Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Réflexions linguistiques » mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 13 ]

1 Dernière modification par papy (12-06-2006 19:40:35)

Sujet : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Coucou à tous,

Il me semble que les questions sont très nombreuses tandis que je suis absent pendant quelques jours seulement. Pour garder le titre du questionneur célèbre (là, rien de glorieux pour moi, bien au contraire ça prouve nettement que je reste simple d'esprit dans la langue française), je vais faire flotter mes questionnaires sur ce forum. D'abord pour celui-ci.

1, Existe-il la structure Faire l'objet de faire qqch. Un ami m'a offert de la traduire, en sa faveur, en vietnamien. Question difficile pour moi, qui ne connais pas encore cette construction, mais bien Faire l'objet de qqch.

2, Y a-t-il pléonasme dans ces cas:
- Un charme séduisant (tiré d'un courrier en langue française du Viêtnam).
D'après moi, le mot charme inspire déjà l'idée de séduire.

- L'inauguration de la cérémonie d'ouverture (même source)
A mon sens, il faurait remplacer l'inauguration par l'organisation. Me trompé-je ?

- Commençons tout d'abord par ce questionnaire.
On dit que commencer comporte l'idée de faire qqch premièrement, qu'il vaut mieux laisser tomber tout d'abord. Est-ce correct ?

- Je ne vais pas à l'école car en effet je la déteste.
L'emploi simultané de car et en effet provoque-t-il un pléonasme ?

3, Un exemple pour cette question:
On dit davantage je rencontre une fille venue de la région voisine que ... venant de la région voisine.
Je me demande bien si les verbes construits avec l'auxiliaire avoir pourraient s'utiliser de la sorte, ou bien seulements les verbes avec être. Ne puissè-je pas dire par exemple je vois une fille mangé un poisson, mais bien mangeant, n'est-ce pas ?

Voilà. Sur d'autres questionnaires à venir ! Merci d'avance.

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Bonjour (ou bonsoir ?) Papy, le nyctalope (c'est quelle heure en Viêtnam en ce moment ?)

Bon, je commence par ta première question :

papy a écrit:

1, Existe-il la structure Faire l'objet de faire qqch. Un ami m'a offert de la traduire, en sa faveur, en vietnamien. Question difficile pour moi, qui ne connais pas encore cette construction, mais bien Faire l'objet de qqch.

Non, à mon avis cette construction faire l'objet de + verbe est impossible. Au TLFi et dans mon Micro Robert, je ne trouve que des exemples avec faire l'objet de suivi d'un substantif. En revanche, on peut employer un verbe après la construction avoir pour objet de :
Ce livre a pour objet d'informer ses lecteurs.

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Je continue avec les « pléonasmes » :

Un charme séduisant :
Oui, en quelque sorte, le mot charme exprime déjà la séduction. Cette question me pose néanmoins un petit problème car en Allemagne on utilise le francisme Charme pour exprimer aussi la volonté de plaire. Dans la langue allemande, un charme peut donc aussi être repoussant et point séducteur du tout. Je ne sais pas si c'est aussi le cas dans la langue française.

L'inauguration de la cérémonie d'ouverture :
Oui, je consens, c'est un pléonasme dont je trouve l'emploi horrible !
inaugurer peut être employé pour l'ouverture d'une réunion mais moi, personnellement, je l'associe plutôt à l'inauguration d'un musée, l'inauguration d'une statue, du quai Mitterrand (à Paris) etc...
Si tu remplace inauguration par organisation, tu modifie le sens de l'expression, en y apportant un nouvel aspect.

Commençons tout d'abord par ce questionnaire :
Oui, peut-être un pléonasme léger mais dans aucun cas fautif. Je trouve cette phrase très naturelle et tout d'abord fortifie l'impression du point de départ.

Je ne vais pas à l'école car en effet je la déteste :
Mon Micro Robert donne car et en effet comme synonymes, donc un pléonasme.
Je dirais qu'on peut écrire ou dire pourtant cette phrase si l'on met en effet à la fin. en effet pourrait aussi vouloir dire « réellement, effectivement » et l'on pourrait l'employer à côté de car pour mettre l'accent sur la réalité des faits - à mon avis...

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

4 Dernière modification par Andreas (12-06-2006 20:59:09)

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Et pour terminer... big_smile ...ce questionnaire (il y en a encore d'autres)... cool

papy a écrit:

3, Un exemple pour cette question:
On dit davantage je rencontre une fille venue de la région voisine que ... venant de la région voisine.
Je me demande bien si les verbes construits avec l'auxiliaire avoir pourraient s'utiliser de la sorte, ou bien seulements les verbes avec être. Ne puissè-je pas dire par exemple je vois une fille mangé un poisson, mais bien mangeant, n'est-ce pas ?

Moi, je dirais toujours une fille venant de la région voisine etc.., je n'ai pas encore entendu venue de la région... là, je laisserai plutôt parler les natifs...

Je vois une fille mangé un poisson ne marche pas du tout, à mon avis. En revanche, on peut dire Je vois une fille manger un poisson (= Je vois une fille qui mange une poisson) et cela ne marche qu'avec le présent, je crois.
On ne peut pas remplacer le "qui a mangé" dans Je vois une fille qui a mangé un poisson par une forme nominale quelconque, n'est-ce pas ?!? hmm

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

5

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Encore un merci infini pour Andreas, qui m'a beaucoup aidé !

Moi non plus, j'ai eu beau faire des fouillis dans mes dicos, mais aucun ne donne l'expression faire l'objet de faire qqch. Or, mon ami me l'a demandé, quelle peine perdue. J'aurais dû lui répondre non plus tôt.

Pour les pléonasmes, c'est clair !

En ce qui concerne venu et venant, voyez sur mon questionnaire posté il y a longtemps.
http://www.languefrancaise.net/forum/vi … hp?id=1642

Là, on a dit que venu, p.passé, est plus usité que venant, p.présent. Et on m'a expliqué aussi la différence entre ces deux. Ainsi je me dit si, au lieu de d'employer étant venu, on peut faire usage de "venu" tout simplement. Par exemple:
- Je rencontre une fille venue de la région voisine = je rencontre une fille étant venue de la région voisine.

Pour les verbes construits avec avoir, on n'a peut-être pas le choix. Là, pour exprimer un fait déjà passé, il faudrait employer le passé du participe présant (ayant + p.passé). Dans mon exemple, si le fait de manger est du passé, on dira "je vois une fille ayant mangé un poisson". Mais ça me choque l'oreille.

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Le charme est à l'origine une incantation magique, pas forcément bénéfique. "Un endroit charmant" est bien sûr compris comme "un endroit agréable", mais cela ne se réfère qu'à une partie de sa signification.
Les marins, charmés par le chant des sirènes, vont se briser sur les écueils. Ici, "charmés" signifie "envoûtés", et pas du tout que les sirènes chantent bien...
Donc, pas de pléonasme.
J.M.

7

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

D'acoord avec Zycophante : le charme, c'est une pratique magique pour attirer qqun, qui peut être crainte.
Mais aujourd'hui, le mot signifie plutôt séduction, attrait, ce qui plaît, sans qu'on pense à une manœuvre magique.
Donc, je verrais bien comme un début de pléonasme dans «un charme séduisant».
Mais le pléonasme n'est pas nécessairement une faute de style, et je dirais qu'il ne faut pas le pourchasser systématiquement. Mais ici, pour moi, «séducteur» est optionnel.

On peut dire : «ouverture, début, déroulement, fin de la cérémonie d'ouverture». L'expression citée n'est pas bonne.

Commencer (tout d'abord) : pas de problème, tout d'abord est optionnel, un peu «oral», mais pas de faute. Il donne un certain rythme à la phrase, laisse entendre qu'il y aura une suite, accroche peut-être l'attention du lecteur.

car en effet ne se dit pas, ou presque pas :

L’expression car en effet se justifiedans le cas très rare où en effet signifie dans les faits ou en réalité (Péchoin et Dauphin, p. 97).

Nicolas connaît bien le problème, car en effet (car en réalité) il l’a déjà vécu.

Dans tous les autres cas la formule fait pléonasme puisque car et en effet ont la même valeur sémantique et signifient parce que. Il faut donc remplacer *car en effet par car, en effet, parce que ou par la juxtaposition de deux phrases.
Il ne l’a pas entendu rentrer, parce qu’ (et non pas *car en effet) il portait son casque d’écoute.
Il se montre fort heureux, en effet (et non pas *car en effet) il a remporté le prix d’excellence.
Il jubilait, il a remporté le prix d’excellence.

source. http://www.cce.umontreal.ca/observations/effet.htm

Ce qu'on dit le plus (On dit davantage je rencontre une fille venue de la région voisine que ... venant de la région voisine), ce serait : «je rencontre une fille de [telle région]» : on fait l'économie de venant/venue de (je rencontre une fille de Paris).

8

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Je vous prie de me refaire la différence entre venu et venant dans l'exemple "je rencontre une fille venue/venant de la région voisine". Je me demande si ces analyses-ci sont correctes:
- Je rencontre une fille qui vient de la région voisine = je rencontre une fille venant de la région voisine.
- Je rencontre une fille qui est venue de la région voisine = je rencontre une fille venue (ou étant venue) de la région voisine.

Tous mes remerciements anticipés.

9

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Ah, j'ai sauté une question de mon cher Andreas

Bonjour (ou bonsoir ?) Papy, le nyctalope (c'est quelle heure en Viêtnam en ce moment ?)

A ce moment-là, il était proche de 2 heures du matin. Je travaille jour et nuit ! big_smile

10

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Peut-être n'y feriez-vous pas attention, à mes analyses d'en haut.

11

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

à l'aide !

12

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

papy a écrit:

- Je rencontre une fille qui vient de la région voisine = je rencontre une fille venant de la région voisine.
- Je rencontre une fille qui est venue de la région voisine = je rencontre une fille venue (ou étant venue) de la région voisine.

Pour moi, l'analyse est correcte. Mais on dirait, usuellement : «je rencontre une fille de la région voisine», ou «je rencontre une fille qui vient de la région voisine», ou encore «originaire de la région voisine».

13

Re : mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être

Merci, j'ai pigé.

Messages [ 13 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » mon 72e questionnaire: faire l'objet de +v, pléonasme, verbe avec être