Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques argotiques et familières » Ne pas se moucher avec des briques

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 14 ]

1

Sujet : Ne pas se moucher avec des briques

Bonjour à tou(te)s les francophonophiles de ce site si sympa.
Au sujet de l'expression "moucher avec des briques (ne pas -)", supposée signifier "fier", m'est avis que c'est à rapprocher de "se moucher du coude (ne pas -)": ne pas avoir froid aux yeux, y mettre les moyens, , ne pas y aller par quatre chemins, etc...
Voilà. C'est mon premier grain de sel, mais il y en aura d'autres !
Amicalement,
Truchement

Re : Ne pas se moucher avec des briques

Truchement a écrit:

Au sujet de l'expression "moucher avec des briques (ne pas -)", supposée signifier "fier", m'est avis que c'est à rapprocher de "se moucher du coude (ne pas -)": ne pas avoir froid aux yeux, y mettre les moyens, , ne pas y aller par quatre chemins, etc...

Peut-être bien. Comme cette expression ne figure qu'une fois dans le dict. d'argot de Gb, en nulle part ailleurs en ligne,  on souhaiterait toutefois un peu plus de détails, de contexte, de datation. Est-ce bien "ne pas moucher avec des briques", d'ailleurs, et non pas "ne pas se moucher ..." ? Truchement, l'expression vous est-elle autrement connue ?

Re : Ne pas se moucher avec des briques

Je n'étais pas tombé sur l'article complet de Gb, avec une citation. C'est donc "ne pas se moucher", et la date est environ 1947-1950. Comme c'est au beau milieu d'une grande période d'argot imprimé, je me demande pourquoi la locution ne semble pas figurer ailleurs. Si ce n'est effectivement pas le cas, il pourrait s'agir soit d'une invention de l'auteur, soit d'une mauvaise compréhension.

4

Re : Ne pas se moucher avec des briques

Toujours pour cette histoire de "(se) moucher avec des briques (ne pas -)", peut-être s'agit-il d'un "croisement" avec l'expression "casser des briques (ne pas -)" pour parler de qq ch de peu d'importance?

Vous m'avez l'air d'être achtement documentés les uns et les autres. Je n'ai sous la main que mes souvenirs de lycée (années 70, Lycée Charlemagne, Paname), abondamment agrémentées de lectures de San-Antonio, d'écoutes de Brassens, Philippe Clay et autre Vassiliu (de la première époque). Depuis, j'habite en Espagne, et à part la Toile -de plus en plus étoffée, mais souvent difficile à vérifier-, faute de meilleures sources pour la maîtrise de la langue verte, j'ai acquis le "Dico du français qui se cause" (Pierre Merle), le "Petit Perret"  et (précieuse relique) le "Petit Simonin illustré", ou "Littré de l'argot", de 1959, que je mets d'ailleurs à votre disposition pour consultations éventuelles.
Bien à vous,
Truchement

5

Re : Ne pas se moucher avec des briques

Oui, il faut se méfier avec ma petite liste : en plus de mes propres erreurs, je note scrupuleusement celles des autres, et beaucoup de choses qui ne sont ni de l'argot ni du français familier ou même familial. «Parce que ça peut servir plus tard...» Il doit bien y avoir 50% de poussière collectée, dont cette entrée.

Une seule source : Bastiani, Ainsi soit-il (mais à ma grande honte, je ne note pas les pages), dans sa récente réédition à la Musardine.

Ici, manifestement, le point d'interrogation en fait foi, je n'ai pas compris le sens de l'expression et je n'ai pas fait de recherches. Mais je pensais à une dérivation de «ne pas se moucher du coudes, d'où mon «être fier?», vu le contexte intellectuel.

Sur le sujet (ne pas se moucher de X), Nisard et TLFi donnent aussi un : «ne pas se moucher du pied».

Re : Ne pas se moucher avec des briques

... "on se mouche pas avec les briques." Maurice Raphaël, Ainsi soit-il !, éditions du Scorpion, 1948 [le copyright et le dépôt légal sont de 1947], p. 44.

Ce n'est pas forcément plus clair, mais on pourrait comprendre "on ne se mouche pas avec les briques [morceaux] du cervelet", c'est-à-dire "on le respecte" ?  La phrase a en tout cas moins l'aspect d'une locution, à mon avis.

7

Re : Ne pas se moucher avec des briques

Ouille... Avec un peu de chance, la coquille est de la Musardine, mais je crois qu'il ne faut pas rêver...

8

Re : Ne pas se moucher avec des briques

Ouf, je viens de vérifier, je n'y suis pour rien : à la Musardine, 2004, p.42 «on ne se mouche pas avec des briques». Mais il y a des coquilles ailleurs, c'est promis. Possédez-vous l'édition du Scorpion ?
Par ailleurs, j'ai relevé 1950 comme date d'édition, sans vérifier, d'après la préface, fautive, de Pauvert qui remplace celle de Guérin...

Re : Ne pas se moucher avec des briques

gb a écrit:

Possédez-vous l'édition du Scorpion ?

Eh oui. Il y a eu une éd. intermédiaire chez Pauvert je crois, et peut-être la mauvaise copie vient-elle de là.

Re : Ne pas se moucher avec des briques

En attendant la révélation de son occurrence primitive, voici ma compréhension de cette expression. Est-elle recevable ?...
L'expression étant d'origine récente, il faut donc la prendre dans sa signification usuelle (de muccus et non de musca).
Ne pas se moucher avec des/les briques pourrait signifier se moucher proprement, c'est-à-dire avec un mouchoir, et pas avec les doigts en éclaboussant notamment les briques des murs, donnant ainsi l'impression qu'on s'est servi d'elles pour se moucher. Ce qui rejoindrait, par extension, la négation créant un euphémisme, le sens de faire le fier.

Re : Ne pas se moucher avec des briques

zycophante a écrit:

Ne pas se moucher avec des/les briques pourrait signifier se moucher proprement, c'est-à-dire avec un mouchoir, et pas avec les doigts en éclaboussant notamment les briques des murs, donnant ainsi l'impression qu'on s'est servi d'elles pour se moucher. Ce qui rejoindrait, par extension, la négation créant un euphémisme, le sens de faire le fier.

Pour éclairer ou du moins percevoir l'usage de ces mots, il est utile de lire le passage tout entier :

"Seulement nous on est des pensants, bien sûr. On en est tout fier, on le met sous globe notre cervelet, on lui tresse des couronnes, on le porte en triomphe, on le statufie, on l'étale sur un coussinet de velours, bien en évidence pour qu'il risque pas de passer inaperçu, on le regarde à la loupe, au microscope, on le chatouille, on l'asticote, on le titille, on lui fait des politesses, mille papouilles, on se mouche pas avec les briques. Qu'iriez-vous croire ? On le flatte, on le caresse cet encéphale si beau, si dodu, si malin,si coquin, si génial, si plein de lui-même, si primautant. On lui promet la vie éternelle, la lune, la réincarnation, le whahalla, le paradis." 

Je ne vois pas comment l'interprétation de Zycophante peut s'appliquer ici. Les images de Raphaël/Bastiani ne sont pas absolument cohérentes ; il lui arrive d'inventer des mots (primautant?) ou d'en déformer (whahalla pour walhalla). Conclusion : termes obscurs.

12

Re : Ne pas se moucher avec des briques

En demandant "ne se mouche pas avec des *", on trouve quelques résultats sur google et sur yahoo ; ne pas oublier les groupes.
Du côté québécois :
On ne se mouche pas avec des quartiers de terrine :  ce qui veut dire on s'en permet pas mal
Il ne se mouche pas avec des pelures d'oignon : il a les moyens.
«800 fb * 30$ (prix gros volume) = 24000$ . On ne se mouche pas avec des pelures d'oignons.»
«T'allais au primaire en ...taxi! Ouais on ne se mouche pas avec des pelures d'oignon Discolash !»

Du côté français :
«On peut dire que Ségolène Royal ne se mouche pas avec des saucisses. Elle veut nous faire signer un pacte d'honneur et de confiance pour construire une France qui se ressemble et se rassemble.»
«Sinon, tu sais, dans l'utomobile, le milieu dans lequel je travaille, et qui, soit-dit en passant, ne me plait pas du tout, on ne se mouche pas avec des pincettes non plus.»
«Les gars de ce club sont des purs et durs et
il ne se mouche pas avec des kleenex ce qui fait que le spot de
décollage Nord est un peu serré pour les kleenex»
«Il ne se mouche pas avec des kleenex le Margerie
Hou là là , famille Taittinger etc...
J'espère qu'il va nous la faire pétiller la grosse !!!!!»
«la place est à 36,30 euros à la fnac
36.30 ?
Diantre, ils ne se mouchent pas avec des parpaings les clous !
Sans moi...»

Et même une attestation de «il ne se mouche pas avec des briques» dans un sujet consacré aux expressions québécoises :
http://groups.google.fr/group/soc.cultu … 4d31d94596

Je ne sais pas si "il ne se mouche pas avec des briques" (il est
financièrement à l'aise) est propre aux Québécois.

Il faut peut-être penser à «brique» = miette = rien, sans valeur (Esnault)

Voir aussi Google livres : pas d'extraits, mais 100% de livres consacré au québécois : http://books.google.fr/books?lr=&q= … des+livres

Voir aussi l'Index Lexicologique québecois (nombreuses formes en «ne pas se moucher avec», mais «brique» non rélevé) :
http://www.tlfq.ulaval.ca/ilq/recherchemots.asp

Et pour finir, sur wikipedia (Saintongeais) : «ne pas se moucher avec un dail : être un peu « mégalo » : A's'mouche pas avec un dail ! = elle est bien fière.»

Re : Ne pas se moucher avec des briques

Je glisse une interprétation de se moucher avec des briques : les gens qui n'ont pas de mouchoir se mouchent dans leurs doigts, et essuient ces doigts sur le mur de briques.

Ne pas se moucher avec des saucisses me semble une création récente, croisement de
ne pas se moucher du coude, comme les pauvres qui faute de mouchoir s'essuient le nez sur leur manche,
avec
ne pas attacher son chien avec des saucisses : faire preuve d'une grande sagesse gestionnaire, pour ne pas dire être avare.

Le mariage prévertien des deux expressions ne veut strictement rien dire, d'après selon moi, mais devra sa survie à cette cocasserie même.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

14

Re : Ne pas se moucher avec des briques

Bonjour,
Dans le Pas de Calais de mon enfance, l'expression "il ne se mouche pas avec une brique", signifiait que le produit d'un vendeur était très cher.

Messages [ 14 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques argotiques et familières » Ne pas se moucher avec des briques