Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 2 sur 2)

forum abclf » Jeux de mots... » Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

Flux RSS du sujet

Messages [ 51 à 81 sur 81 ]

51 Dernière modification par vh (15-12-2019 11:56:26)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

MACHINE À LAVER : lavandière, lavoir
FER À REPASSER : déchiffonneuse
BIDET : fontaine à séant
MIXER (de cuisine) : touilleuse

52

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

CODE DE LA ROUTE > autodiscipline

53 Dernière modification par vh (01-08-2020 14:38:40)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

HÉLICOPTÈRE molinoptère (lat molinum + suffixe français -ptère)


Note: Le gratin (mi-grec, mi-latin) est commun en français

54 Dernière modification par vh (01-08-2020 14:37:55)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

ANGE > androptère
- Mon fils est-il sage en classe?
- Oui, c'est un androptère.

55 Dernière modification par vh (16-08-2020 14:12:44)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

FACTEUR > ange (cf.  gr. α ́ γ γ ε λ ο ς, lit. messager)
RECEVEUR DES POSTES > archange ( cf. α ̓ ρ χ α ́ γ γ ε λ ο ς, lit. ange chef)



ASCENSEUR > tire-fainéant
C'est fatiguant, le tire-fainéant est encore en panne.

56 Dernière modification par jlqlepsy (12-08-2020 00:49:48)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

Ascenseur : monte-en-l’air pour ceux qui vont vers le haut et pied-à-terre pour ceux qui vont vers le bas, selon mon dictionnaire shadok.

57 Dernière modification par vh (19-08-2020 18:02:24)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

COUSSIN  > sous-fesse (cf. sous-main, sous-pied)
PICK-POCKET > vide-poche
URNE FUNERAIRE > cendrier
PIERRE TOMBALE > pierre à feu
VOLANT (de voiture) > anneau directeur (cf. roue directrice)

58 Dernière modification par vh (19-08-2020 18:04:18)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

FREIN (de voiture) : bride
FREINER : brider
Attention, il faut brider avant ce virage.

On aurait pu utiliser le vocabulaire du cheval au lieu de celui mécanicien. wink

59 Dernière modification par glop (19-08-2020 18:44:41)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

vh a écrit:

FREIN (de voiture) : bride
FREINER : brider
Attention, il faut brider avant ce virage.

On aurait pu utiliser le vocabulaire du cheval au lieu de celui mécanicien. wink


C. −
1. Combinaison de pièces ou d'organes destinés à produire, à transmettre un mouvement. Un tas de petites mécaniques pour fermer et ouvrir ses persiennes de l'intérieur (Goncourt,Journal, 1856, p.291).Je tirai ma montre (...). J'écoutai le tic-tac léger de la petite mécanique (Maupass.,Contes et nouv., t.2, Nuit, 1887, p.1142).On se sert du métier à tulle (...) muni d'une mécanique Jacquard (Thiébaut,Fabric. tissus, 1961, p.99).
− MUS. [Dans les instruments à clavier] Ensemble des éléments qui transmettent l'impulsion des doigts au corps sonore (d'apr. Mus. 1976).
− En partic., vieilli. ,,Mécanisme qui sert de frein à une voiture à cheval. Serrer la mécanique`` (Ac. 1935).

https://www.cnrtl.fr/definition/mecanique

PS
On appuyait pas sur une pédale; on actionnait à la main une sorte de manivelle.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

60 Dernière modification par vh (19-08-2020 23:07:05)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

Bien sûr que le mot frein vient du vocabulaire du cheval, c'est  une partie du harnais.

61

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

vh a écrit:

Bien sûr que le mot frein vient du vocabulaire du cheval, c'est  une partie du harnais.

Oui, et cela désigne même parfois le mors lui-même : l’image d’un cheval à l’arrêt qui s’ennuie et mâchouille son mors a donné naissance à l’expression « ronger son frein ».

62 Dernière modification par vh (18-05-2021 18:07:32)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

VACCIN : vachose
vaccin < vaccine (1799, maladie des vaches).
En 1799, on aurait  pu  créer vachose (< vache + -ose [suffixe de noms de maladies])
Ex : La découverte d'une vachose a été vachement rapide. (La découverte d'un vaccin a été tres rapide)



VACCIN : vérole
La vaccine s'appellait aussi la petite vérole des vaches (atilf.fr)
Ex : C'est à la pharmacie qu'il a eu la vérole. (C'est à la pharmacie qu'il a eu le vaccin).

63 Dernière modification par vh (10-07-2021 14:03:45)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

(On aurait pu trouver une autre expression)

Tenir les cordons du poêle > prendre feu

embaumer >  mettre de l'huile sur le feu.

fumer tue > Il n'y a pas de fumée sans feu.

64

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

agathe a écrit:

RADAR ROUTIER : radar comique
carte comique
restaurant comique
traffic comique
signalisation comique
conducteur (chauffeur) comique
gare comique
parc comique
secours comique
panneaux comi


SCENARIO

Je prends au vol ce jeu , n'y a t-il pas confusion entre routier et troupier ?

65

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

Deltaplane     Vole au vent

66 Dernière modification par vh (17-07-2021 12:49:14)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

On aurait pu choisir le mot bourgeois au lieu du mot citoyen, comme en allemand, Bürger.

On dirait alors:
Aux armes, bourgeois!
Remplir ses devoirs de bourgeois.
Etre bourgeois d'honneur d'une ville.
Il a récemment acquis la bourgeoisie francaise.
Louis-Philippe a 2 surnoms : le roi-bourgeois et le roi-bourgeois.
Pendant la pandémie, ses éleves font de la science bourgeoise sur internet.

67 Dernière modification par vh (01-08-2021 17:39:26)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

aoûtien :  J'aurais préféré augustin.

C'est  le 1er août. Regardez, les augustins sont arrivés, bronzés comme des cachets d'aspirine.

68 Dernière modification par vh (14-08-2021 22:56:38)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

Que pourrait-on dire aujourd'hui, au theâtre, au lieu de " côté cour, côté jardin " ?

Je dirais " côté pyramide, côté champs ".

69 Dernière modification par vh (21-09-2021 16:38:08)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

ONDINE:  four à micro-ondes
ONDINETTE:  four à micro-ondes  (pour préparer le  dîner, la dinette)
EXPLICATEUR : fer à repasser  (< ex- + lat plicare  lit. " qui ouvre les plis ")

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

Dans son brevet français n°205.155 du 19 avril 1890, Clément Ader fait un peu de néologie :

Aujourd'hui, les mots aviation, aviateur, avier sont des termes admis et adoptés; il conviendrait cependant d'étendre un peu ce petit vocabulaire comme suit :

Aviation. Science générale de la translation aérienne avec l'air.
Aviateur. Qui voyage dans l'air sur des avions.
Avier. – Voyager dans l'air avec des avions.
Avion. Véhicule, appareil aérien ailé.
Avionnerie. ---- Art de construire les avions.

Dommage que avier n'ait pas pas pris.

71

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

Lee mot avionique existe.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Avionique

72 Dernière modification par vh (08-10-2021 16:47:45)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

AVERSE : douche
AUSTER : sèche-cheveux  (Poét. l'auster est un vent chaud du midi)

Le matin, je prends une averse, puis  je me sèche les cheveux avec l'auster.

https://www.cnrtl.fr/definition/auster
https://www.cnrtl.fr/definition/foehn


En anglais, la douche s'appelle shower (averse)
En allemand, le sèche-cheveux s'appelle Foehn (le vent chaud des Alpes).

73

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

vh a écrit:

Que pourrait-on dire aujourd'hui, au theâtre, au lieu de " côté cour, côté jardin " ?
Je dirais " côté pyramide, côté champs ".

L'explication est ici:
https://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%B4t% … %A9_jardin

74 Dernière modification par vh (30-11-2021 00:43:59)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

DANS LE SENS STYLISTIQUE : Dans le sens des aiguilles d'une montre.

À mon avis, le sens des aiguilles d'une montre n'est pas arbitraire, il imite le sens de rotation de l'ombre du style d'un cadran solaire (ouest puis nord puis est), parce que le soleil tourne dans le même sens que l'ombre (est, puis sud puis ouest), mais avec un décalage de 180 degrés (un déphasage de Π radians).

Si  l'on plante un piquet en terre, son ombre va aussi tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, on pourrait donc dire " dans le sens de l'ombre " ou,  avec plus de style, "dans le sens de l'ombre stylistique ".

Tout ceci n'est  vrai que pour un observateur situé dans l'hémisphère nord (un observateur septentriocentrique ?) J'espère que amis antipodiques nous pardonneront ces excentricités.

75 Dernière modification par vh (01-02-2022 01:28:16)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

SUCE-POUSSIÈRE (aspirateur)
POMPE À POUSSIÈRE (aspirateur)

76

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

PONT D'ÂNE (astuce mnémotechnique)
Calque de l'expression pittoresque allemande Eselsbrücke.

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

Cela prêterait à confusion avec notre "pont-aux-ânes".
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1355406

78

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

vh a écrit:

PONT D'ÂNE (astuce mnémotechnique)
Calque de l'expression pittoresque allemande Eselsbrücke.

Suce-poussière aussi est calqué sur l'allemand (Staubsauger).

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

79 Dernière modification par vh (13-07-2022 12:58:51)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

https://www.languefrancaise.net/forum/v … 21#p202721

vh a écrit:
vh a écrit:

Que pourrait-on dire aujourd'hui, au theâtre, au lieu de " côté cour, côté jardin " ?
Je dirais " côté pyramide, côté champs ".

On pourrait aussi dire côté champêtre, côté pyramidal (*)

(*) côté Champs Elysées, côté pyramide du Louvre.

80 Dernière modification par vh (13-07-2022 12:57:10)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

vh a écrit:

VACCIN : vachose
vaccin < vaccine (1799, maladie des vaches).
En 1799, on aurait  pu  créer vachose (< vache + -ose [suffixe de noms de maladies])

Il a été  vachement malade. : Il a mal réagi au vaccin

81 Dernière modification par vh (06-02-2024 01:32:21)

Re : Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.

La charretière aurait  pu désigner la route, comme en espagnol carretera désigne la route.
esp. carretera (route) < lat.  carrus (véhicule) + esp. -era (lieu) + esp. -eta (dimin.)

Ou encore :
charretière < voie charretière (voie pour charrettes)

On aurait alors dit :
Pour aller à Chartres, prenez la charretière N10.
Toutefois, par l'autocharretière A10, vous irez plus vite.

Addendum :

atilf.fr a écrit:

♦ Voie charretière. ,,L'espace de terrain compris entre les roues d'une charrette, lequel est ordinairement déterminé par les règlements de police`` (Ac. 1835-1932).

Messages [ 51 à 81 sur 81 ]

forum abclf » Jeux de mots... » Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom.