Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 12 sur 46)

forum abclf » Jeux de mots... » Définitions fantaisistes

Flux RSS du sujet

Messages [ 551 à 600 sur 2 275 ]

551

Re : Définitions fantaisistes

trevor a écrit:

PHILIBEG
Quant à MARTINGALE , qui sait ?

déjà traité ici : http://www.languefrancaise.net/forum/vi … 066#p99066

Soit-dit en passant, vous pouvez refaire OCELLE  j'avais été fort déçu de la définition de l'époque. On pourra ensuite passer à BILLEBAUDE smile

552

Re : Définitions fantaisistes

J'ai bien reçu la pierre que vous me lançâtes dans votre dernier post.
   
    Mon "ocelle" vous ayant à ce point déçu, je tiens à vous informer que je n'ai nulle intention de vous en infliger une seconde. smile

    Voici donc l'heure de la récré et de la BILLEBAUDE !

553

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:

    Voici donc l'heure de la récré et de la BILLEBAUDE !


Billebaude : de bille, tête et baude, baudet ou âne. Vient de l'époque ancienne et révolue où les mauvais élèves des classes élémentaires que l'on appelait aussi cancres, étaient appelés par le maître qui leur tendait publiquement le "bonnet d'âne"et accompagnait le geste de ces mots :
"Enfilez ce bonnet, billebaude !"

PEINCHEBEC, si ça vous inspire ...

554 Dernière modification par Lakata (16-12-2013 13:34:32)

Re : Définitions fantaisistes

Si ça m'inspire, le PEINCHEBEC d'Ariane ? On va voir ça...

Le peinchebec est une espèce d'oiseau granivore endémique du midi de la France, caractérisé par son plumage irrégulièrement dégarni et un bec présentant l'étrange particularité de s'écarter sensiblement de son axe, donnant ainsi à l'oiseau un air penché. Ou "peinché", comme on dit là-bas.
Le problème étant que, lorsque le peinchebec veut s'alimenter, il ne parvient qu'à picorer la pitance de l'oiseau d'à-côté qui, furieux, lui rentre dans ce qu'il lui reste de plumes...
On peut sans hésiter qualifier cet oiseau de bavure de la nature.

BOUSTROPHÉDON, ça vous dit ?

555 Dernière modification par Swoo (16-12-2013 23:27:51)

Re : Définitions fantaisistes

éponymie a écrit:

Soit-dit en passant, vous pouvez refaire OCELLE  j'avais été fort déçu de la définition de l'époque. On pourra ensuite passer à BILLEBAUDE smile

Puisque vous le souhaitez tant que ça, je peux vous éclairer sur l'ocelle.

On connaît bien sûr l'instrument de percussion minimaliste qu'est le triangle.

On connaît moins, en revanche/par contre/toutefois/néanmoins/cependant [biffez la/les mention(s) que vous réprouvez], l'instrument basé sur le même principe et que l'on a nommé sobrement "o", en raison de sa forme parfaitement circulaire.

Nous ne débattrons pas ici de son acoustique, que certains entendent sonner plus rond (à dire vrai, et sans vouloir paraître trop carré, ça fait ding tout pareil, pour moi).

Non, tout ceci pour expliquer qu'il existe également une version extrêmement volumineuse de l'o. À tel point volumineuse qu'il est impossible d'en jouer autrement qu'assis. Je vous laisse imaginer la bête ! Et, pour nommer celle-ci, on adjoignit simplement le même suffixe que pour le violoncelle. Ainsi était né l'ocelle.

http://th02.deviantart.net/fs70/PRE/f/2013/149/0/4/amber_and_the_giant_circle_by_robex8180-d6727aw.jpg
Joueuse d'ocelle qui se rend bien compte qu'elle ne pourra pas en jouer si elle ne s'assied.


Lakata a écrit:

Le peinchebec est une espèce d'oiseau granivore endémique du midi de la France, caractérisé par son plumage irrégulièrement dégarni et un bec présentant l'étrange particularité de s'écarter sensiblement de son axe

Eh bien eh bien, chère Lakata, où sont restées vos belles habitudes de toujours illustrer vos propos ? On veut le voir, cet oiseau rare !

556

Re : Définitions fantaisistes

Voilà...voilà ! Je m'exécute, cher swoo, mais c'est bien parce que c'est woo.

La bête fut difficile à dénicher. Le seul document que j'ai pu trouver représente un peinchebec encore immature à en juger par son plumage relativement fourni. Son air furibard est à la mesure du calvaire que représente la recherche de son pain quotidien.

https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQLqhKoz7_6069E5fNqHL5J9A_jdQ2-gprXUWdZ-sRJw-Fq6v1Q

557

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:

Mon "ocelle" vous ayant à ce point déçu, je tiens à vous informer que je n'ai nulle intention de vous en infliger une seconde. smile

Bé... dois-je préciser que je ne le demandais pas spécialement à vous ? Z'êtes pas toute seule smile Merci Swoo !

558

Re : Définitions fantaisistes

BOUSTROPHÉDON

Ce terme ne s’entend que rarement de nos jours, parce que les circonstances qui lui donnèrent naissance n'existent plus. Son emploi fut d'ailleurs limité aux lavandières du quartier de Belleville (lire L'Assommoir de Zola). Un boustrophédon était une tache difficile à enlever sur un article de lingerie ou de literie blanc, et qui exigeait pour y réussir un effort énorme des bras, du savon et de la brosse. « Vois-moi ce gros boustrophédon, Arlette, je vais devoir m'éreinter pour m'en débarrasser. » Si les boustrophédons en tant que tels existent toujours, on s'en moque si tant est qu'on les remarque, car la machine à laver les élimine comme si de rien n'était. Les dernières lavandières, mutées en propriétaires ou gérantes de laverie, s'exclament quand même parfois « où sont les boustrophédons d'antan ? », mais leurs clients ne comprennent plus.



DÉRISOIRE

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

559

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:

Voilà...voilà ! Je m'exécute, cher swoo, mais c'est bien parce que c'est woo.

Finalement, je crois que je le préférais tel que je l'imaginais.

Ce qui me fait dire que j'ai eu tort de vous forcer la main, on ne devrait pas se sentir obligé d'illustrer nos propos.
L'imagination, c'est parfois tout aussi bien, voire mieux.


Et puis, nous sommes entre gens compétents et honnêtes, nul besoin de prouver nos dire, n'est-ce pas ? tongue

560 Dernière modification par glop (18-12-2013 11:11:39)

Re : Définitions fantaisistes

Contrairement à celle de la scorsonère, la racine de la dérisoire est insipide, c’est pourquoi on la consomme de préférence à la croque-ocelle. wink
—Bourlinguer—

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

561 Dernière modification par ariane (22-12-2013 22:31:05)

Re : Définitions fantaisistes

Re, Glop, Éponymie aurait pu vous dire wink tongue ( page 19)... mais je crois avoir la deuxième définition de bourlinguer
Bourlinguer :  pêcher à la bourlingue, expression du Bordelais, la bourlingue étant une sorte d'hameçon en forme de languette à courbure bien particulière, devant son nom au fait que son génial inventeur, un navigateur anglais passionné de pêche à la ligne, fit escale en Bourg, pour y faire tester et breveter son invention. On apprend qu'il demeura quelques mois dans cette cité sur la Gironde, entouré de ses amis pêcheurs, dont les descendants reconnaissants bourlinguent encore aujourd'hui.

562

Re : Définitions fantaisistes

Bah, éponymie a signalé martingale parce qu'il s'en souvenait. Et du coup nous n'avons pas le mot suivant, je relance :

SEQUIN

563

Re : Définitions fantaisistes

Pile ! Perdu ! sad

Et je propose :

ACRATOPÈGE

564 Dernière modification par Lakata (23-12-2013 11:55:46)

Re : Définitions fantaisistes

Éponymie nous a proposé SEQUIN.

Les SEQUINs sont de petits insectes hyménoptères vivant en colonies nombreuses et se déplaçant à la queue leu leu. D'où leur nom venu tout droit du verbe latin sequor, sequi signifiant suivre. Leur taille ne dépasse pas le centimètre mais d'aucuns prétendent que la bête pourrait atteindre les dix-huit mètres, alors qu'il est bien établi que ça n'existe pas ! Ces insectes ont l' habitude d'envahir nos habitations où ils se plaisent à grignoter nos provisions, d'où la fâcheuse réputation qu'ils ont de porter malheur. Il n'est d'ailleurs pas rare de voir leur apparition saluée d'un sonore " Ah ! les voilà encore ! Sequins de sort !"

Ci-joint quatre sequins détalant avec leur prise de guerre : http://aliena.bloxode.com/images/11916093064.gif

À vous de vous faire maintenant les dents sur l'ACRATOPÈGE d'Ariane

565

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:

Éponymie nous a proposé SEQUIN.

Les SEQUINs sont de petits insectes hyménoptères vivant en colonies nombreuses et se déplaçant à la queue leu leu... Ces insectes ont l' habitude d'envahir nos habitations où ils se plaisent à grignoter nos provisions, d'où la fâcheuse réputation qu'ils ont de porter malheur.

J'en ai dans la petite pièce qui me sert de garde-manger, mais ne n'en savais pas le nom correct, car ici on les appelle mange-tout. big_smile

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

566 Dernière modification par chrisor (26-12-2013 00:58:43)

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:


À vous de vous faire maintenant les dents sur l'ACRATOPÈGE d'Ariane


Acratopège
Ce mot, n'existant plus dans aucun dictionnaire on est contraint de lui reconstituer son étymologie  qui est obligatoirement acrobatique pour remonter à sa source pure  qui est désormais tarie. Malgré un semblant d'origine hellénique, ce mot est né au Ghana et plus spécialement dans sa capitale Accra. En effet pour atteindre la ville on est contraint de payer deux fois le péage autoroutier  et le chauffeur de bus local de se plaindre tout de go  et en english : Accra, two péages !  Les chauffeurs ivoiriens, qui saisissent l'anglais à peine mieux que les français, croient  que c'est un mot de passe pour entrer à Accra et chaque fois qu'ils parviennent au péage crient « acratopège ! 

    Il paraît qu'ils ne savent pas  non plus ce qu'est une NEPHELINE ?

Science sans conscience n’est que ruine de l’âme !

567

Re : Définitions fantaisistes

NÉPHÉLINE :  de nez et féline, la néphéline est le nom donné à un maquillage de petite fille qui en fait tout une minette.

http://media-cache-ec0.pinimg.com/236x/bb/3c/da/bb3cda87d0dcceaa2afcf33ad255a548.jpg
----------------------------------------------

Enchaînons sur CHERSONÈSE.

568

Re : Définitions fantaisistes

CHERSONÈSE
Élément chimique ainsi nommé (sur le modèle « manganèse » d'après le nom de Félix Mangan) par le chimiste François Cherson, qui en a découvert l'existence et les propriétés presque miraculeuses vers 1897. Il est malheureusement mort tout de suite après cette découverte du fait d'avoir trop imbibé de ce qu'il croyait être un nouvel élixir de longue vie. On sait maintenant qu'en réalité le chersonèse est un élixir de vie courte, mais il reste très utile dans le traitement de maladies végétales et, combiné avec le phosphore, dans la fabrication d'allumettes.
Inutile pourtant de s'en servir pour la DIARRHÉE.

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

569 Dernière modification par chrisor (02-01-2014 20:20:18)

Re : Définitions fantaisistes

DIARRHEE

Terme du patois berrichon qu'employaient les paysans lorsqu'ils labouraient. Leurs bœufs, un peu gauches, qu'ils avaient pourtant bien attelés avant la charrue, avaient tendance à tirer plus à hue qu'à dia et déviaient du sillon, de la raie du labour.
Ils  criaient souvent "à dia raie". Il parait - mais les savants étymologistes vous le diraient mieux que moi- que le h de hue aurait migré dans la raie (qui ne craint pas de chuter dans la raie du hue?), qui est devenue rhaie, puis rrhée par erreur d'un copiste presbyte et néanmoins inculte.
L'expression "à  diarrhée" se définit donc par un redressement de la ligne vers la gauche, un conseil de la France profonde que Mélanchon aurait donné récemment à Holland!

Rien à voir avec la CONCUPISCENCE!

Science sans conscience n’est que ruine de l’âme !

570

Re : Définitions fantaisistes

CONCUPISCENCE

Trop facile, parce que dérivé directement du substantif féminin latin. Saint Augustin a parlé longuement de ce désir effréné du mets égyptien qui mélangeait le concombre (ou autre Cucurbitacée) avec le poisson ; l'appétit en fut si fort à son époque et dans sa région qu'il provoqua, aux moments de pénurie, d'affreux mouvements sociaux, et ceux qui thésaurisèrent les éléments de base de ce formidable plat connurent la colère de la foule. Nous ne sommes que trop heureux de vivre à l'ère de la bouillabaisse dont l'origine remonte en effet à l'époque où la concupiscence fit fureur.

Saint Augustin ne savait absolument rien du RETENDOIR.

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

571

Re : Définitions fantaisistes

trevor a écrit:

Nous ne sommes que trop heureux de vivre à l'ère de la bouillabaisse

Et à celle du "concombre au thon", comme on aime à le consommer dans ma région. smile

572

Re : Définitions fantaisistes

Swoo a écrit:

Et à celle du "concombre au thon", comme on aime à le consommer dans ma région. smile

Et c'est sur ce thon-là que vous concombrez notre forum, Monsieur ? big_smile

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

573

Re : Définitions fantaisistes

lol lol lol

574 Dernière modification par chrisor (03-01-2014 01:08:28)

Re : Définitions fantaisistes

Retendoir
Sans le vouloir Lakata avec ses 3 binettes qui se "fendent la poire" permet d'introduire ce mot nouveau. Il s'agit  à vrai dire d'un appareil sophistiqué, une sorte de divan d'examen télécommandé sur coussin d'air qui permet de détordre le malade qui est resté plié en 4 après s'être tordu de rire. La détorsion  retendante doit être impérativement progressive sous  peine d'engager le pronostic vital, d'où le nombre croissant de "mdr" qui en fait ne sont que le résultat d'une mauvaise maîtrise de ce "retendoir" qui nécessite une formation poussée pour son utilisation car il est malheureusement arrivé que certains, il faut dire déjà bien "fendus"et trop "tordus" et à ventre déboutonné, finissent par éclater (ptdr)! On ne rigole  donc pas avec ce maniement précis qui, lorsqu'il est réussi, permet au sujet de se plier à nouveau aux exigences posturales* de l'humour.  Il est cependant conseillé de ne plus rire pour un rien, sans sujet ni hors de propos, car il est navrant de partir d'un éclat de rire. Vraiment lakata!

*codifiées dans le kamasourhira, petit recueil fourni avec la notice du retendoir.



Et l'humour n'a rien à voir avec PLATONIQUE.

Science sans conscience n’est que ruine de l’âme !

575

Re : Définitions fantaisistes

Lakata a écrit:

lol lol lol

Pas mieux ! big_smile

576 Dernière modification par Swoo (03-01-2014 20:21:42)

Re : Définitions fantaisistes

Le PLATONIQUE est un cocktail, dont voici la recette :

- Versez quatre quarts de Schweppes Tonic dans un verre tumbler de moyenne dimension ;
- Munissez-vous d'une touillette et faites comme son nom l'indique jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles dans le verre ;
- C'est prêt !

Dégustez-en sans modération en réfléchissant à ce qu'est un NYCTALOPE. Ça ressemble à une insulte mais je ne vois pas à qui ça nuit... hmm

577 Dernière modification par chrisor (03-01-2014 22:31:24)

Re : Définitions fantaisistes

NYCTALOPE

En effet comme nous prévient Swoo il s'agit d'une insulte qui nuit  à la réputation de ce site et à la bienséance en général. Aussi, en bon ivoirien noctambule, ne me permettrai-je point de m'y appesantir et de divulguer son sens qui choquerait les âmes pudibondes et me contenterai-je de passer à la définition suivante, qui n'a vraiment rien à voir avec cette dernière:

NYCTHEMERE avec "thé" qui n'est aucunement  le pluriel de  " ta" !

Science sans conscience n’est que ruine de l’âme !

578

Re : Définitions fantaisistes

chrisor a écrit:

NYCTALOPE

En effet comme nous prévient Swoo il s'agit d'une insulte qui nuit  à la réputation de ce site et à la bienséance en général. Aussi, en bon ivoirien noctambule, ne me permettrai-je point de m'y appesantir et de divulguer son sens qui choquerait les âmes pudibondes et me contenterai-je de passer à la définition suivante.

C'est un peu facile, je trouve...

Et puis, je n'ai jamais fait que dire que ça semblait être une insulte, jamais je n'ai prévenu que c'en était une. smile

579

Re : Définitions fantaisistes

NYCTALOPE


À la limite, nyctalope pourrait bel et bien passer pour une insulte, mais ce serait une insulte lancée par un petit oiseau au coucou (Cuculus canorus) — si tant est que les oiseaux profèrent des insultes. Le terme est en effet formé sur le modèle interlope, et concerne uniquement la mauvaise habitude du coucou de pondre un œuf dans le nid des volatiles plus petits que lui-même. À l'origine ni(d)terlope, par une évolution phonétique trop bien connue pour que j'en disserte ici, ce mot est devenu  nyctalope.

Et maintenant je ne sais pas si je dois proposer un autre mot.

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

580

Re : Définitions fantaisistes

trevor a écrit:

par une évolution phonétique trop bien connue pour que j'en disserte ici

Dommage, ça nous aurait bien intéressé, mon inculture et moi...


trevor a écrit:

Et maintenant je ne sais pas si je dois proposer un autre mot.

Pour moi, ça ne fait aucun doute. smile

581

Re : Définitions fantaisistes

Je m'exécute.

ROCAMBOLESQUE

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

Re : Définitions fantaisistes

Swoo a écrit:
trevor a écrit:

par une évolution phonétique trop bien connue pour que j'en disserte ici

Dommage, ça nous aurait bien intéressé, mon inculture et moi...

Ça nous aurait même passionnés  wink

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

583

Re : Définitions fantaisistes

Jean Corniaud-Fripouille en parle longuement dans son étude séminale Phonétique farfelue, ou comment comprendre l'incompréhensible, dont j'ai mystérieusement perdu les données bibliographiques. smile

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

584

Re : Définitions fantaisistes

trevor a écrit:

Jean Corniaud-Fripouille en parle longuement dans son étude séminale Phonétique farfelue, ou comment comprendre l'incompréhensible, dont j'ai mystérieusement perdu les données bibliographiques. smile

Par pitié ! Assez de déceptions en ce début d'année !!! yikes

585 Dernière modification par glop (06-01-2014 21:28:53)

Re : Définitions fantaisistes

Rocambolesque [¤0°0+] adj. Qualifie la patience que demande la réalisation de certains travaux manuels. De roc et bola (la boule en portugais).
L’apparition de cet adjectif remonte à l’époque où les boules de billard étaient obtenues directement dans une masse rocheuse à l’aide d’un petit burin.
Par extension. Patience extrême. Le policier fit preuve d’une patience rocambolesque pour prendre la déposition (ROBERTO, Quelle galère, 1912, p. 257).

—émondoir—

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

586 Dernière modification par chrisor (07-01-2014 01:46:47)

Re : Définitions fantaisistes

Gloups ! "Emondoir" nous plonge dans l'histoire et plus précisément dans celle du bon roi René, un angevin enjoué qui faisait jouer  au Moyen Âge une troupe de théâtre dirigée par son bouffon, un certain Triboulet, qui écrit pour le roi  la Farce de Maître Pathelin, un avocat rusé, chargé de défendre le berger Thibault l'Agnelet contre son maître qui l'accusait d'avoir égorgé ses brebis.

Le bon Roi René qui assistait à la première représentation se grattait copieusement l'intérieur du nez. Son bouffon, impertinent, lui aurait dit alors :  « et mon doigt René, tu le veux aussi ! » Le copiste crut que c'était une réplique de la pièce et y ajouta « émondoir René », qui depuis cette date désigne une sorte de cure-nez qu'on trouve encore dans certains patelins perdus du Berry profond.

Mais "revenons à nos moutons" (une réplique célèbre de la pièce) : TRANSHUMANCE

Science sans conscience n’est que ruine de l’âme !

587

Re : Définitions fantaisistes

chrisor a écrit:

« émondoir René », qui depuis cette date désigne une sorte de cure-nez qu'on trouve encore dans certains patelins perdus du Berry profond.

C'est justement ce qu'il me faut ! big_smile

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

Re : Définitions fantaisistes

Bookish Prat a écrit:
chrisor a écrit:

TRANSHUMANCE

Encore un mot de la campagne : il s'agit tout simplement du déplacement d'un tas de fumier dont les effluves commençaient à se répandre dans les parties habitées d'une ferme vers un lieu plus distant des narines délicates des citadins venus profiter d'un gîte rural. Le terme transhumance, déverbal de transhumer,  semble venir d'un professeur qui au milieu d'une belle nuit d'été, alors qu'il dormait fenêtres ouvertes, se serait écrié dans un demi-sommeil : « Si on ne me transhume pas demain cette montagne de ...  j'y mets le feu, j'étrangle le coq qui chante à cinq heures du matin et je pars en vacances à la Grande Motte !... ». La menace fut prise au sérieux. Tous les agriculteurs du village, hilares, se joignirent au propriétaire du gîte rural et la première transhumance eut lieu. Le coq, indigné, cessa de chanter sur son nouveau promontoire.

Avec un rapport très lointain au précédent : DÉHISCENT

« Jeunesse, folies. Vieillesse, douleurs ». Proverbe rom.

589 Dernière modification par chrisor (14-01-2014 00:11:22)

Re : Définitions fantaisistes

Déhiscence

Il s'agit d'un terme de marine bien connu car après avoir hisser les voiles  il faut bien les déhisser.  Qui ne se souvient pas de Tabarly déhissant sa livarde et son hunier! L'action désignant cette manœuvre aurait du s'orthographier  déhissant, mais sans doute qu'un "s" s'est perdu dans la brume emporté par l'écume de quelque nouvelle vague et on n'aura retrouvé plus qu'un c échoué sur la plage. D'après les étymologistes bretons une autre version moins poétique serait plus crédible: le marin pêcheur qui a retranscrit ce mot de technique maritime sur le plancher des vaches avait beaucoup hisser et déhisser toute sa sainte journée  et sa main, lasse et maladroite aurait glissé et n'aurait  dessiné que la moitié inférieure du s.  Ainsi naquit "déhiscent"! Mais les débats sont houleux parmi les savants de Bretagne pour déterminer si ce marin était brestois ou malouin. A malouin, malouin et demi ! Devant ce dilemme cornélien, on ne peut demeurer "quimperméable", ce qui est fort utile par mauvais temps! 

Pour rimer avec déhiscence, il s'agit maintenant de définir ce que signifie "DELIQUESCENCE"

Science sans conscience n’est que ruine de l’âme !

590 Dernière modification par Swoo (14-01-2014 01:00:05)

Re : Définitions fantaisistes

chrisor a écrit:

et sa main, lasse et maladroite aurait glissé et n'aurait dessiné que la moitié inférieure du s.

"Supérieure", vous vouliez dire ! smile

591 Dernière modification par Lakata (14-01-2014 15:56:15)

Re : Définitions fantaisistes

Chrisor, vous avez, àmha, trois participes passés qui ont pris l'r...Sans doute l'air de la mer...
Et ça fait tache dans votre exposé.

"Infinitivement" vôtre.

592

Re : Définitions fantaisistes

DÉLIQUESCENCE : n. f. (1802), formé sur délice et quintessence, avec reformation savante de la finale.

    Mot forgé par Brillat-Savarin pour exprimer l'inexprimable, le fin du fin en matière de gastronomie et de goût délicat. Pour cette création linguistique, Jean Anthelme fut fait chevalier de la Légion d'Honneur, en 1803, par Napoléon Bonaparte (dont chacun sait que c'était un exceptionnel fin gourmet).

    Une déliquescence est donc indescriptible : un quart de siècle plus tard, les théoriciens s'essayaient encore à en détailler l'analyse descriptive fine, pour savoir si le terme devait s'appliquer à un seul mets, qui serait la déliquescence en soi, ou bien si l'on pouvait en parler à propos de diverses substances, atteignant chacune la déliquescence dans son domaine spécifique :
    « Pouvons-nous exprimer cette déliquescence d'une manière générale pour chaque corps en particulier ? »  (Leçons de la faculté des arts culinaires de Paris.  A. Grosselin - 1828)

    SOPORIFIQUE :

elle est pas belle, la vie ?

593 Dernière modification par glop (21-01-2014 16:34:01)

Re : Définitions fantaisistes

Piotr a su prendre  le risque de demander la définition de "SOPORIFIQUE".
Voilà!

L’adjectif soporifique est un mot valise formé à partir de sorite et de porridge.
Cet adjectif se rapporte donc généralement à certains raisonnements qui s’apparentent au sorite et qui sont l’apanage des dégustateurs de porridge.
Dans sa célèbre encyclopédie de la science qui infuse, Rigobert Briochard donne l’exemple type de raisonnement soporifique suivant :
Considérant une certaine quantité de trois éléments (flocons d’avoine, lait et sucre). Chacun de ces éléments pris séparément ne constitue pas de porridge mais si l’on mélange ces trois éléments en quantité égale, on obtient une certaine quantité de porridge (très épais et très sucré, je vous l’accorde). Si l'on ajoute du lait à ce porridge, la proposition « plus il y a de lait plus il y a de porridge » est alors vérifiable et l’on peut reproduire le même raisonnement en ce qui concerne les flocons d’avoine et le lait.
Nous somme donc partis d’une situation où ni l’augmentation des flocons d’avoine ni celle du lait ni celle du sucre ne provoquait l’augmentation de porridge pour arriver à la situation inverse.
Imaginons un instant que le consommateur dudit porridge aspire le lait sucré en filtrant les flocons d’avoines avec les dents ; on observe alors une diminution du niveau de porridge dans le bol alors que la quantité de flocons d’avoine reste stable. On est alors confronté à un nouveau questionnement : Est-ce la quantité de porridge ou la quantité de lait sucré qui diminue ?
Lorsque nous affirmions tout à l’heure : "plus il y a de lait, plus il y a de porridge" nous n’étions pourtant  pas préparés à douter de la proposition suivante: "moins il y a de lait sucré moins il y a de porridge".
Ce dont il ne faut pas douter, c'est que bien d’autres surprises attendent tous les lecteurs de la célèbre encyclopédie qui sauront se concentrer sur la suite du raisonnement sans piquer du nez dans leur bol.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

594

Re : Définitions fantaisistes

Excellent ! soit dit en s'attardant et, sans bailler ! smile

595

Re : Définitions fantaisistes

Par erreur, j'avais choisi d'étudier "trémelle" pour la seconde fois.

Voyons plutôt —Mésentérique—

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

596

Re : Définitions fantaisistes

Mésentérique
Branche des sciences sociales qui traite des malentendus qui embrouillent les relations entre les gens, surtout au sein d'une même famille, mais qui, tout en observant ceux-là, ne peut rien pour les résoudre.
CHAUSSON

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

597

Re : Définitions fantaisistes

Chausson [ ~›ùù›] n.m.  Embarcation spécialement conçue pour le transport maritime des brigades de la maréchaussée.
L’embarquement à bord du chausson se fait par la poupe qui est aplatie en forme de rampe d’accès.

—lecture—

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

598

Re : Définitions fantaisistes

LECTURE
Terme assez rarement utilisé de nos jours, mais à l'origine lecture désignait la conception et la manufacture des lits. Comme l'architecture avait sa codification ancienne dans l'œuvre de Vitruve, la lecture fut codifiée par Dortoirius le jeune dans son De cubiculis (IIIe siècle). Dortoirius était d'autant plus qualifié pour rédiger son ouvrage qu'il était affligé d'une accablante narcolepsie.

DRAGONNADE

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

599

Re : Définitions fantaisistes

Tenez, ce fil semble dépérir. Le sujet que j'ai moi-même proposé il y a deux mois, DRAGONNADE, me semble quand même facile à définir.

Il s'agit d'une boisson non-alcoolique affectionnée surtout par les Gallois, et fabriquée à partir de l'eau de dragon. La question de la durabilité de la source ne se pose pas (les dragons, comme vous savez, foisonnent au Pays de Galles). À ne pas confondre avec « la pochade ».


CORPULENT

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

600 Dernière modification par éponymie (26-03-2014 17:32:36)

Re : Définitions fantaisistes

trevor a écrit:

CORPULENT

Coquin de Trevor... wink

Le préfixe ult- signifie après : “ultime”, “ultérieur”. Voir aussi “nul” qui de "rien après" a fini par prendre le sens que l'on lui connait au jour d'aujourd'hui.

Dans le latin de Virgile et Cicéron, il avait la forme “ulentimus”, “ulenteriorus”, érodé très rapidement en  ult-, il s'est mieux conservé comme suffixe dans cette série d'adjectifs parfois substantivés comme c'est le cas du corpulent Trevorien :

corp-ulent : le corps d'après (dans les lupanars, littéralement “au suivant”, Brel s'en inspira dans une chanson)
féc-ulent : dans les toilettes publiques, la production du suivant sur la selle
flat-ulent : les spécialistes discutent encore du sens originel du mot
op-ulent : triste histoire, le prochain riche à être massacré pour le bien du trésor impérial (on ne sait qui de Néron ou Tibère ou Caligula fit la fortune du mot)
pur-ulent : dans les bains publics, le prochain à sortir du circuit, propre, épilé et parfumé
succ-ulent : le prochain triomphe
truc-ulent : euphémisme, la prochaine connerie
turb-ulent : le prochain à f... la m...
vir-ulent : le prochain époux (ça divorçait à tout-va dans la haute sous l'empire), attention ! pas le prochain amant, on utilisait corpulent dans ce cas aussi (voir l'histoire de Messaline dans le texte original de Suétone).

PET (probablement plus simple à expliquer que flatulent)

Messages [ 551 à 600 sur 2 275 ]

forum abclf » Jeux de mots... » Définitions fantaisistes