Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Écriture et langue française » c'en serait assurément fait

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 7 ]

1

Sujet : c'en serait assurément fait

Si, chose incroyable, les vieux pays industrialisés parvenaient, dans leurs usines, à très largement remplacer les ouvriers par ces nouveaux robots humanoïdes complètement révolutionnaires, c'en serait assurément fait de l'immense avantage concurrentiel de certains pays en développement en matière de coûts salariaux.

Cette phrase se tient-elle ?
Comment l'améliorer ?
J'ai un doute sur la pertinence de la présence de la formule toute faite "chose incroyable" en tout début de phrase...

L'expression mise en gras est-elle correcte et convient-elle bien ici ?
Existe-t-il une formulation meilleure qui pourrait avantageusement s'y substituer ?

2

Re : c'en serait assurément fait

Il est vrai que « chose incroyable » ne paraît pas adapté pour une situation qui n'est qu'hypothétique. On a plutôt coutume d'employer cette formule quand on est mis devant le fait accompli. J'aurais préféré « dans l'hypothèse où ».
À la formule mise en gras je ne trouve rien à redire, sinon qu'on l'emploie habituellement sans cet adverbe « assurément », et c'est peut-être ce qui vous gêne ; mais la formule me semble appropriée.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

3 Dernière modification par Chover (08-08-2024 15:10:43)

Re : c'en serait assurément fait

Je ne vois rien à reprocher grammaticalement à cette phrase complexe (subordonnée de condition suivie de la principale) certes un peu longue. Elle devient peut-être plus compréhensible sous la forme simplifiée :

Si, par miracle, les pays industrialisés pouvaient remplacer les ouvriers par ces robots, les pays en développement perdraient leur avantage en matière de coûts salariaux.

J'ai transformé « chose incroyable » en « par miracle ».

Je découvre votre message à la publication du mien, Alco.

Avatar : statue de Bruno Catalano

Re : c'en serait assurément fait

Oui, votre phras se tient parfaitement.  Autre formulation éventuelle :
Si, par extraordinaire, les vieux pays industrialisés parvenaient, dans leurs usines, à très largement remplacer les ouvriers par ces nouveaux robots humanoïdes complètement révolutionnaires, ils mettraient fin à l'immense avantage concurrentiel de certains pays en développement en matière de coûts salariaux.

5

Re : c'en serait assurément fait

Nous remplaçons, vous, Abel, et moi, « chose incroyable » par « par extraordinaire » et par « par miracle ».
Nous devons dire à thomiste atomiste, je pense, que ces tournures ne correspondent pas syntaxiquement à ce qui me semble être l'incise, abrégée, d'origine :

Si – et ce serait une chose incroyable – les vieux pays industrialisés parvenaient…

Nos tournures introduites par « par » remplissent, je crois, une fonction proche de ce qu'on appelait au collège le complément circonstanciel de manière. Ce n'est pas le cas de l'incise.

Avatar : statue de Bruno Catalano

6 Dernière modification par vh (08-08-2024 23:34:39)

Re : c'en serait assurément fait

Proposition :

Si, c̶h̶o̶s̶e̶ ̶i̶n̶c̶r̶o̶y̶a̶b̶l̶e̶ ce qui est incroyable, les vieux pays industrialisés parvenaient, dans leurs usines, à très largement remplacer les ouvriers par ces nouveaux robots humanoïdes complètement révolutionnaires, c̶'̶e̶n̶ ̶s̶e̶r̶a̶i̶t̶ ̶a̶s̶s̶u̶r̶é̶m̶e̶n̶t̶ ̶f̶a̶i̶t̶ ce serait assurément la fin de l'immense avantage concurrentiel de certains pays en développement en matière de coûts salariaux.



PS: Ne me demandez pas comment j'ai barré le texte, un robot humanoïde l'a fait.

Re : c'en serait assurément fait

"chose incroyable" aurait très bien pu être écrit par un Balzac !

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Messages [ 7 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Écriture et langue française » c'en serait assurément fait