languefrancaise.net

Navigation : mises à jour

Bon renom vaut un héritage (Proverbe)

Bon renom vaut un héritage (Proverbe), de CÉLIÈRES Paul (sd (1879)) est une source de Bob.

Affichage : liste tableau
Tri : datemot abc fréquence registre

16 entrées au total
0 entrées pour 1879

année R1 R2 nb vedette sens
001 au fait À propos
002 bon renom vaut un héritage Proverbe : une réputation sans tache est préférable à une large succession
1867 4 4 016 en faire une maladie Être très vexé, prendre mal qqchose ; prendre qqchose au tragique, considérer qqchose comme grave ; tenir qqchose pour complexe, difficile ; être très ému
1867 (GR) /
5 5 023 être bien payé pour Savoir d'expérience, être bien placé pour savoir, avoir des informations, avoir l'expérience malheureuse de qqchose, souvent avec ironie à propos de qqchose qu'on a appris à ses frais, être informé par expérience personnelle
4 4 001 grand comme ça Petit (tout jeune)
1718 3 3 122 griser Rendre ivre, enivrer légèrement, s'enivrer (propre ou figuré : donner, prendre du plaisir à) ; □ s'enivrer à nouveau
●● trans., enivrer, Le Roux, 1718 ; fig., enthousiasmer, exalter, Vigny, Serv. et grand. milit., 1835 ; p. anal., étourdir (en parlant de certaines odeurs), Sand, Hist. vie, 1855 ; pronom., s'enivrer, Rich., 1732 ; s'enthousiasmer, s'exalter, Sue, 1842 ; p. anal., s'étourdir, en parlant de certaines odeurs, Balzac, Cous. Bette, 1846 (TLFi) ●● se griser, boire jusqu'à devenir gris, Marin, Dictionnaire complet françois et hollandois, 1720 (Roland de L.)
001 jeter qqun à la tête de tout le monde Parler à tout le monde de qqchose, de qqun, le vanter
1796 6 6 037 monter la tête ■ Manipuler, influencer qqun, inciter à faire qqchose, exciter contre qqun, faire croire ; ■ s'imaginer des choses, imaginer à tort, s'illusionner, se faire des illusions, en vouloir à qqun pour des choses imaginaires ; ■ s'emballer, s'emporter ; être mécontent ; se donner un courage factice, en buvant ou en se répétant les outrages subis pour se stimuler
●● Monter la tête à qqn, Dusaulx, Voy. Barège, 1796 (TLFi)
1713 4 5 050 ne plus manquer que X/ça Quand un nouveau problème apparaît, qd qqchose en plus arrive, quand la situation devient cocasse, c'est le comble de la malchance, de la déveine ; expression de surprise, d'exaspération, de contrariété, d'agacement, quand on est outragé, offusqué
●● il ne manquait plus que X pour Y (malheur, déconvenue), Marivaux, La voiture embourbée, 1713 ; il ne manque/manquait/manquerait plus que cela pour X, Dorvigny, L'avocat chansonnier, 1779 ; il n'y manquerait plus que cela, La Comtesse, 1765 ; il (ne) manqu(er)ait plus que ça, Martainville, L'intrigue de carrefour, 1801 (Enckell, DHPFNC)
2 046 nuit blanche Nuit durant laquelle on ne dort pas, nuit sans sommeil, nuit travaillée, nuit à veiller ; □ ne pas dormir de la nuit
1727 4 4 109 par exemple ! ■ Interjection, exclamation ; ■ expression de surprise (parfois mauvaise ou contrariée, souvent hautaine, outragée) ; ■ ponctuation d'intensité ; formule de renforcement
●● en fin de phrase, Marivaux, 1727 ; ah par exemple, Dorvigny, 1782 (Enckell, DHPFNC)
1658 4 4 011 péronnelle Femme idiote ; jeune femme prétentieuse ; femme dont on fait peu de cas (péj.)
1658 Scarron (GR) /
1807 6 5 053 sapristi ! Exclamation, exclamation de surprise, juron
●● 1807 (Enckell, Dict. des jurons) ●● 1834 (GR2)
3 008 sauter de joie Être heureux, content
1559 3 3 030 toucher deux mots Dire qqchose à qqun, l'informer, aborder un sujet, évoquer un sujet, en parler, aborder le sujet ; ne rien dire à
1559 : du Bellay d'après DDL : toucher quelque mot de (GR)
3 3 025 tout est dit Tout est terminé, fini, trop tard, et c'est tout (rien à ajouter), et tout est conclu ; et c'est fini, on n'en parle plus
●● Vallès, Réfract., 1865 (TLFi) ●● 1845 (gb)