Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Jeux de mots... » Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 21 ]

Sujet : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

1 ) L’alicoque était le nom donné dans le Nord de la France à une basse-cour composée uniquement de coqs mais d’aucune poule.

2) N’importe quoi ! Le nom Dali-Koch est le nom du très beau musée ouvert en Suisse par Gustave Koch pour abriter des chefs-d’œuvre peu connus du grand peintre Dali.

3) Quelle imagination ! Non, « alicoque » est juste un adjectif qui s’applique aux plats qu’on n’a pas confectionnés chez soi.

4) Mais vous rêvez. Je suppose plutôt que vous voulez parler du vaccin au nom Dahl-Hiccock, du nom des deux pharmaciens qui l’ont mis au point et qui protège de l’acné juvénile.

5) Ce n’est pas ce que j’ai entendu. Je connais le nom d'Ali « Kok », un dessinateur algérien de bande dessinée, malheureusement incarcéré depuis des années.

6) Si vous lisiez un peu plus de textes anciens, vous sauriez que « à l'hic-hoc » est une expression médiévale qui voulait dire « à peu près, en gros, approximativement ».

7) Je suis étonné que personne n’ait mentionné le nom d'Alick Hoque, la première cycliste à avoir couru sur vélo à roues ovales.


Mais vous, que vous évoque le nom d’alicoque ?

2

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Miam ! Les délicieuses olives de Nyons ... A Marseille, toutes les fêtes qui mettent à l'honneur l'huile d'olive sont appréciées smile

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

3 Dernière modification par Chover (10-11-2024 13:06:32)

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Je tends, sans connaître le mot et sans avoir fait de recherches, à privilégier votre proposition 3, Abel, du fait en particulier des deux premières syllabes d'« alicoque », qui évoquent la notion d'étranger. Et -coque pourrait avoir un rapport avec l'allemand kochen et son étymon latin coquere, cuire.
Les olives de Nyons, regina, sont-elles ressenties à Marseille comme étrangères à la ville ?

Avatar : statue de Bruno Catalano

4 Dernière modification par regina (10-11-2024 19:02:16)

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Chover a écrit:

...Les olives de Nyons, regina, sont-elles ressenties à Marseille comme étrangères à la ville ?

Aucune recherche, Chover, il se trouve que je connais cette région et que j'ai participé à cette fête, fort plaisante, d'ailleurs.

Etrange question que la vôtre ... D'une part, je ne saurais répondre au nom de toute une ville.  D'autre part, je crois bien que les gens à Marseille se sentent Provençaux , à en juger par le comportement systématique du public , où que ce soit , lorsqu'on entend les accents de l'hymne provençal : " La Coupo Santo". Tout le monde se lève et tous ceux qui le peuvent entonnent le chant en provençal.
Nyons est en Provence , les olives de Nyons sont connues et appréciées dans toute la région ( ailleurs aussi, certainement), à condition d'aimer les olives.
Je pense avoir répondu à votre question, du moins à ma façon.

Quant à l'étymologie du mot, il faudrait chercher du côté de l'occitan.

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Eh bien, me voilà bien attrapé car je croyais avoir inventé ce mot "alicoque" pour en faire le prétexte d'un jeu d'imagination. Or 'regina' nous révèle que le mot existe. En vérité, il est fort possible qu'il ait été aussi inventé, à des fins commerciales, par les organisateurs de la fête de ce nom. On lit, ici ou :

À l’origine, « Alicoque » est le nom donné, il y a plus d’un demi siècle, au repas frugal, pris le soir après une longue journée de travail, entre les travailleurs du moulin et les paysans venus apporter leurs olives pour faire leur huile.Le mot alicoque signifierait  "ail et croûtons". Le principe est de déguster cette  huile nouvelle sur un croûton de pain frotté à l'ail. Bon je vous dirai que chez les "anciens", on appelle ça "faire chichole"!Et personnellement, bien que fille, petite fille et arrière petite fille de viticulteurs et d'oléiculteurs, je n'avais jamais entendu le terme d'Alicoque jusqu'à ce que Nyons décide d'en faire une fête il y a une vingtaine d'années. Bref, je vous l'accorde, "Alicoque", c'est quand même plus classe que "faire chichole"!

6 Dernière modification par vh (10-11-2024 21:06:40)

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

https://www.cnrtl.fr/definition/aliquote 

Aliquote   
A.− MATHÉMATIQUES
1. Emploi adj. Partie aliquote. Qui est contenue un nombre exact de fois dans un tout :
1. Une grandeur est censée connue et déterminée lorsqu'on a assigné le nombre de fois qu'elle contient une certaine grandeur de même espèce prise pour terme de comparaison ou pour unité. Toutes les grandeurs de même espèce, dont celle-ci est une partie aliquote, se trouvent alors représentées par des nombres; ... A. Cournot, Essai sur les fondements de nos connaissances,1851, p. 286.
...
Empr. au lat. aliquot « un certain nombre de », attesté dep. Plaute, Capt., 161 ds TLL, 1616, 36 : eorum sunt aliquot genera Pistorensium.

7

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Alicoque n’est pas aliquote   smile

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Exactement ! Ça y ressemble. À Alicante aussi !

9

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

regina a écrit:

Alicoque n’est pas aliquote   smile

Je sais  bien. Si  vous  n'êtes pas sûrs de l'orthographe, comment pouvez-vous être sûrs du reste?

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Le message initial de ce fil, que je croyais clair, ne l'était pas. Je l'ai pourtant placé dans la section "jeux de mots". Il s'agissait donc juste de jouer sur les sons du mot "alicoque" (que je croyais à tort un hapx forgé par moi !) pour inventer des définitions, inspirées éventuellement par des paronymies ou par la seule imagination. Bon, ça n'a pas marché ! C'est ma faute !

11

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

regina a écrit:

Etrange question que la vôtre ...

Elle était pourtant conforme, m'avait-il semblé, à ce que j'avais imaginé avant de la poser (message 2) :
Je tends, sans connaître le mot et sans avoir fait de recherches, à privilégier votre proposition 3, Abel, du fait en particulier des deux premières syllabes d'« alicoque », qui évoquent la notion d'étranger. Et -coque pourrait avoir un rapport avec l'allemand kochen et son étymon latin coquere, cuire.

Avatar : statue de Bruno Catalano

12

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Alicoque me fait penser, après coup, à alcoolique.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

13

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Abel Boyer a écrit:

Le message initial de ce fil, que je croyais clair, ne l'était pas. Je l'ai pourtant placé dans la section "jeux de mots". Il s'agissait donc juste de jouer sur les sons du mot "alicoque" (que je croyais à tort un hapx forgé par moi !) pour inventer des définitions, inspirées éventuellement par des paronymies ou par la seule imagination. Bon, ça n'a pas marché ! C'est ma faute !

J'ai tendance à regarder immédiatement la liste des nouveaux messages avec leur titre. La rubrique n'apparaît pas sur la liste. Ensuite, mea culpa, je n'ai pas fait attention...

L'idée est bonne, cependant smile
Inventez-en un autre , et nous allons nous lancer...

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

14

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Chover a écrit:
regina a écrit:

Etrange question que la vôtre ...

Elle était pourtant conforme, m'avait-il semblé, à ce que j'avais imaginé avant de la poser (message 2) :
Je tends, sans connaître le mot et sans avoir fait de recherches, à privilégier votre proposition 3, Abel, du fait en particulier des deux premières syllabes d'« alicoque », qui évoquent la notion d'étranger. Et -coque pourrait avoir un rapport avec l'allemand kochen et son étymon latin coquere, cuire.

Donc , étrange smile Est étrange ce qui nous est étranger...

Je ne voyais pas le rapport entre Marseille et l'origine allemande ou latine , nous sommes d'abord la cité phocéenne et , plus sérieusement, une question à laquelle il me semblait impossible de répondre...autrement .

" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen."   J.W.v.Goethe

15

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Alco a écrit:

Alicoque me fait penser, après coup, à alcoolique.

Je ne suis donc pas la seule. C'est le mot qui m'apparaît chaque fois que je vois le titre de ce fil. roll

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Pour moi, c'est un fruit de mer : coque, coquillage, salicorne (qui est une algue)...
Et vistemboire, au fait ?

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

17

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Nolwenn a écrit:
Alco a écrit:

Alicoque me fait penser, après coup, à alcoolique.

Je ne suis donc pas la seule. C'est le mot qui m'apparaît chaque fois que je vois le titre de ce fil. roll

Moi, ce mot fantaisiste d'alicoque, qui se révèle en fait bien exister !, m'a fait presque immédiatement penser à Alacoque, nom d'une célèbre religieuse mystique du XVIIe siècle, Marguerite-Marie Alacoque, dont le cas singulier est évoqué par Jules Michelet dans l'un de ces ouvrages, Le Prêtre, la femme et la famille. L'auteur considère le cas comme relevant de la clinique.

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Cas clinique... et contagieux : de nos jours encore, la communauté de l'Emmanuel, installée à Paray-le-Monial y poursuit ses délires ...thérapies de conversion, notamment.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

19

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

P'tit prof a écrit:

salicorne (qui est une algue)

Pardon, ce n'est pas une algue.

P'tit prof a écrit:

Et vistemboire, au fait ?

Un rapport avec « boire » ?

Avatar : statue de Bruno Catalano

20 Dernière modification par P'tit prof (13-11-2024 17:30:49)

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Vistemboire est une création de Jacques Perret et est au centre d'une nouvelle en qualité d'objet mystérieux... et jamais décrit !

Et la salicoque est une variété de crevette.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Re : Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?

Comme quoi, un jeu fondé sur l'inventivité peut nous en apprendre beaucoup. Je ne connaissais pas Marguerite-Marie Alacoque. Et si j'avais entendu parler du vistemboir, j'en avais oublié les détails.

Jacques Perret a inventé ou popularisé le mot vistemboir (sous cette orthographe, sans "e" final) dans les années 50. On cite sa nouvelle Le Machin, parue avec quelques autres nouvelles en 1955.

Le Guichet du savoir apporte une précision de Perret lui-même, tirée d'une source non identifiée :

Le mot vistemboir n'est pas un néologisme de mon invention, mais le remploi d'une turlutaine d'une chanson populaire dont un couplet est cité par Tallemant des Réaux. Mon initiative aura au moins rendu service au commissaire priseur de l'Hôtel de Ventes de Bruxelles qui, dans les années 1950, a pu faire figurer à un catalogue : vistemboir, travail français du XVIIIè siècle. Sans me départir du plus grand respect pour l'antiquité du vistemboir, il me paraît incontestable que sa grande époque se situe entre Napoléon III et Armand Fallières.

(Perret.)

Mais France-Soir du 16-17 novembre 1952 contient cet entrefilet :
https://i.ibb.co/4scX5rz/Capture-d-cran-2024-11-13-172434.jpg
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bd6t5 … mboir.zoom
Vistemboir a donc eu plusieurs vies avec monsieur Perret !

Mais l'affaire se complique, car le mot est souvent repris sous l'orthographe "vistemboire". Vialatte semble même, pince-sans-rire, en tenir très fort pour cette orthographe :

Dans le domaine de la littérature, nous nous devons de signaler l'apparition du vistemboire et du gnagna. Je dis bien vistemboire avec un e muet. Jacques Perret l'écrit autrement. Tant pis pour lui, c'est lui qui se trompe. («Vistemboires que tout cela», écrit Mme de Sévigné.) Et Furetière, dans "Le Roman bourgeois": «Je vous paierai à la Saint-Vistemboire.» Le "Petit Chosier", de Duhamont et Patrouillot, donne encore vistemboir, sans e, en 1674, mais le "Chosier universel" de Fromagnol dit que cette forme a vielli: même dans Corneille on ne la trouve pas. [...] Mais n'en faisons pas une maladie. On trouvera le vistemboire dans "Le Machin", de Jacques Perret (où trouverait-on un vistemboire si ce n'était dans un "machin"?), et je n'en dirai pas davantage.

http://perinet.blogspirit.com/archive/2 … boire.html

Messages [ 21 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Jeux de mots... » Que vous évoque le nom d’alicoque (orthographe non garantie) ?