Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 5 ]

Sujet : Hardement

Bonjour,
Lu sur une page Facebook, en réponse à quelqu'un qui cherchait un camping car d'occasion :
"J'ai trouvé un camping car sur le bon coin moins de 5000€..je l'ai depuis 2 ans + douche tout confort pas eu un problème.
Bien sûr il te faut chercher hardement."

Je pense que la personne voulait dire "ardemment", mais j'ai trouvé ce "hardement" joli dans le contexte, même s'il faut plus d'ardeur que de hardiesse pour chercher un véhicule d'occasion...
Vieux français, me dit  le Wiktionary

2

Re : Hardement

Ou alors peut-être "francisation" du "hard" anglais ?
il te faut chercher hardement -> il te faut chercher hard -> il te faut chercher dur.

Re : Hardement

Oui, en ancien français, l'adverbe hardement signifie "âprement", "hardiment"... Il existe aussi un nom homonyme qui signifie "hardiesse". Ici, c'est peut-être une coquille.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Re : Hardement

C'est ce que j'ai pensé aussi, vu le contexte. Ou que peut-être le Facebookien était québécois. En tout cas, j'ai apprécié ce clin d'œil,  même  involontaire, au vieux français.
French is not dead smile

5

Re : Hardement

R2D2 a écrit:

Ou alors peut-être "francisation" du "hard" anglais ?
il te faut chercher hardement -> il te faut chercher hard -> il te faut chercher dur.

Le contexte où le mot est employé m'incite à vous suivre. L'adjectif anglais hard me paraît quasiment francisé : « C'était hard ! » devient courant.

Avatar : statue de Bruno Catalano

Messages [ 5 ]

Pages 1

Répondre