languefrancaise.net

définition de ☞ beni-mouffetard (depuis 1845) (avec Bob, dictionnaire d'argot)

beni-mouffetard
■ Formule ludique évoquant l'appartenance à un Paris populaire (quartier Saint-Marceau) ; habitant du faubourg Saint-Marceau ; ■ gamin ; ≈ préfixe à la mode arabe employé par soldat français en Algérie pour désigner son lieu d'origine

beni-mouffetard & béni-mouffetard ; ≈ Béni-X ; Béni-Pantin ; Béni-Saint-Jacques (1845)

■ Formule ludique évoquant l'appartenance à un Paris populaire (quartier Saint-Marceau) ; habitant du faubourg Saint-Marceau ; ■ gamin ; ≈ préfixe à la mode arabe employé par soldat français en Algérie pour désigner son lieu d'origine

synonyme turbulent, parisien
famille béni
langue Arabe
index Beni, Mouffetard
datation 1845 || ◊ Le Charivari, 1845 (Roland de L.) ◊ Parisien, colons d'Algérie, 1856 (DHAF)
fréquence 004
registre ancien 7
liens GLGallicaHathiArchiveULB
11122_beni-mouffetard-charivari-1845.jpg: 800x668, 159k (2022-09-28 14:19)
Citations
  • 1866 NINA. Vous avez été en Afrique, vicomte ? MARTHE. Dans les zouzous, peut-être ?… CHATEAU-VERT. Dans l'Afrique… assez… oui… mais pas dans la marmite des Beni-Mouffetard… Ah ! marquis, te souviens-tu ?… source : 1866. Les précieuses du jour
  • 1868 BÉNI. – C'est un terme générique qui précède habituellement le nom des tribus arabes de l'Algérie. Les soldats français de l'armée d'Afrique, lorsqu'on leur demande quel est le pays où ils sont nés, répondent souvent en faisant précéder le nom de leur ville ou de leur village de celui de Béni. Voici comment cet usage s'est introduit : Quelques semaines après la prise d'Alger, on jugea utile de former une infanterie indigène. On tira presque tous les bommes de la tribu des Zouaouas, de là leur nom de zouaves. La révolution de Juillet ayant jeté en Afrique des volontaires parisiens dits de la Charte, assez indisciplinés, mais fort braves, on imagina de les verser en partie dans le bataillon des zouaves. Ils affectèrent aussitot de prendre les habitudes et les allures de leurs nouveaux camarades. En peu de temps, le costume leur venant en aide, il fut impossible de distinguer un zouave français d'un zouave arabe. À la suite d'un combat livré pendant la marche sur Mascara, en 1835, un homme de ce corps qui avait montré une bravoure éclatante pendant la lutte, vint présenter au duc d'Orléans, commandant une division du corps expéditionnaire, la tête, fraîchement coupée par lui, d'un cavalier arabe, « – Donnez 20 francs à cet homme, dit le prince à un de ses aides de camp et demandez-lui le nom de sa tribu. » « – Tribu des Béni-Mouffetard, à Paris, Seine, mon prince, » répond avec volubilité le zouave. Le mot ayant fait rire, fit fortune, et depuis, il y eut Béni-Pantin, des Béni-Saint-Jacques et autres Béni. source : 1868. Le soldat peint par son langage

<2 citation(s)>

Chronologie et sources

Amis visiteurs, si vous connaissez une date plus ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.

Date à battre : 1845

◊ Le Charivari, 1845 (Roland de L.) ◊ Parisien, colons d'Algérie, 1856 (DHAF)

Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :

1845 1866 1866 1868 1897

Discussion
Compléments