On dit un repas à l’auberge espagnole souvent.
Non connecté Se connecter S'inscrire
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
On dit un repas à l’auberge espagnole souvent.
ou potluck.
Potlock
Proposition :
- Repas collaboratif (au repas collabo, j'apporterai les confiseries).
J'ai entendu repas participatif.
Proposition :
- Soirée soupe-aux-cailloux (j'aurai la marmite et les cailloux, apportez le reste)
Bravo. Ce n'est plus le sens le plus courant du mot, mais ça valait la peine d'attendre douze ans pour avoir la bonne réponse !
Bonjour,
Vous devez certainement parler du terme « salmigondis » :
(En cuisine) Repas festif où chacun des convives apporte un plat ou une partie du repas.
Ex : Je suis invité ce soir chez Chris à un salmigondis ;-)
Notre cher George en est la preuve, la pique-nique (c'était féminin à l'époque) peut se pratiquer au restaurant.
La notion de plein air n'est pas congénitalement liée à ce mot, que l'on pourrait faire revivre en son sens premier.
Bien d'accord sur le charme de la pique-nique dans son acception ancienne. Hélas, notre chère George (elle aussi féminine en 1855 ) se verrait aujourd'hui confrontée à un prosaïque panneau : HORS-SAC INTERDIT - NO PICNIC !
J'ajouterai à l'appui de la déclaration de P'tit Prof l'étymologie du terme, signifiant « picorer des riens », piquée chez Robert qui ajoute :
Vx. | Repas à pique-nique, où chacun apporte quelque chose à manger, où chacun paie son écot.
Littré d'ailleurs n'en disait pas moins :
Repas de plaisir où chacun paye son écot, et qui se fait soit en payant sa quote-part d'une dépense de plaisir, soit en apportant chacun son plat dans la maison où l'on se réunit [*].
[*] souligné par moi
Je maintiens la candidature de pique-nique, avec cette citation du Tlf à l'appui :
A. Vieilli. Repas pour lequel chacun paie sa part ou apporte son plat. Faire un repas à pique-nique. Éverard venait me chercher à six heures pour dîner dans un petit restaurant tranquille avec nos habitués, en pique-nique (SAND, Hist. vie, t.4, 1855, p.335).
Notre cher George en est la preuve, la pique-nique (c'était féminin à l'époque) peut se pratiquer au restaurant.
La notion de plein air n'est pas congénitalement liée à ce mot, que l'on pourrait faire revivre en son sens premier.
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.