Discussion de : pilier de prison
- retour à la notice pilier de prison
1719
- prolonger la discussion
- rappel
Insulte (à forçat) ; détenu connu ou important en prison ; détenu ancien, de longue peine, récidiviste
●● LÉONIDE. Bonjour, Grenier à coups de bâton. LIBAN. Que fais-tu ici, Pilier de prison ?, Plaute, trad. Henri Philippe De Limiers, L'Asinaire, 1719 (Roland de L.)
- rappel
- prolonger la discussion
Bonjour. On trouve cette expression dans une traduction française de Plaute (L'Asinaire, acte II scène II, édition bilingue de 1719). Le 8 mars 2025, Roland de L.
- activité récente dans
/Discussion
- intérim (discussion)
2025-06-14 19:48
(+834) Roland de L - communeux (discussion)
2025-06-14 19:10
(+823) Roland de L - du tonnerre de Dieu (discussion)
2025-06-14 18:53
(+834) Roland de L - gros comme un âne (discussion)
2025-06-14 18:39
(+0) Roland de L - beuvasser (discussion)
2025-06-14 17:14
(+21) Roland de L - il n'y a pas si vieille marmite qui ne trouve son couvercle (discussion)
2025-06-14 16:21
(+0) Roland de L - gigoter comme une araignée sur le dallage (discussion)
2025-06-13 18:36
(+881) Roland de L - boîte à punaises (discussion)
2025-06-13 17:07
(+885) Roland de L - figure de porc frais (discussion)
2025-06-13 16:23
(+851) Roland de L - faire l'apéritif (discussion)
2025-06-13 13:15
(+0) Roland de L
- intérim (discussion)