté d'mes mains […] Moi, j'suis fier comm' tous les marloux ; / Et chez les bistrôs, dans les guinches, / On n'nous voit jamais qu'en Des foux, Ça fait qu'on s'gourr' pas entre aminches, Léon de Bercy, Le Rameneur, Le Chat Noir, 16 septembre 1882 (communication PBoisard) ●● cabaretier, Chez le bistro, chiff., 1884 ; cabaret, café de quartier, Un bistrot où qu'vont les estropiés, Bruant, 1901 (DHAF) ●● bistro, cabaretier, G. Moreau, Souvenirs de la Petite et de la Grande Roquette, 1884 ; bistrot, Timm., 1892 ; bistrote (fém.), 1914 (Esn.) (TLFi) |
1899
| 009
| branche | Race, classe, noblesse, style, élégance ; avoir du style, de la classe, de l'élégance naturelle Avant 1907 (mais déjà : 1872 : Techn. (Hippol.). Cheval qui a de la branche, qui a le garrot bien sorti, l'encolure longue et la tête petite) (GR) / 1899 (gb) / | ||
1835
| 8 | 7 | 034
| carne | Viande ; et spécialement, viande gâtée, charogne, ou viande de mauvaise qualité, viande dure, viande coriace ; □ chair humaine, mon corps, mon cadavre ●● arg., carne, viande, Raspail, Le Réformateur, 1835 ; carne, viande gâtée, Vidocq, Les Voleurs, 1836 ; carne, chair humaine, 1873 ; cargne, défends ta cargne !, défends-toi, A. Humbert, Mon bagne, 1880 (TLFi) |
| 5 | 008
| casse-gueule | ■ (risque de chute) Où l'on risque de tomber, endroit dangereux, propre à faire tomber ; ■ (par ext.) périlleux, risqué | |
1793
| 6 | 4 | 232
| chic | ■ (boulevardier) Riche, supérieur, huppé, cossu ; (moderne) élégant, distingué, bon genre, stylé, de bon ton ; goût, façon pittoresque de s'habiller ou d'arranger les choses ; beau, bien, bon ; ■ grâce, élégance, style, allure, distinction ; élégance particulière, spéciale ; manière ; □ être élégant, distingué ; être arrangé avec une originalité de bon ou de mauvais goût ; □ le plus élégant, le plus distingué ; etc. ; □ quartier cossu ●● air dégagé, aisance, Quel chic la liberté donne aux femmes, poissard, 1793 ; homme à chic, élève expert, Saint-Cyr, 1808 ; du bon genre, de la bonne société, Les boulevards chic, Temple, 1846 (DHAF) |
1876
| 4 | 4 | 040
| clou | Phénomène pour attirer à un spectacle, rareté qui attire le public, le meilleur dans un spectacle, la principale attraction ou curiosité d'un spectacle, scène à effet ; □ (par ext.) le meilleur, le comble ●● Mais le grand attrait de la soirée, le clou comme on dit dans le langage pittoresque des coulisses, c'est la transformation de Mlle Sarah Bernhardt, Le Figaro, 28/09/1876 (Roland de L.) ●● partie la plus réussie d'un spectacle, Figaro du 6 juillet 1878 (TLFi, d'après Rigaud 1881) |
| 9 | 6 | 036
| coco | Cocaïne, drogue ; □ vendeur de cocaïne, dealer 1922 Proust, le Temps retrouvé (GR) / |
| 004
| commère | Rôle au théâtre, dans revue | ||
| 008
| cornette | Cocu ; □ être infidèle, faire cocu | ||
1895
| 7 | 6 | 033
| dégonflé | ■ (peur, lâcheté) Lâche, poltron, peureux, qui manque de courage ; ■ (soumission) vaincu, abattu ; qui a retourné sa veste ; ■ (paresse) manquer d'allant, de courage ●● Nous protestons énergiquement contre l'absence du citoyen Mirman. Souvenez-vous que vous fûtes communard et révolutionnaire, espèce de dégonflé ! Mais le dégonflé Challemel fait la sourde oreille, ce qui ne lui est d'ailleurs pas difficile, ce vieillard étant sourd comme une bûche, L'Intransigeant, 19/01/1895 (Roland de L.) |
1881
| 8 | 6 | 262
| en avoir marre | ■ (Idée d'excès de fatigue et d'ennui). En avoir assez, en avoir trop, être fatigué de, être dégoûté de ; s'ennuyer, (s'ennuyer en prison) ■ c'est bon, c'est fini, c'est tout, ça suffit ; expression de refus ●● adv., maré, assez, 1881 (ESN.) ; subst., masc., J'en ai maré, dégoût, 1883 (ESN.) ; J'en ai mar, je suis excédé, 1895 (ESN.) ; adv., Marre, assez !, Delesalle, Dict. arg.-fr. et fr.-arg., 1896 (TLFi) ●● j'en ai marré du turbin, L'Orchestre, 01/11/1890 (Roland de L.) |
| 7 | 5 | 041
| en plan | ■ Abandonner, laisser seul, quitter, lâcher ; ■ laisser inachevé, interrompre un travail non fini ; □ échouer, ne pas arriver à (sexuellement : ne pas bander) ; □ abandonné en cours ; être en cours, inachevé |
1165
| 9 | 9 | 122
| entraver | Comprendre ; > comprendre l'argot, parler l'argot (le comprendre) ; parler argot (absolument : crypter, sceller le sens) ; entendre, écouter ●● enterver, interroger, 1165 ; comprendre, 1170-1180 ; entraver, 1725 (TLFi) ●● entraver, comprendre, G., 1725 (DHAF) |
| 001
| furieux | [alcool??] | ||
1888
| 7 | 6 | 140
| godasse | Chaussures, souliers ; grandes chaussures, souliers larges ; □ paire de chaussures ; □ coup de pied ●● Pop., 1888 d'après Chautard ; mais absent de Bruant 1901 ; Éc. industrielle de Lille, 1904 ; tous régiments et lycées, 1906 (DHAF, s.v. godillot) |
1846
| 7 | 5 | 405
| gosse | ■ Gamin, jeune polisson ; ■ (enfant, général) petit garçon, petite fille ; (enfant, filiation) fils, fille ; nourrisson, bébé ; ■ (jeunesse) jeune personne, par rapport à adulte, à plus âgé ou plus expérimenté ; ■ (atelier, typogr.) apprenti ; ■ (fém.) femme, j.f., femme aimée ; ■ (masc.) jeune homme ; □ appellatif de familiarité ou d'amour ; □ mot amoureux (à femme, à homme) ; □ beau garçon ; □ appellatif amical collectif ; □ enfant difficile, garnement ; □ avoir ou faire un enfant, mettre enceinte ; □ être jeune ●● gousse [sic], gamin, jeune polisson, D'Hautel, 1807 & gosse, Dét., 1846 ; courantin, D'Hautel, 1807 & apprenti, typogr., 1866 ; nourrisson de l'un ou l'autre sexe, ouvr., 1870 ; enfant, pop., 1886 ; fils, pop., 1866 ; adolescent, être beau gosse, voy., 1920 ; amant, Mon gosse !, filles, 1903 (DHAF) ●● Esn. 1796 (??) ; Français Moderne, 1798 (??) ; gousse, d'Hautel, 1807 ; L'Intérieur des prisons, 1846 (TLFi) |
1900
| 8 | 7 | 030
| goupiller | ■ Bricoler, faire rapidement, faire, faire qqchose ; ■ ourdir, arranger, préparer, combiner ; ■ se présenter (situation), se faire, se passer, se dérouler ●● rég., Goupiller. – Tailler, arranger, disposer (à sa façon), M. L., Locutions et mots chalonnais, Le Courrier de Saône-et-Loire, 27/09/1895 (Roland de L.) ●● Manigancer, Ça s'goupille comme ça !, pop., 1900 ; arranger, Des hors-d'oeuvre bien goupillés [en mosaïque], pop., 1916 (DHAF) |
| 035
| grisé | Ivre, rendu ivre (propre ou fig.) | ||
| 001
| marquer | Faire semblant (de donner un coup)? | ||
1797
| 7 | 5 | 066
| mioche | Enfant, jeune enfant, gamin ; (hist.) jeune élève des brigands (chauffeurs) ; □ avoir un enfant ●● L'attestation chez Legrand, 1721, donnée par Sainéan et reprise par le TLFi est fautive. (gb) ●● Novice, apprenti, utilisé comme espion, Org., 1786, [Ayant onze ans,] il n'était encore qu'un mioche, Org., 1797 ; bambin & jeune fat, Hautel, 1807 ; gosse de trois ans, Paris, 1836 ; fillette, Lille, 1834 (DHAF) ●● Mion, mioche. s.m. Petit garçon. fam., Catineau, Nouveau dictionnaire de poche de la langue française, 1802 (gb) |
1878
| 7 | 5 | 204
| moche | Dépréciatif général : ■ laid, vilain ; ■ mal fait, de mauvaise qualité, minable, médiocre ; ■ mauvais, dangereux, qui se présente mal ; ■ (au moral) injuste, immoral, triste, regrettable, contrariant ; □ c'est triste, regrettable, de ; □ faire mauvais ; (dépréciatif général) ; □ le pénible ; ≠ bon, appréciable ●● Moche, parfois môche, laid, voy., Rigaud, 1878 ; face moche !, pop., 1896 ; mesquin, faux, pop., 1896 ; Du moche, des bijoux en toc, Bruant, 1901 ; mauvais, dangeureux, secteur moche, sold., 1915 (DHAF) |
1821
| 8 | 5 | 323
| môme | ■ (jeunesse) Enfant, petit enfant, bébé, petit ; fils, fille ; jeune, adolescent ; jeune homme ; ■ jeune apprenti ; ■ (fille, j.f.) fille, jeune femme, amante, maîtresse, prostituée ; ■ (homosexualité) jeune homosexuel, homosexuel passif (bagne), femme de galère ; forçat qui sert de femme ; ■ terme de familiarité, type ; ■ préfixe devant nom ou sobriquet d'une personne (homme ou femme, plutôt jeune) ; ■ jeune condamné ; □ ma chérie, ma femme (souteneur, lesbienne) ; une jeune femme ; □ petite amie (sentimental, amoureux) ; □ faire un enfant, avoir des enfants ; □ jeune, être jeune □ en appellatif, d'h. vieux à h. jeune ●● Enfant, vulgaire à Paris, 1821 ; Ma largue s'arrangera avec ses mômes, Ansiaume, 1821 ; détenu de huit à seize ans, Sainte-Pélagie, La Force, 1828 ; adolescent joli garçon, Vidocq, 1836 ; homosexuel junior, dét., 1840 ; fillette, voy., 1845 ; jeune maîtresse, voy., 1864 ; femme aimée, pop., 1952 ; maîtresse en titre, sout., 1947 ; adj., Tout maume encore, Lacenaire, 1834 (DHAF) ●● Jeune garçon, jeune adolescent, Desgranges, 1821 ; enfant, par rapport aux parents, Ansiaume, 1821 ; jeune homosexuel, Moreau-Christophe, 1841 ; jeune fille, fém., Raban, 1845 ; maîtresse, 1864 d'après Esn. (TLFi) |
1858
| 7 | 6 | 087
| nichon | Sein, seins, poitrine féminine ; □ forte poitrine, gros seins ; □ paire de seins ; □ sein pendant ●● Larchey, 1858 (TLFi) |
1868
| 6 | 7 | 074
| parigot | Parisien, parisien ; Parisien typique, pittoresque, Parisien populaire, titi parisien, gouailleur ; langue argotico-populaire, avec un accent particulier, parlée à Paris ●● Juliette Adam, Mon village 1868 (et peut-être même 1860) (fr.wikisource.org/Mon_village/Les_Parigots) (gb) ●● Adj. et n.m., Parisien, faubour., 1886 ; jacter en parigot, pop., 1896 (DHAF) |
| 7 | 5 | 146
| patelin | Ville, village, bourg, pays, petit pays, localité, endroit, lieu, lieu éloigné, lieu exotique, étrange, contrée, nation, le pays natal ; compatriote ; parfois affectueux, parfois méprisant |
| 001
| pepp | Poivre (pouvoir de séduction?) | ||
| 5 | 5 | 058
| pincé | Être pris, être attrapé, être eu, être pris, être pris sur le fait, être surpris en faute, en flagrant délit ; être découvert, être démasqué |
1832
| 4 | 4 | 045
| pion | ■ Surveillant d'élèves, surveillant d'études, surveillant dans institution scolaire ; ■ maître d'études (plus ancien) ; ■ type de normalien, d'élève studieux et pédant de l'école normale(?) ●● Revue de Paris, 1832 (Enckell, bhvf) ●● surveillant, Baudelaire, 1833 (J.S., bhvf) |
1857
| 6 | 6 | 088
| popote | ■ Réunion de soldats pour mise en commun des vivres ; ■ cuisine, cantine (lieu), mess ; ■ repas, repas préparé, soupe, nourriture ; □ préparer le repas ; □ réunion de plusieurs personnes qui mangent ensemble, préparent le repas ensemble (souvent contexte mil.), cuisiner et manger avec qqun ; □ soldat cuistot ; □ voiture destinée à la préparation du repas ●● Esnault, 1857 (TLFi) |
1240
| 7 | 6 | 112
| poule | ■ (spécialement, moeurs) Prostituée ; femme entretenue ; femme voyante et vulgaire ; femme légère ; ■ (général, moderne) jeune femme, femme ; maîtresse, petite amie ; □ jolie femme ; □ vieille femme ; □ courtisane de luxe, prostituée élégante ●● 1240, mot affectueux ; pop. « femme galante », Delvau, 1866 ; maîtresse, souteneurs ds ESN., 1890 (TLFi) ●● poule, prostituée(?), femme débauchée(?), 1841 (gb) |
| 002
| pré | Terrain de duel | ||
1827
| 9 | 7 | 033
| que pouic | Rien ; pour rien, en vain ; pour rien, gratuitement ; (quelque chose) 1827 ; locution : 1895 (GR) / |
| 006
| Sammy | Américain, soldat américain | ||
| 002
| soufflé | Pris dans le souffle | ||
1895
| 8 | 7 | 041
| tarte | Gifle, claque, coup ; □ donner un coup ; □ recevoir un coup ●● 1895 (GR) ●● 1901, Rossignol (TLFi) |
| 3 | 4 | 074
| tâter | ■ Essayer, tester, goûter, expérimenter ; avoir essayé ; sonder ; ■ subir (coups, violence, etc.) |
1859
| 7 | 6 | 007
| tirer la bourre | Lutter durement ; s'affronter, se battre ; faire concurrence, résister ; se concurrencer, être opposé, en conflit, en désaccord, se disputer Le Tintamarre, 1859 (Roland de L.) / 1877 (GR d'après Petiot) |
1801
| 6 | 6 | 018
| utilité | Petit rôle au théâtre, de domestique, de valet, de garde, tous les personnages sans importance, petit rôle avec responsabilité dans l'action, acteur qui les joue, figurant ; compléter un quadrille ●● Pillet, 1801 (Enckell, bhvf) ●● 1812 (TLFi) ●● grande utilité, 1816 (Roland de L.) |
1776
| 5 | 5 | 045
| Yankee | Américain, américain (des États-Unis), soldat américain 1776 (GR2) / |