Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques linguistiques » travails ou travaux...

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 6 ]

Sujet : travails ou travaux...

Bonjour,

On est tous d'accord pour dire qu'à l'école on nous a appris que le pluriel du mot "travail" c'est "travaux"...

Dans l'expression "avoir du travail", il est considéré comme un nom indénombrable donc il ne s'accorde pas.

Oui, mais la question se pose quand le mot "travail" est utilisé au sens "emploi".

Avoir deux emplois !
Avoir deux ... ???

Est ce que dans ce cas, on peut dire "travails"?

Merci, pour vos précisions...

Re : travails ou travaux...

Bonjour Nesskafee,

Selon Grevisse que je vais citer ci-après, il y en a qui ont osé employer « travails » dans le sens que vous évoquez.

Travail fait au plur. travails quand il désigne l’appareil du maréchal-ferrant. Le plur. travails est mentionné par l’Ac. 1798-1878 (suivi par Littré) pour un autre sens, aujourd’hui hors d’usage, « réunion où des ministres ou leurs commis rendent compte des affaires » : Ce ministre a eu plusieurs travails cette semaine avec le roi. Cette citation donne lieu à une observation plus générale. Travaux envisage d’habitude des ensembles flous : il n’y a, dans le Trésor, aucun ex. de cette forme avec un déterminant indiquant la quantité. Quand ce besoin existe, on constate une tendance, surtout dans la langue parlée, à éviter travaux : °Ils [= un maçon et un menuisier] avaient commencé plusieurs travails ensemble (ex. oral, cit. Damourette-Pichon, t. I, p. 454). — °J’ai eu deux travails en deux ans (commun. d’un correspondant de Vincennes, 27 mars 2006).

Re : travails ou travaux...

Exactement ce que je cherchais,

Merci

4

Re : travails ou travaux...

Bonjour,


        j'étais en train de regarder une série française, dans laquelle une mère dit à son fils "Désolé, j'ai beaucoup de travail(s), il faut que j'y aille". A ma connaissance, il fallait plutôt dire travaux. Serait-il question d'une faute de la part des Français ? Ou serait-il quand même correct de dire cela de cette façon, vu qu'en fait, je l'entends sortir souvent de la bouche des natifs dans mon lycée, du genre J'ai beaucoup de travail(s) à faire ce soir.

   J'ai mis exprès le s entre parenthèses, pensant à une autre explication qui pourrait être valable: on dit, par exemple, fréquemment "J'ai du travail ce soir". Il s'agit d'un article partitif en l'occurence, si je ne me gourre. Alors, je me permets de dire que dans l'expression beaucoup de travail, c'est pareil, c'est également du partitif qu'il est question ici. Pourtant, il y a quelque chose qui doit clocher !


Merci de me sortir de cette perplexité.

papy.

Re : travails ou travaux...

Rien ne cloche ici, Papy, votre analyse est juste : beaucoup de travail, c'est un partitif, du travail en grande quantité.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

6

Re : travails ou travaux...

P'tit prof a écrit:

Rien ne cloche ici, Papy, votre analyse est juste : beaucoup de travail, c'est un partitif, du travail en grande quantité.

Mille mercis, P'tit prof. Votre rapide réponse m'a beaucoup rassuré. Bonne journée.

Messages [ 6 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques linguistiques » travails ou travaux...