Études généralistes et encyclopédiques
XIXe siècle
XXe siècle
Denise François : « Les argots », 1968
Études historiques
XVIIIe siècle
Langage populaire de Paris, poissard
- Nisard : Étude sur le langage populaire, 1872, poissard
- Sainéan : Le langage parisien au 19ème siècle, 1920
- à faire : Meillet : « c.r. de Sainéan, Le langage parisien au XIXe siècle », 1920-1921, BSL
- Terracher : « [c.r. Sainéan, Le langage parisien au XIXe siècle] », 1921, French Quarterly
- Esnault : « [c.r. Sainéan, Le langage parisien au XIXe siècle] », 1921, Mercure de France
Études spécialisées du lexique
Étymologies
Onomastique
Emprunts
- Charencey : « Deux termes argotiques de provenance orientale », 1906 carapateur, se carapater & zigue, zig
- Galisson : Recherches de lexicologie descriptive, 1978, le vocabulaire du football
- Rasmussen : c.r. Galisson, Recherches de lexicologie descriptive, 1980, Revue romane
- Christ : Arabismen im Argot, 1991, emprunts à l'arabe
- Noll : Die fremdsprachlichen elemente im französischen Argot, 1991
- Baurens : Du “jargon” aux “parlers de cités”, 2007, emprunts aux idiomes tsiganes
Morphologie
Argot et langues spéciales
Marin, matelot
Médecin, santé
Études des dictionnaires et des argotiers
Généralités
- Bonnard : « Archives du mouvant », 1991, dans L'Information grammaticale
- Delaplace : « Les mots des groupes dans les recueils d'argot », Langage & Société, 92, 06/2000, (Réflexions sur l'attribution à certains groupes sociaux spécifiques de mots argotiques).
- Delaplace : « Bibliographie des recueils d'argot : quelques problèmes à élucider », Marges Linguistiques, 6, 2003, (Pechon de Ruby, Chereau, Ansiaume, Hector France).
Apaches
- Perrot : Dans le Paris de la Belle Époque, les « Apaches », premières bandes de jeunes, La lettre de l'enfance et de l'adolescence, vol. 67, n°1, 2007, pp. 71-78
- Coquio : Les derniers des Apaches, 1996
- Kalifa : Archéologie de l’Apachisme. Les représentations des Peaux-Rouges dans la France du XIXe siècle, 2002 (rhei) : excellent article s'intéressant aux conditions de réception de l'apache comme symbole de la criminalité violente. Il nous montre pourquoi le terme a eu un tel succès, comment il avait été préparé par les romans de l'Ouest américain et comment l'offre symbolique a parfaitement comblé une demande, l'horizon étant déjà rempli d'Indiens, de forêts et de violence. Nbreuses notes. (gb)
Études criminologiques
Études littéraires
Généralités : argot (et français « populaire ») dans la littérature
XXe
Textes sur : San-Antonio (Frédéric Dard)
- Vilespy : « Suffixation et dérivation en langue populaire et en argot. L’exemple de San-Antonio », 1976
- Baldinger : « Le langage argotique moderne (San-Antonio) et les dictionnaires de langue », 1988
- Baldinger : « Virguler – un néologisme réussi de San-Antonio », 1990
- Gerin : « Une manifestation d'imbrication de l'argot et de la langue commune en san-antonien : La suffixation », 1993
- Röhrig : « Zur Sprache in den Kriminalromanen San-Antonios : Prolegomena zur Rolle von Substandardregistern im Erzähltext », 1997
- Rullier-Theuret : « Et moi, dit bibi, dit mézigue, dit ma pomme, dit mégnace, l'argot et les pseudo pronoms chez San-Antonio », 2007
Changements récents du groupe Argot