Merci pour vos conseils les amis
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Pratiques linguistiques » Rédaction de ces quelques lignes » Répondre
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Merci pour vos conseils les amis
Excellent !
Afin d'examiner les différentes options, j'aimerais vous rencontrer sur les lieux à une date qui vous convient.
Je me demande si l'on accuse bonne réception d'une lettre.
« Courrier » étant un terme collectif, il me paraît préférable en l'occurrence de parler d'une lettre.
"Accuser bonne réception" est courant dans la correspondance commerciale et paraît moins sec que "accuser réception".
Pour "courrier", vous avez raison mais l'usage moderne diffère de l'usage ancien et me paraît désormais solidement installé, en tout cas dans la correspondance commerciale, malgré les rappels souvent faits de l'usage ancien.
https://books.google.fr/books?id=K-r_EA … mp;f=false
À ma connaissance, « dans l'infirmative » ne se dit pas. « À défaut », « sinon », « si c'était impossible »…
Je ne connaissais pas non plus, mais c'est employé, entre autres, par la Cour de Cassation :
https://www.courdecassation.fr/en/decis … 04f5bc1f4a
On pouvait aussi dire "Dans la négative, ".
Peut-être : Ma mobilité étant réduite, j'aimerais, à l'occasion des travaux prévus dans ma salle de bain, qu'une porte sur mesure soit installée pour me faciliter l'accès à la baignoire.
Mais je vois mal en quoi une porte facilite l'accès à la baignoire.
Ce n'est pas clair. S'agit-il d'une baignoire à porte étanche pour personne à mobilité réduite, ou de la porte de la salle de bains agrandie pour laisser le passage à un fauteuil roulant, par exemple ?
Je me demande si l'on accuse bonne réception d'une lettre.
« Courrier » étant un terme collectif, il me paraît préférable en l'occurrence de parler d'une lettre.
À ma connaissance, « dans l'infirmative » ne se dit pas. « À défaut », « sinon », « si c'était impossible »…
Peut-être : Ma mobilité étant réduite, j'aimerais, à l'occasion des travaux prévus dans ma salle de bain, qu'une porte sur mesure soit installée pour me faciliter l'accès à la baignoire.
Mes sentiments les meilleurs.
Mais je vois mal en quoi une porte facilite l'accès à la baignoire.
Oubliez l'élégance, soyez clair et simple.
Précisez l'étape suivante souhaitée , par exemple, un rendez-vous sur les lieux.
Bonjour à tous,
Suite à un problème de canalisation (que j'ai signalé), la gérance a donné l'ordre au sanitaire de casser le mur de la salle de bain, je souhaiterais en profiter pour demander que des travaux supplémentaires soient réalisés. J'ai donc rédigé le courrier suivant :
''J’accuse bonne réception de vos courriers du X et vous en remercie.
Au vu de l’envergure des travaux devant être exécutés dans ma salle de bain, je souhaiterais en profiter pour vous demander que des travaux supplémentaires soient réalisés.
Souffrant d'une mobilité réduite, je souhaiterais bénéficier d’une porte sur mesure adaptée à ma baignoire afin de m'en faciliter l’accès. Ou, dans l'infirmative d'une cabine de douche en lieu et place de ladite baignoire.
Dans l’espoir que ma demande retienne votre attention, je vous prie de croire, X, à l’assurance de mes sentiments distingués.''
Pourriez-vous svp corriger la forme mais aussi la fluidité afin de rendre la formulation plus élégante et aussi faire savoir à la gérance que je ne leur demande pas une faveur mais que ma demande fait l'objet d'un besoin ?
En vous remerciant d'avance.
forum abclf » Pratiques linguistiques » Rédaction de ces quelques lignes » Répondre
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.