Maurice Gillet publie le 3e supplément, millésime 2025, de son Jean-foutre et la marie-salope, prénoms dénigrés, dévoyés ou encanaillés, disponible sur Archive.org
JeuMeu récidive : après un Dictionnaire de l'argot-Baille, il publie un Dictionnaire de l'argot brution aux éditions Maia
30 jours pour jacter comme mézigue, de Sylvain Vanderesse, est paru (Mots croisés et autres jeux de lettres argotiques) aux éditions de l'Opportun
1897 || ●● –Hé ! justement, voilà : je ne l'ai pas vue !… C'est là le point délicat… ou gît le lièvre, comme on dit ; « où les Athéniens s'atteignirent » !… comme on dit à bord !…, Jean Dargène, Les Filles de l'Amiral, La Libre Parole, 16/10/1897 (Roland de L.)
dernière modification le 2025-04-26 14:29 (+0)(diff)
Citations
1911plus de bibine dans les jointures, quoi !… Chérez, Nénesse !… Dresse le citrouillard ! Étale ton piaff comme si tu avais pondu la colonne !… C'est là que les Athéniens s'atteignirent !… Aïe donc !source : 1911. Le journal à Nénesse
1935[partie de manille] Les copains préparez vos trois sous, ce coup-ci j'ai la générale. Vas-y, Le Coz, amène ton roi deuxième, que je te montre comment les Athéniens s'atteignirent.source : 1935. Mer Noire
1995Là, dans un baraquement, il attend tranquillement le jour de son embarquement. Ce jour arrive. Le clandestin est conduit à l'aéroport. Et c'est alors que les Athéniens s'atteignent. Le clandestin, qui n'a pas envie de quitter le sol gaulois, commence à faire du schproum. Au pied de l'avion, il rue dans les brancards.source : 1995. La zonzon de Fleury
<3 citation(s)>
Chronologie et sources
c'est là que les Athéniens s'atteignirent existe depuis 1897 ; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● –Hé ! justement, voilà : je ne l'ai pas vue !… C'est là le point délicat… ou gît le lièvre, comme on dit ; « où les Athéniens s'atteignirent » !… comme on dit à bord !…, Jean Dargène, Les Filles de l'Amiral, La Libre Parole, 16/10/1897 (Roland de L.)
❧ Amis visiteurs, si vous connaissez une date plus ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.
Bonjour, Ce mot d'abord : votre site languefrancaise.net est remarquable. Voici ma mince contribution à la définition de l'expression “c'est là que les Athéniens s'atteignirent”.
J'ai plus d'une fois entendu cette expression dans la bouche de gens du peuple à Paris, gens du peuple dont je faisais partie, dans les années 1950 et 1960, elle signifiait “ça se complique”, mais plus souvent “je suis, nous sommes face à un problème crucial que je dois, que nous devons résoudre”. LMMRM, 08.09.2016 à 14:29.
Bonjour. On trouve cette formule dans le journal La Libre Parole (16/10/1897). Double clic au bas de la colonne 6. Le 21 décembre 2022, Roland de L.