entre enculés, y a pas de doublure & chez les enculés, y a pas de doublure #locution
Formule (ne pas se faire de cadeau, être âpre au gain, déloyal en réponse à déloyauté)
Annonces surchoix (et amicales)
Navigation : mises à jour
#locution
Formule (ne pas se faire de cadeau, être âpre au gain, déloyal en réponse à déloyauté)
2013
Lorsque je revois le dentiste pour toucher mon argent, il me fait comprendre qu'il n'a pas l'intention de nous payer. Je ne le savais pas mais ce bon notable a déjà été condamné deux fois pour escroquerie. Comme je dis toujours, chez les enculés y a pas de doublure… source : 2013. Moi Dodo la Saumure
2013
Entre enculés pas de doublure, il ne perd rien pour attendre ! source : 2013. Moi Dodo la Saumure
2013
la pauvre s'est donc retrouvée forcée de détourner cent plaques mises au chaud dans une banque de la rue Pierre-Charron, confesse-t-elle ! Dur de trouver plus conne ! Interrogé ensuite par les lardus de la brigade financière, je leur dévoile l'origine du détournement des fax et la planque du pognon. Entre enculés, y a pas de doublure ! source : 2013. Moi Dodo la Saumure
<3 citation(s)>
La date de première attestation de entre enculés, y a pas de doublure n'est pas connue.
❧ Amis visiteurs, si vous connaissez une date ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.
— 8 avril 2021
Excellent Bob, bonjour,
On ne lit jamais assez attentivement, et je viens de comprendre l’astuce du mot de passe. Voici ma modeste contribution à votre intéressant dictionnaire.
Je n’ai jamais entendu l’expression «chez les enculés, y a pas de doublure», en revanche j’ai entendu trois ou quatre fois à Paris l'expression, certainement équivalente, «entre enculés, y a pas de doublure». La dernière fois que je l’ai entendue, ce devait être vers 2017 à Paris de la bouche d’un certain Alain, né natif de Paris, de 70-80 ans et ancien officier de la Légion étrangère. Je n’en ai trouvé aucune définition ni dans plusieurs dictionnaires d’argot récents ou du XIXe siècle ni sur la Toile. Celle de Bob ne me satisfait pas :
Ne pas se faire de cadeau, être âpre au gain, déloyal.
Il faut peut-être chercher l’origine et le sens de l’expression chez Littré sous l’entrée «doublure» («étoffe dont un habit, un manteau est doublé») ou, mieux, sous l’entrée «fin, e» (https://www.littre.org/definition/fin.2) :
Fin contre fin n’est pas bon à faire doublure, n’est pas bon pour double, ne vaut rien pour doublure, c’est-à-dire il ne faut pas entreprendre de tromper aussi fin que soi. On dit dans le même sens : Il ne faut pas mettre fin sur fin.
La définition que je propose de «entre enculés, y a pas de doublure» est donc «il ne faut pas essayer de tromper aussi malin que soi», plus précise que celle de Bob et mieux adaptée aux contextes dans lesquels j’ai entendu l’expression. On pourrait être tenté de traduire ainsi l’expression: «Il m’a fait une vacherie, je lui en fais une», mais ce serait peut-être laisser échapper une nuance.
LMMRM http://lesmediasmerendentmalade.fr
— 9 avril 2021, suite de mon commentaire précédent
Je pense que l’expression qui devrait être mise en entrée du dictionnaire est «entre enculés, y a pas de doublure» plutôt que «chez les enculés y a pas de doublure», qui est selon moi une variante de l’expression dominante.
LMMRM