Ah ! Okay ! Je vois maintenant comment je dois interpréter.
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Réflexions linguistiques » interaction ou intéraction ? » Répondre
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Ah ! Okay ! Je vois maintenant comment je dois interpréter.
Quand "inter" est un préfixe français, signifiant "entre", il s'écrit "inter" : interaction, interarmes, interallié, interethnique, interosseux, interocéanique, interoculaire ...
Dans "intérim", "inter" n'est pas le préfixe français, mais le début du mot latin "interim", francisé en "intérim". D'où "intérimaire". Même chose dans "intérieur" (et même "intéroceptif") ou "intérêt", où "intér" n'est pas le préfixe français (on ne connaît pas les mots im, ieur ou êt !).
Salut, la compagnie francophile,
Dites ! lexique.org et cnrtl.fr me disent d'écrire interaction, sans accent.
Mais les relations habituelles en phonèmes et graphèmes en français me disent d'écrire intéraction (comme dans intérimaire).
Alors ?
forum abclf » Réflexions linguistiques » interaction ou intéraction ? » Répondre
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.