argoujocq des louchébèmes
Argot des bouchers (par déformation)
Annonce amicale : 30 jours pour jacter comme mézigue, de Sylvain Vanderesse, est paru.
Mots croisés et autres jeux à gogo.
Aux éditions de l'Opportun.
Argot des bouchers (par déformation)
1881
L'argot des bouchers se nomme argoujocg des louchébèmes. Il est le résultat de changements et de transpositions de consonnes avec addition de syllabes variables selon la consonnance des mots. Exemple : Lévévic le lédresoche lédé Lornandimuche ! Lieuré louve lantésoche comme saqui ! etc. Traduction : Vive le cidre de Normandie ! Rien ne fait sauter comme ça ! etc. source : 1881. Voyage au pays de l'argot
<1 citation(s)>
Amis visiteurs, si vous connaissez une date plus ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.
1881