Est-ce que, près de dix ans après que la question fut posée, un helléniste distingué aura aujourd'hui la réponse ?
En attendant, ce porte-lyre est sympathique et désigne plusieurs animaux :
En premier lieu, c'est l'oiseau, par une analogie frappante de la queue:

https://books.google.fr/books?id=Wy5LAA … mp;f=false

https://books.google.fr/books?id=eAlFbB … mp;f=false
En second lieu, c'est le poisson, et, faisons d'une pierre deux coups, le poète :

https://books.google.fr/books?id=YUzWnK … mp;f=false
et en troisième lieu, une sorte d'oursin :

https://books.google.fr/books?id=3AKHlL … mp;f=false
pour des raisons où la ressemblance des formes me semble moins prépondérante.
De son côté, le lyrophorus ou lyrophore (ainsi nommé dans le Grand Larousse du XIXe) est un insecte :

https://books.google.fr/books?id=haZBAA … mp;f=false
https://books.google.fr/books?id=jtTc63 … mp;f=false
Je découvre avec étonnement que le mot "lyrophore" était un mot figurant dans le Vocabulaire officiel pour la rédaction des télégrammes en langage convenu, adopté par la Conférence télégraphique internationale de Paris
https://books.google.fr/books?id=sY7lA5 … mp;f=false
J'ignorais l'existence de ces messages en langage convenu, dont la définition est :


https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.q … elegraphie