Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

20

On dit un repas à l’auberge espagnole souvent.

19

ou potluck.

18

Potlock

17

Proposition :
- Repas collaboratif (au repas collabo, j'apporterai les confiseries).
https://www.france-export-fv.com/WebRoot/Orange/Shops/6449c484-4b17-11e1-a012-000d609a287c/5226/F65D/7275/4205/554F/0A0C/05E7/2827/PASTILLES_VICHY_EN_LINE.jpg

16

J'ai  entendu repas participatif.

Proposition :
- Soirée soupe-aux-cailloux (j'aurai la marmite et les cailloux, apportez le reste)

15

Bravo. Ce n'est plus le sens le plus courant du mot, mais ça valait la peine d'attendre douze ans pour avoir la bonne réponse !

14

Bonjour,

Vous devez certainement parler du terme « salmigondis » :
(En cuisine) Repas festif où chacun des convives apporte un plat ou une partie du repas.
Ex : Je suis invité ce soir chez Chris à un salmigondis ;-)

13

P'tit prof a écrit:

Notre cher George en est la preuve, la pique-nique (c'était féminin à l'époque) peut se pratiquer au restaurant.
La notion de plein air n'est pas congénitalement liée à ce mot, que l'on pourrait faire revivre en son sens premier.

Bien d'accord sur le charme de la pique-nique dans son acception ancienne.  Hélas, notre chère George (elle aussi féminine en 1855  wink ) se verrait aujourd'hui confrontée à un prosaïque panneau : HORS-SAC INTERDIT - NO PICNIC !

12

J'ajouterai à l'appui de la déclaration de P'tit Prof  l'étymologie du terme,  signifiant « picorer des riens », piquée chez Robert qui ajoute :

Vx. | Repas à pique-nique, où chacun apporte quelque chose à manger, où chacun paie son écot.

Littré d'ailleurs n'en disait pas moins :

Repas de plaisir où chacun paye son écot, et qui se fait soit en payant sa quote-part d'une dépense de plaisir, soit en apportant chacun son plat dans la maison où l'on se réunit [*].

[*]  souligné par moi

11

P'tit prof a écrit:

Je maintiens la candidature de pique-nique, avec cette citation du Tlf à l'appui :

A. Vieilli. Repas pour lequel chacun paie sa part ou apporte son plat. Faire un repas à pique-nique. Éverard venait me chercher à six heures pour dîner dans un petit restaurant tranquille avec nos habitués, en pique-nique (SAND, Hist. vie, t.4, 1855, p.335).

Notre cher George en est la preuve, la pique-nique (c'était féminin à l'époque) peut se pratiquer au restaurant.
La notion de plein air n'est pas congénitalement liée à ce mot, que l'on pourrait faire revivre en son sens premier.