Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 3 ]

1 Dernière modification par Argyre (10-04-2015 13:58:27)

Sujet : lyrophore

Chers colistiers,

je trouve « porte-lyre » dans Gourmont, Muses d'aujourd'hui, 1910, avec un jeu de mots probable, ce nom composé désignant à la fois un ménure (« oiseau-lyre ») et un poète. Je soupçonne que l'emploi 2 est calqué sur le grec, peut-être lyrophore mais je ne trouve ce mot ni dans Bailly ni sur glouglou. Un distingué helléniste pourrait-il m'aider en me disant si ce nom est attesté en grec ancien — par ex. comme épithète de nature d'Apollon ?

Bien cordialement,

Argyre

Re : lyrophore

Est-ce que, près de dix ans après que la question fut posée, un helléniste distingué aura aujourd'hui la réponse ?

En attendant, ce porte-lyre est sympathique et désigne plusieurs animaux :
En premier lieu, c'est l'oiseau, par une analogie frappante de la queue:
https://i.ibb.co/PzcnSPK/Capture-d-cran-2024-03-14-143843.jpg
https://books.google.fr/books?id=Wy5LAA … mp;f=false
https://i.ibb.co/Wg0fT0X/Capture-d-cran-2024-03-14-144030.jpg
https://books.google.fr/books?id=eAlFbB … mp;f=false
En second lieu, c'est le poisson, et, faisons d'une pierre deux coups, le poète :
https://i.ibb.co/23vdY8b/Capture-d-cran-2024-03-14-144559.jpg
https://books.google.fr/books?id=YUzWnK … mp;f=false
et en troisième lieu, une sorte d'oursin :
https://i.ibb.co/JqVcTVh/Capture-d-cran-2024-03-14-144831.jpg
https://books.google.fr/books?id=3AKHlL … mp;f=false
pour des raisons où la ressemblance des formes me semble moins prépondérante.

De son côté, le lyrophorus ou lyrophore (ainsi nommé dans le Grand Larousse du XIXe) est un insecte :
https://i.ibb.co/JtxLCwX/Capture-d-cran-2024-03-14-145324.jpg
https://books.google.fr/books?id=haZBAA … mp;f=false
https://books.google.fr/books?id=jtTc63 … mp;f=false

Je découvre avec étonnement que le mot "lyrophore" était un mot figurant dans le Vocabulaire officiel pour la rédaction des télégrammes en langage convenu, adopté par la Conférence télégraphique internationale de Paris
https://books.google.fr/books?id=sY7lA5 … mp;f=false
J'ignorais l'existence de ces messages en langage convenu, dont la définition est :
https://i.ibb.co/pdKRvnz/Capture-d-cran-2024-03-14-150741.jpg
https://i.ibb.co/ZV36jQV/Capture-d-cran-2024-03-14-150809.jpg
https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.q … elegraphie

Re : lyrophore

Le mot est absent du Liddell-Scott, cela veut dire qu'il ne figure même pas dans les glossaires anciens. Il s'agit vraisemblablement d'un composé latin "moderne", comme le laisse entendre d'ailleurs le premier document trouvé par Abel (cf. l'astérisque placé devant le nom ?).

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

Messages [ 3 ]

Pages 1

Répondre