languefrancaise.net

définition de ☞ S.N.D.D. ! ma brave dame, quand je me repose auprès d'un fatou, je retaille la raille à bouler ; s'ils sont chenus à faire ou à escoffier, je tire mon lingre de ma fouillouse, je leur saute au colas, et je les conis, [...] (avec Bob, dictionnaire d'argot)

S.N.D.D. ! ma brave dame, quand je me repose auprès d'un fatou, je retaille la raille à bouler ; s'ils sont chenus à faire ou à escoffier, je tire mon lingre de ma fouillouse, je leur saute au colas, et je les conis, [...]
S.N.D.D. ! ma brave dame, quand je me repose près d'un bois, j'examine les passants, s'ils sont bons à tuer ou à voler, je tire mon couteau de ma poche, je leur saute à la gorge, et je les tue, surtout quand j'ai deux jeunes gens avec moi

S.N.D.D. ! ma brave dame, quand je me repose auprès d'un fatou, je retaille la raille à bouler ; s'ils sont chenus à faire ou à escoffier, je tire mon lingre de ma fouillouse, je leur saute au colas, et je les conis, [...] & ma brave dame, quand je me repose auprès d'un satou, je retaille la raille à bouler ; s'ils sont chenus à faire ou à escoffier, je tire mon lingre de ma fouillouse, je leur saute au colas et je les conis, surtout quand j'ai deux bottes de mioches avec moi #composition

S.N.D.D. ! ma brave dame, quand je me repose près d'un bois, j'examine les passants, s'ils sont bons à tuer ou à voler, je tire mon couteau de ma poche, je leur saute à la gorge, et je les tue, surtout quand j'ai deux jeunes gens avec moi

famille ling- (couteau), fouille (poche), chenu
fréquence 003
liens https://www.google.com/books/?q="S.N.D.D.+!+ma+brave+dame,+quand+je+me+repose+auprès+d'un+fatou,+je+retaille+la+raille+à+bouler+;+s'ils+sont+chenus+à+faire+ou+à+escoffier,+je+tire+mon+lingre+de+ma+fouillouse,+je+leur+saute+au+colas,+et+je+les+conis,+[...]"|GLhttps://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&startRecord=0&maximumRecords=15&page=1&query=%28gallica%20adj%20%22"S.N.D.D.+!+ma+brave+dame,+quand+je+me+repose+auprès+d'un+fatou,+je+retaille+la+raille+à+bouler+;+s'ils+sont+chenus+à+faire+ou+à+escoffier,+je+tire+mon+lingre+de+ma+fouillouse,+je+leur+saute+au+colas,+et+je+les+conis,+[...]"%22%29%20sortby%20dc.date%2Fsort.ascending|Gallicahttps://babel.hathitrust.org/cgi/ls?field1=ocr&a=srchls&ft=ft&lmt=ft&q1="S.N.D.D.+!+ma+brave+dame,+quand+je+me+repose+auprès+d'un+fatou,+je+retaille+la+raille+à+bouler+;+s'ils+sont+chenus+à+faire+ou+à+escoffier,+je+tire+mon+lingre+de+ma+fouillouse,+je+leur+saute+au+colas,+et+je+les+conis,+[...]"|Hathihttps://archive.org/details/texts?query="S.N.D.D.+!+ma+brave+dame,+quand+je+me+repose+auprès+d'un+fatou,+je+retaille+la+raille+à+bouler+;+s'ils+sont+chenus+à+faire+ou+à+escoffier,+je+tire+mon+lingre+de+ma+fouillouse,+je+leur+saute+au+colas,+et+je+les+conis,+[...]"&sin=TXT&sort=-date|Archivehttps://digitale-sammlungen.ulb.uni-bonn.de/search/quick?query="S.N.D.D.+!+ma+brave+dame,+quand+je+me+repose+auprès+d'un+fatou,+je+retaille+la+raille+à+bouler+;+s'ils+sont+chenus+à+faire+ou+à+escoffier,+je+tire+mon+lingre+de+ma+fouillouse,+je+leur+saute+au+colas,+et+je+les+conis,+[...]"|ULB
Chronologie et sources

Amis visiteurs, si vous connaissez une date plus ancienne, vous êtes chaleureusement invités à la partager en discussion avec indication de la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature. Merci.

Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :

1799 1800 1800

Compléments