Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 1 sur 2)

forum abclf » Pratiques linguistiques » La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Flux RSS du sujet

Messages [ 1 à 50 sur 67 ]

Sujet : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Bonjour,
Doit-on dire "Ma femme" ou "Mon épouse".
Dans quelles circonstances s'utilise l'une ou l'autre de ces expressions.
Un homme dit souvent "ma femme" mais une femme ne dit jamais "mon homme" sauf dans certains milieu; elle utilise "mon mari".
Merci de me préciser l'emploi de ces expressions.

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Charles a écrit:

Bonjour,
Doit-on dire "Ma femme" ou "Mon épouse".
Dans quelles circonstances s'utilise l'une ou l'autre de ces expressions.
Un homme dit souvent "ma femme" mais une femme ne dit jamais "mon homme" sauf dans certains milieu; elle utilise "mon mari".
Merci de me préciser l'emploi de ces expressions.

Selon les principes enseignés par ma grand-mère, en société on emploie "ma femme" et "mon mari". Épouse et époux seraient du style juridique et administratif.

Elle rajoutait que c'était les ignorants propulsés dans un milieu qui n'était pas le leur qui croyaient bien faire, corrigeant leur habitude et disant "mon époux", "mon épouse".

"La douceur est invincible." Marc Aurèle

3 Dernière modification par yd (19-05-2012 14:26:13)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Selon les principes enseignés par ma grand-mère, en société on emploie "ma femme" et "mon mari". Épouse et époux seraient du style juridique et administratif.

Elle rajoutait que c'était les ignorants propulsés dans un milieu qui n'était pas le leur qui croyaient bien faire, corrigeant leur habitude et disant "mon époux", "mon épouse".

Pour le langage juridique et administratif, peut-être encore sous l'influence du langage de l’Église sur ce plan, épouse pourrait être perçu comme plus précis que femme, ce qui impliquerait l'usage parallèle de époux.

Pourtant, mari et femme semblent les termes les plus neutres, qui ne disent rien d'autre, sans délicatesse, sans nuance affective. Quand on parle cependant de sa femme ou de son épouse, de son mari ou de son époux, la nuance affective ou l'absence de nuance dépendent certainement des individus. Mais on ajoute une épithète délicate ou affective, comme chère, tendre, charmante, plus facilement à épouse qu'à femme, par exemple en demandant des nouvelles. À un collègue je préfère encore dire ton épouse t'a appelé que ta femme t'a appelé, mais cette préférence peut encore varier d'un individu à l'autre.

Dans les traductions du NT, époux ou Époux est le mot noble, par exemple dans la parabole des vierges folles, alors que le terme neutre est le mari, auquel je préfère personnellement, pour rendre aner comme dans la parabole de la Samaritaine, un homme à toi, à elle, etc..

Fille légère ne peut bêcher.

4 Dernière modification par glop (19-05-2012 18:12:17)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Si les unions Homosexuelles s’officialisaient, il est probable  que la nécessité des mots épouse et  époux, (qui ne m’ont jamais semblé rébarbatifs), s’accentuerait.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

5 Dernière modification par yd (19-05-2012 14:29:21)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

glop a écrit:

Si les unions Homosexuelles s’officialisaient, il est probable  que la nécessité des mots épouse et  époux, (qui ne m’ont jamais semblé rébarbatifs), s’accenturait.

Pour les unions homosexuelles, on dira les conjoints, les conjointes, ou on ne dira rien...

Fille légère ne peut bêcher.

6 Dernière modification par glop (19-05-2012 18:19:10)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Conjoint!
J’ai déjà lu ce mot dans quelque document administratif, mais je n’ai jamais entendu personne le prononcer.
En tout cas, je ne crois pas que ce mot (rébarbatif, s’il en est), soit résevé aux membres des couples homosexuels.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Évidemment, pour des hommes homosexuels, cela ne convient pas.  Mais pour des lesbiennes, par contre...

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

8

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Conjoint : en quoi ce mot est-il rébarbatif ? Il ne fait que reprendre un verbe désignant l'accouplement ou, pour les âmes sensibles, l'appariement : conjungere.

La différence entre concubin/concubine et conjoint/conjointe réside, formellement, dans le fait que la concubine partage le lit (même si elle ne consomme pas l'acte de chair) alors que la conjointe se livre au coït (même si, ensuite, elle ne partage pas le lit du conjoint).

Une petite phrase, tirée de D.A.F., m'a toujours particulièrement amusé :

L'honnête abbé, envieux de réussir dans son éducation, content de pouvoir faciliter à son élève tout ce qui pouvait en faire un jour un joli sujet, imagina un moyen assez plaisant d'aplanir les difficultés qui embarrassaient le comte, et ce moyen pris dans la nature devait nécessairement réussir. Il fit venir chez lui une petite fille de treize à quatorze ans et ayant bien éduqué la mignonne, il la conjoint à son jeune élève.
L'instituteur philosophe, 1788.

Tout cela pour dire que le mot ne me semble en rien rébarbatif mais, au contraire, amusant en diable, car je ne peux l'entendre sans penser à cette historiette.

elle est pas belle, la vie ?

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Piotr a écrit:

Conjoint : en quoi ce mot est-il rébarbatif ? Il ne fait que reprendre un verbe désignant l'accouplement ou, pour les âmes sensibles, l'appariement : conjungere.
La différence entre concubin/concubine et conjoint/conjointe réside, formellement, dans le fait que la concubine partage le lit (même si elle ne consomme pas l'acte de chair) alors que la conjointe se livre au coït (même si, ensuite, elle ne partage pas le lit du conjoint).

Sans être une âme sensible, je ne vois pas pourquoi donner au verbe conjungere le sens de coïter, alors qu'il signifie simplement unir, associer, et peut d'ailleurs s'employer pour des amis, même s'il s'est spécialisé dans l'union plus particulière qu'est le mariage.

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

La langue juridique distingue les concubins, qui partagent une même couche (cubile) des conjoints qui sont liés (jungere) par le mariage légal.
D'un point de vue oulipien, les syllabes qui forment ces mots permettent de (plaisants ?) calembours : con-joint, con-cu-bin... On ne saurait mieux dire !

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

11

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Hors sujet : ça me rappelle la vanne de Coluche « compromis, chose due ».

elle est pas belle, la vie ?

12 Dernière modification par glop (19-05-2012 22:06:36)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Ceux qui ont connu la "promise cuitée" ne trouvent pas ça drôle.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

13 Dernière modification par glop (18-07-2012 17:23:27)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Charles a écrit:

Bonjour,
Doit-on dire "Ma femme" ou "Mon épouse".
Dans quelles circonstances s'utilise l'une ou l'autre de ces expressions.
Un homme dit souvent "ma femme" mais une femme ne dit jamais "mon homme" sauf dans certains milieu; elle utilise "mon mari".
Merci de me préciser l'emploi de ces expressions.


Certains parlent de leur « moitié ».
La femme est dans ce cas présentée comme la moitié du couple. Mais, par ailleurs, J’ai récemment rencontré le mot « molier » qui peut s’écrire « moillier », c’est pourquoi je m’interroge.
Le mot « moillier » est-il devenu « moitié », dans l’expression « Je te présente ma moitié », tout comme les pâmes sont devenues les pommes dans l’expression « tomber dans les pommes » ?

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

14 Dernière modification par éponymie (18-07-2012 22:07:54)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

glop a écrit:

Mais, par ailleurs, J’ai récemment rencontré le mot « molier » qui peut s’écrire « moillier », c’est pourquoi je m’interroge.
Le mot « moillier » est-il devenu « moitié », dans l’expression « Je te présente ma moitié », tout comme les pâmes sont devenues les pommes dans l’expression « tomber dans les pommes » ?

C'est du provençal, l'italien (moglie qui le mot moderne pour désigner l'épouse) et l'espagnol ont l'équivalent. Si elle exacte (parce qu'elle ne fait pas l'unanimité), l'étymologie est amusante : la femme - mulier - mais pas forcément l'épouse smile - uxor, c'était celle qui devait traire vaches, chêvres dans les familles latines (aux temps rudes et vertueux de la République je suppose).

http://www.etimo.it/gifpic/08/173205.png

Ou avez-vous trouvé ces pâmes ? Je ne vois que se pâmer.

15

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Pour ma part, je déteste l'expression "ma femme" que je considère comme phallocrate
.
On dirait que l'homme qui l'emploie veut faire entendre que la femme qu'il a épousée lui appartient (ma maison, ma voiture, ma femme).

« Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles, la blanche Ophélia flotte comme un grand lis »

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

glop a écrit:

Le mot « moillier » est-il devenu « moitié »,

Ma mouquère, à la rigueur !

17 Dernière modification par glop (18-07-2012 23:47:10)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

éponymie a écrit:

Ou avez-vous trouvé ces pâmes ? Je ne vois que se pâmer.

Pour les pâmes qui deviennent des pommes, je ne suis sûr de rien. Pour évoquer ce genre de facéties, j’aurais mieux fait de choisir l’exemple des pommes de terre en robe des champs et des pommes de terre en robe de chambre.
Mais, pour en revenir au sujet qui porte sur la femme mariée, je me suis référé au wiktionnaire où le mot moillier est illustré par un exemple orthographié muiller (allez savoir pourquoi !).
[En dulce France, seignurs, vos en irez :
De meie part ma muiller saluez…]— (Chanson de Roland)
http://fr.wiktionary.org/wiki/moillier

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

18

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Ysaur a écrit:

Pour ma part, je déteste l'expression "ma femme" que je considère comme phallocrate
.
On dirait que l'homme qui l'emploie veut faire entendre que la femme qu'il a épousée lui appartient (ma maison, ma voiture, ma femme).

Il y en a même qui font les présentations en disant:
— Ça, c'est ma femme.

Je ne m'y habituerai jamais.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

19

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Abel Boyer a écrit:

Ma mouquère, à la rigueur !

En effet !
Mais sous nos latitudes, nous dirions plutôt: "ma bourgeoise" ou "ma régulière". wink

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Ysaur a écrit:

Pour ma part, je déteste l'expression "ma femme" que je considère comme phallocrate
.
On dirait que l'homme qui l'emploie veut faire entendre que la femme qu'il a épousée lui appartient (ma maison, ma voiture, ma femme).

C'est vrai, il pourrait dire "la dame dont je suis le mari".

21

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Ysaur a écrit:

Pour ma part, je déteste l'expression "ma femme" que je considère comme phallocrate
.
On dirait que l'homme qui l'emploie veut faire entendre que la femme qu'il a épousée lui appartient (ma maison, ma voiture, ma femme).

« Mon épouse » est formellement équivalent, je veux dire avec le même possessif, mais paraît bizarrement plus respectueux ; peut-être parce que le mot épouse est moins galvaudé ?

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Alco a écrit:

« Mon épouse » est formellement équivalent, je veux dire avec le même possessif, mais paraît bizarrement plus respectueux ; peut-être parce que le mot épouse est moins galvaudé ?

C'est surtout parce qu'en français c'est la seule façon de distinguer la femme mariée de la femme tout simplement.

Anglais : woman/wife
Italien : donna/moglie
Roumain : femeie/soție ou nevastă

23 Dernière modification par Ysaur (19-07-2012 01:18:45)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Alco a écrit:

« Mon épouse » est formellement équivalent, je veux dire avec le même possessif, mais paraît bizarrement plus respectueux ; peut-être parce que le mot épouse est moins galvaudé ?


Dans mon esprit,

"ma femme"  =  celle qui m'appartient, qui est ma chose

"mon épouse"  =  celle avec laquelle je suis marié, avec qui je forme un couple.


D'ailleurs beaucoup d'hommes disent "ma femme" en parlant de leur concubine ou même d'une amie de passage ;
cette expression n'est donc pas très significative.

« Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles, la blanche Ophélia flotte comme un grand lis »

24

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Parlons de ta femme ou de ton épouse plutôt que de ma femme ou de mon épouse, en laissant ainsi de côté la question machiste.

Mon avis :

Ta femme se réfère un peu trop au seul statut social, sans la moindre attention, alors que curieusement on ne dirait pas la même chose de ton mari, quoiqu'il y ait l'option ton homme, en plus de l'option ton époux. Ton homme me semble témoigner davantage d'attention que ton mari, sans pour autant que ton mari soit aussi indifférent que ta femme. Je vois peu ou pas de nuance entre ton mari et ton époux, en tout cas pas aussi nettement qu'entre ta femme et ton épouse. Je pourrais encore dire ton attitrée avec attention, et non pas ta légitime ou ta régulière.

Il y a beaucoup d'expressions pour parler d'une compagne avec attention, alors que ta femme s'emploie tel quel, sans rien y ajouter : je trouve que c'est révélateur.

Fille légère ne peut bêcher.

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Ysaur a écrit:

D'ailleurs beaucoup d'hommes disent "ma femme" en parlant de leur concubine ou même d'une amie de passage ;
cette expression n'est donc pas très significative.

J'avais été très surpris par ça - et effectivement ça sonnait macho (comme toujours ce n'est qu'un impression superficielle) - quand je faisais mon service militaire aux portes du Nord, il y avait beaucoup de chtis pistonnés qui n'avaient pas été envoyés à 700 kilomètres de chez eux. Pour moi, cette manière de dire est régionale. Ou alors les choses ont changé.

26

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

glop a écrit:
Charles a écrit:

Bonjour,
Doit-on dire "Ma femme" ou "Mon épouse".
Dans quelles circonstances s'utilise l'une ou l'autre de ces expressions.
Un homme dit souvent "ma femme" mais une femme ne dit jamais "mon homme" sauf dans certains milieu; elle utilise "mon mari".
Merci de me préciser l'emploi de ces expressions.


Certains parlent de leur « moitié ».
La femme est dans ce cas présentée comme la moitié du couple. Mais, par ailleurs, J’ai récemment rencontré le mot « molier » qui peut s’écrire « moillier », c’est pourquoi je m’interroge.
Le mot « moillier » est-il devenu « moitié », dans l’expression « Je te présente ma moitié », tout comme les pâmes sont devenues les pommes dans l’expression « tomber dans les pommes » ?

Je n'ai jamais lu ni entendu ce mot dans aucune région de France.

"La douceur est invincible." Marc Aurèle

27

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

yd a écrit:

Il y a beaucoup d'expressions pour parler d'une compagne avec attention, alors que ta femme s'emploie tel quel, sans rien y ajouter : je trouve que c'est révélateur.

Il y a aussi « ma bergère », « mon ministre des finances », et dans le langage populaire « la mère ».

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

28 Dernière modification par glop (19-07-2012 09:57:34)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Il y a quelques centaines d'années, on disait "ma mie".

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

glop a écrit:

Il y a quelques centaines d'années, on disait "ma mie".

Oui, mais il ne faut pas voir dans "mie" une parenté avec mi = moitié. Dans ce sens "ma mie" vient de "m'amie", la forme ancienne de "mon amie"

30

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Perkele a écrit:
glop a écrit:

Certains parlent de leur « moitié ».
La femme est dans ce cas présentée comme la moitié du couple. Mais, par ailleurs, J’ai récemment rencontré le mot « molier » qui peut s’écrire « moillier », c’est pourquoi je m’interroge.
Le mot « moillier » est-il devenu « moitié », dans l’expression « Je te présente ma moitié », tout comme les pâmes sont devenues les pommes dans l’expression « tomber dans les pommes » ?

Je n'ai jamais lu ni entendu ce mot dans aucune région de France.

Moillier, oissour; tout est ci dessous, page 235.

http://books.google.fr/books?id=smaQOEh … mp;f=false

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

31

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Le pire, aujourd'hui, étant d'entendre un homme dire "ma meuf", "ma gonzesse".

Et, parallèlement,  d'entendre des filles dire "mon mec", "mon keum", appellations tout aussi vilaines et vulgaires qui tendent à s'étendre, surtout chez les plus jeunes.

« Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles, la blanche Ophélia flotte comme un grand lis »

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

glop a écrit:
Perkele a écrit:

Je n'ai jamais lu ni entendu ce mot dans aucune région de France.

Moillier, oissour; tout est ci dessous, page 235.

http://books.google.fr/books?id=smaQOEh … mp;f=false

Oui, c'est de l'ancien français, bien présent et avec de nombreuses variantes dans Godefroy. Quel que soit l'âge de Perkele, elle est sûrement trop jeune pour avoir entendu autour d'elle parler l'ancien français !

33 Dernière modification par Abel Boyer (19-07-2012 21:53:53)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

éponymie a écrit:
glop a écrit:

tout comme les pâmes sont devenues les pommes dans l’expression « tomber dans les pommes » ?

Ou avez-vous trouvé ces pâmes ? Je ne vois que se pâmer.

Il s'agît vraisemblablement de pasme, ancien français pour pâmoison.

34

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Personne ne trouve donc vraisemblable que « ma chère moillier » ait pu devenir « ma chère moitié » par l’influence d’un jeu de mot envahissant.

Il n’y a que moi pour imaginer de pareilles calembredaines !

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

35 Dernière modification par yd (20-07-2012 22:33:04)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Pour moi le mot le pire est demoiselle, parce que je le fais venir, via damoiseau, non pas de domus et ses dérivés, mais du grec damazo, dompter, y compris dans le mariage.

Fille légère ne peut bêcher.

36

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Abel Boyer a écrit:
glop a écrit:
Perkele a écrit:

Je n'ai jamais lu ni entendu ce mot dans aucune région de France.

Moillier, oissour; tout est ci dessous, page 235.

http://books.google.fr/books?id=smaQOEh … mp;f=false

Oui, c'est de l'ancien français, bien présent et avec de nombreuses variantes dans Godefroy. Quel que soit l'âge de Perkele, elle est sûrement trop jeune pour avoir entendu autour d'elle parler l'ancien français !

Très certainement, M'sieu Boyer, et merci de le souligner.
Le message de (pas) Glop laissait entendre qu'il avait rencontré ce mot récemment dans la vie de tous les jours...

"La douceur est invincible." Marc Aurèle

37

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Désolé!

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

38

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Abel Boyer a écrit:

............................
Dans ce sens "ma mie" vient de "m'amie", la forme ancienne de "mon amie"

J'aime bien "ma mie", dans le sens de mon amie, même si cela est désuet.

« Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles, la blanche Ophélia flotte comme un grand lis »

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Abel Boyer a écrit:

Il s'agît vraisemblablement de pasme, ancien français pour pâmoison.

Au moins un qui regarde vos liens : cliquez un peu pour voir. Et corrigez s'il vous plait smile

Je n'ai trouvé que pasmer.

40

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Voici une autre piste :
http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%AAtre_dans_les_pommes

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

éponymie a écrit:

Au moins un qui regarde vos liens : cliquez un peu pour voir. Et corrigez s'il vous plait smile
Je n'ai trouvé que pasmer.

Merci. J'ai remis le lien :
http://micmap.org/dicfro/chercher/dicti … froy/pasme
"Pasme" au sens de "pâmoison" a existé. En revanche, rien ne prouve qu'il y ait eu une expression comme "tomber en pasme" ou analogue, à l'origine de "tomber dans les pommes". On peut tout imaginer, mais les preuves manquent.

42 Dernière modification par mia (23-09-2012 22:04:42)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

<<Au XIXe siècle, les pommes étaient lancées aux comédiens médiocres. Certains s'amusaient même à lancer des pommes non cuites pour que les comédiens souffrent davantage. L'expression "être dans les pommes cuites" (être très fatigué) peut amener l'expression "tomber dans les pommes">>

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

"Tomber en spasme" pour tomber dans les pommes
le s s'élide pour donner "tomber en pasme" , e 2eme s s'élidequi devient tomber dans les pommes car on ne sait plus ce que veut dire "pames"
c'est tout ce qu'il y a de plus officiel, au programme des concours de l'enseignement d'ailleurs.

Par ailleurs, je voulais réagir sur "ma mie" à ne pas interpréter comme ma moitié car il vient de m'amye pour certains ici.
C'est un raisonnement un peu absurde.
Si chronologiquement il s'agit apparemment de "m'amie", au niveau de la logique il s'agit de "ma moitié", m'amie devient ma moitié. On assiste à une concaténation de deux sens.
Et à mon sens, le sens prévaut sur l'étymologie.

qaunt à mollie, c'est comme ça qu'on dit en italien moderne "moglie" <mollyier> , la femme au sens de l'épouse.

44 Dernière modification par contrelabienpensance (19-09-2013 07:48:19)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Le mot “épouse” semble plus respectueux du fait de la réciprocité sous-jacente dans le vœu d'appartenance mutuelle puisque chacun a épousé l'autre, alors que le vocable “femme” n'exprime pas cette réciprocité et l'on présente ainsi “sa femme” à la manière d'un objet qu'on possède et à qui l'on n'a pas forcément demandé son avis, d'où le sentiment machiste véhiculé dans l'expression “ma femme”.

Dans les mariages forcés, on dit logiquement la femme et non l'épouse puisque cette dernière n'était pas consentante pour être mariée.

Voilà pourquoi les hommes élégants présentent leur épouse et non leur femme.

Bien à vous

45 Dernière modification par glop (20-09-2013 11:00:39)

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Pourquoi reprocher à l’homme de dire "ma femme" alors que nul ne songe à reprocher à la femme de dire "mon homme" ? Je reconnais que l'adjectif  "ma" est dans ce cas, par nature, plus possessif que le "ma" de ma cousine ou que le "mon" de mon avocat. Est-ce si grave?
Personnellement je présente ma femme en donnant son prénom. C’est ce qui me vient naturellement.
Il arrive aussi que Monsieur untel présentent sa femmes en disant Madame untel.
Cette formule peut paraître plus respectueuse car elle rappelle le "Madame" anciennement  réservé aux femmes "nobles".

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

46

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Je signale, en passant, qu'il n'y a pas beaucoup plus d'un siècle que les femmes sont appelées du nom de leur mari, et quelquefois, pire encore, du nom et du prénom du mari. Vous ne trouvez pas que c'est faire peu de cas de la femme ? Il serait temps de rétablir l'usage qui avait cours jusqu'au XIXe siècle.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Je vote cette motion !

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

48

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Voulez- vous parler du nom de famille?
Seul* les femmes qui le désirent utilisent le nom du mari et, bien que ce soit inhabituel,  le couple peut aussi bien choisir celui de la femme.
D'ailleurs je ne suis pas certain que le choix d'un nom de famille soit obligatoire.

*(es)?

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

49

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Oui, le nom du mari. Je trouve ahurissant de voir, dans les avis mortuaires, le décès de madame Maurice Orangis, née Monique Dupont. Quand on fréquente, comme moi, l'état civil ancien, on voit que les femmes portaient leur prénom et leur nom (appelés souvent respectivement nom et surnom) jusqu'à la fin de leurs jours.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

Re : La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)

Une loi  récente a modifié les règles de transmission  du nom : le couple décide à la naissance du premier enfant le nom qu'il portera, ainsi que tous ses frères et soeurs. A la génération suivante, on recommence... Les généalogistes s'en tapent la tête contre les murs.

L'usage précédent date de la Première République : pour mettre un terme au abus de toute sorte, usurpation d'identité et  autres escroqueries, la loi porte que tout citoyen ne portera que le nom de son père (si ce père est connu et l'a reconnu, bien entendu...), citoyen incluant les citoyennes.

L'usage, un simple usage sans valeur légale, s'est répandu au XIXe siècle de nommer les épouses par le nom du mari. Usage sans valeur légale : la carte d'identité et la carte d'électeur de  ma mère étaient libellés au patronyme de mon grand-père, suivi de la mention épouse X.
Usage  aux effets déplorables  : j'ai vu deux collègues rester plusieurs mois sans traitement, la machine ne les connaissant pas sous leur nom patronymique...

Pire encore  : une loi féministe conçue et vaillamment défendue devant le parlement par le magistrat Simone Jacob  porte  le nom de... loi Veil !

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Messages [ 1 à 50 sur 67 ]

forum abclf » Pratiques linguistiques » La femme ou l'épouse ? (ma femme ou mon épouse)