Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.
MACHINE À LAVER : lavandière, lavoir
FER À REPASSER : déchiffonneuse
BIDET : fontaine à séant
MIXER (de cuisine) : touilleuse
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Jeux de mots... » Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.
Pages ◄ Précédent 1 2
MACHINE À LAVER : lavandière, lavoir
FER À REPASSER : déchiffonneuse
BIDET : fontaine à séant
MIXER (de cuisine) : touilleuse
CODE DE LA ROUTE > autodiscipline
HÉLICOPTÈRE > molinoptère (lat molinum + suffixe français -ptère)
Note: Le gratin (mi-grec, mi-latin) est commun en français
ANGE > androptère
- Mon fils est-il sage en classe?
- Oui, c'est un androptère.
FACTEUR > ange (cf. gr. α ́ γ γ ε λ ο ς, lit. messager)
RECEVEUR DES POSTES > archange ( cf. α ̓ ρ χ α ́ γ γ ε λ ο ς, lit. ange chef)
ASCENSEUR > tire-fainéant
C'est fatiguant, le tire-fainéant est encore en panne.
Ascenseur : monte-en-l’air pour ceux qui vont vers le haut et pied-à-terre pour ceux qui vont vers le bas, selon mon dictionnaire shadok.
COUSSIN > sous-fesse (cf. sous-main, sous-pied)
PICK-POCKET > vide-poche
URNE FUNERAIRE > cendrier
PIERRE TOMBALE > pierre à feu
VOLANT (de voiture) > anneau directeur (cf. roue directrice)
FREIN (de voiture) : bride
FREINER : brider
Attention, il faut brider avant ce virage.
On aurait pu utiliser le vocabulaire du cheval au lieu de celui mécanicien.
FREIN (de voiture) : bride
FREINER : brider
Attention, il faut brider avant ce virage.On aurait pu utiliser le vocabulaire du cheval au lieu de celui mécanicien.
C. −
1. Combinaison de pièces ou d'organes destinés à produire, à transmettre un mouvement. Un tas de petites mécaniques pour fermer et ouvrir ses persiennes de l'intérieur (Goncourt,Journal, 1856, p.291).Je tirai ma montre (...). J'écoutai le tic-tac léger de la petite mécanique (Maupass.,Contes et nouv., t.2, Nuit, 1887, p.1142).On se sert du métier à tulle (...) muni d'une mécanique Jacquard (Thiébaut,Fabric. tissus, 1961, p.99).
− MUS. [Dans les instruments à clavier] Ensemble des éléments qui transmettent l'impulsion des doigts au corps sonore (d'apr. Mus. 1976).
− En partic., vieilli. ,,Mécanisme qui sert de frein à une voiture à cheval. Serrer la mécanique`` (Ac. 1935).
https://www.cnrtl.fr/definition/mecanique
PS
On appuyait pas sur une pédale; on actionnait à la main une sorte de manivelle.
Bien sûr que le mot frein vient du vocabulaire du cheval, c'est une partie du harnais.
Bien sûr que le mot frein vient du vocabulaire du cheval, c'est une partie du harnais.
Oui, et cela désigne même parfois le mors lui-même : l’image d’un cheval à l’arrêt qui s’ennuie et mâchouille son mors a donné naissance à l’expression « ronger son frein ».
VACCIN : vachose
vaccin < vaccine (1799, maladie des vaches).
En 1799, on aurait pu créer vachose (< vache + -ose [suffixe de noms de maladies])
Ex : La découverte d'une vachose a été vachement rapide. (La découverte d'un vaccin a été tres rapide)
VACCIN : vérole
La vaccine s'appellait aussi la petite vérole des vaches (atilf.fr)
Ex : C'est à la pharmacie qu'il a eu la vérole. (C'est à la pharmacie qu'il a eu le vaccin).
(On aurait pu trouver une autre expression)
Tenir les cordons du poêle > prendre feu
embaumer > mettre de l'huile sur le feu.
fumer tue > Il n'y a pas de fumée sans feu.
RADAR ROUTIER : radar comique
carte comique
restaurant comique
traffic comique
signalisation comique
conducteur (chauffeur) comique
gare comique
parc comique
secours comique
panneaux comiSCENARIO
Je prends au vol ce jeu , n'y a t-il pas confusion entre routier et troupier ?
Deltaplane Vole au vent
On aurait pu choisir le mot bourgeois au lieu du mot citoyen, comme en allemand, Bürger.
On dirait alors:
Aux armes, bourgeois!
Remplir ses devoirs de bourgeois.
Etre bourgeois d'honneur d'une ville.
Il a récemment acquis la bourgeoisie francaise.
Louis-Philippe a 2 surnoms : le roi-bourgeois et le roi-bourgeois.
Pendant la pandémie, ses éleves font de la science bourgeoise sur internet.
aoûtien : J'aurais préféré augustin.
C'est le 1er août. Regardez, les augustins sont arrivés, bronzés comme des cachets d'aspirine.
Que pourrait-on dire aujourd'hui, au theâtre, au lieu de " côté cour, côté jardin " ?
Je dirais " côté pyramide, côté champs ".
ONDINE: four à micro-ondes
ONDINETTE: four à micro-ondes (pour préparer le dîner, la dinette)
EXPLICATEUR : fer à repasser (< ex- + lat plicare lit. " qui ouvre les plis ")
Dans son brevet français n°205.155 du 19 avril 1890, Clément Ader fait un peu de néologie :
Aujourd'hui, les mots aviation, aviateur, avier sont des termes admis et adoptés; il conviendrait cependant d'étendre un peu ce petit vocabulaire comme suit :
Aviation. Science générale de la translation aérienne avec l'air.
Aviateur. Qui voyage dans l'air sur des avions.
Avier. – Voyager dans l'air avec des avions.
Avion. Véhicule, appareil aérien ailé.
Avionnerie. ---- Art de construire les avions.
Dommage que avier n'ait pas pas pris.
Lee mot avionique existe.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Avionique
AVERSE : douche
AUSTER : sèche-cheveux (Poét. l'auster est un vent chaud du midi)
Le matin, je prends une averse, puis je me sèche les cheveux avec l'auster.
https://www.cnrtl.fr/definition/auster
https://www.cnrtl.fr/definition/foehn
En anglais, la douche s'appelle shower (averse)
En allemand, le sèche-cheveux s'appelle Foehn (le vent chaud des Alpes).
Que pourrait-on dire aujourd'hui, au theâtre, au lieu de " côté cour, côté jardin " ?
Je dirais " côté pyramide, côté champs ".
L'explication est ici:
https://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%B4t% … %A9_jardin
DANS LE SENS STYLISTIQUE : Dans le sens des aiguilles d'une montre.
À mon avis, le sens des aiguilles d'une montre n'est pas arbitraire, il imite le sens de rotation de l'ombre du style d'un cadran solaire (ouest puis nord puis est), parce que le soleil tourne dans le même sens que l'ombre (est, puis sud puis ouest), mais avec un décalage de 180 degrés (un déphasage de Π radians).
Si l'on plante un piquet en terre, son ombre va aussi tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, on pourrait donc dire " dans le sens de l'ombre " ou, avec plus de style, "dans le sens de l'ombre stylistique ".
Tout ceci n'est vrai que pour un observateur situé dans l'hémisphère nord (un observateur septentriocentrique ?) J'espère que amis antipodiques nous pardonneront ces excentricités.
SUCE-POUSSIÈRE (aspirateur)
POMPE À POUSSIÈRE (aspirateur)
PONT D'ÂNE (astuce mnémotechnique)
Calque de l'expression pittoresque allemande Eselsbrücke.
Cela prêterait à confusion avec notre "pont-aux-ânes".
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1355406
PONT D'ÂNE (astuce mnémotechnique)
Calque de l'expression pittoresque allemande Eselsbrücke.
Suce-poussière aussi est calqué sur l'allemand (Staubsauger).
https://www.languefrancaise.net/forum/v … 21#p202721
vh a écrit:Que pourrait-on dire aujourd'hui, au theâtre, au lieu de " côté cour, côté jardin " ?
Je dirais " côté pyramide, côté champs ".
On pourrait aussi dire côté champêtre, côté pyramidal (*)
(*) côté Champs Elysées, côté pyramide du Louvre.
VACCIN : vachose
vaccin < vaccine (1799, maladie des vaches).
En 1799, on aurait pu créer vachose (< vache + -ose [suffixe de noms de maladies])
Il a été vachement malade. : Il a mal réagi au vaccin
La charretière aurait pu désigner la route, comme en espagnol carretera désigne la route.
esp. carretera (route) < lat. carrus (véhicule) + esp. -era (lieu) + esp. -eta (dimin.)
Ou encore :
charretière < voie charretière (voie pour charrettes)
On aurait alors dit :
Pour aller à Chartres, prenez la charretière N10.
Toutefois, par l'autocharretière A10, vous irez plus vite.
Addendum :
♦ Voie charretière. ,,L'espace de terrain compris entre les roues d'une charrette, lequel est ordinairement déterminé par les règlements de police`` (Ac. 1835-1932).
Pages ◄ Précédent 1 2
forum abclf » Jeux de mots... » Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.