Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

24

Une nuance toute simple n'a peut-être pas été mentionnée ci-dessus.
• Si je dis « Ma maison est à vendre », je peux n'avoir fait aucune démarche en ce sens, personne ne connaît peut-être la nouvelle avant que je la donne à mon interlocuteur.
• « Ma maison est en vente » me paraît plus facilement supposer qu'il ne s'agit pas forcément d'une nouvelle pour tout le monde.

23

Bonjour,

Les deux expressions sont couramment utilisées pour décrire une maison qui est actuellement sur le marché immobilier et disponible pour être acquise par un acheteur potentiel. La différence est principalement linguistique et stylistique.

22

D'une manière générale, À VENDRE/EN VENTE ont la même signification : mettre un objet sur la place publique, dire à des tierces personnes qu'on a un bien qu'on veut laisser moyennant quelques billets. Alors, il y a, je pense une petite différence entre ces deux expressions.

A VENDRE : cela pourrait être un appareil, un bien immobilier qui est toujours en usage par son propriétaire, cependant, il est prêt à le lâcher dès qu'un acheteur sérieux se présente; pour vu que ce dernier fasse une bonne proposition. Parallèlement, il se pourrait aussi que depuis la conception de la chose (les biens immobiliers surtout) - les appareils ayant tous fabriqués pour être vendus- que le but soit qu'elle soit proposée aux potentiels acheteurs, etc.

EN VENTE : vous l'aurez compris, c'est quand la chose qu'on est près de refourguer n'est pas en usage. Une voiture stationnée, un immeuble inhabité..., singulièrement, une chose en vente est réconnaissable au premier regard tandis que l'objet à vendre, c'est soit le vendeur ou l'acheteur qui doivent, pour l'un signifier à l'autre que cet objet-là est à vendre ou pour l'autre, demander si l'article est à vendre.

Un cas plus illustratif : je porte une très belle paire de chaussures, un ami, constatant la beauté et, peut-être, la qualité de la chose, me fait un compliment. Je lui réponds : je peux te les vendre si tu veux; dans ce cas précis, la paire de chaussures est à vendre. On ne pourrait pas - à moins d'être psychopathe - entrer dans une boutique de vente de chaussures et demander si les baskets s'y trouvant sont à vendre.
EN VENTE est plus formel, plus officiel, plus visible, tout le contraire d''À VENDRE.

21

Le sujet nous invite a nous interrogé sur la différence qu'il existe entre "En Vente" et "A Vendre".
D'abord je donne un exemple :
Une Voiture en Vente.
Une Voiture a Vendre.

# En Vente.
Il faut entendre par en Vente,  une chose qu'on utilise plus. et qui sont mis sur le marché,  près a utilisé.
Je prends le cas de l'exemple,  <<Une Voiture en vente >> il faut comprendre que la Voiture est stationné soit dans un Parking a Auto,  dans un lieu où l'on se rends par exemple pour acheté une voiture. c' est le cas également pour les objet en vente dans un Magasins.
De cette partie,  on comprends aisément que "En Vente " s'utilise pour les Objet que l'on mets sur le Marché.  Les Objets auxquels on utilise,  Rangé dans un endroit,  prêt a mettre sur le marché.
Ce point réglé,  Il intéressant de nous interrogé sur l'expression "A Vendre "

# A Vendre.
Par a Vendre,  il faut comprendre que L'objet est toujours utilisé,  Mais il est sur marché.
c'est a dire,  c'est lorsqu'une tiers personne achètera ce bien qu'il cesseras a être Utilisée.
Je Prends toujours mon Exemple :<< Une Voiture a Vendre >>.
Ici,  le propriétaire continue toujours sa promotion,  il continue tant qu'il le souhaite jusqu'à ce qu'il ai un client pour l'achat de la voiture ou soit qu'il change l'expression "a vendre" pour le remplacé a celui de " En Vente "
Également faut il ajouté que,  pour l'exemple de la maison "a vendre " La Maison est toujours habité jusqu'à ce qu'il est un candidat pour l'achat de la Maison.

En Conclusion,  Il faut dire bon nombre du jour d'aujourd'hui n'arrive pas a établi une différence entre ces deux expressions clés.
Mais comme je l'ai Souligné.  L'objet en vente,  n'est pas en Mouvement,  il est en stationnement on utilise souvent certains termes dans nos Magasins " Prés a Porté " Comme pour dire personne ne l'utilise.  il est bien rangé.
Pourtant,  "A Vendre" cette expression est toujours en mouvement toujours en annonce.  dès qu'il un clients,  c'est maintenant on vas se précité pour arranger,  laver peut être pour que le colis puis impressionné le futur acheteur.

J'espère que cela vous aidera.
je laisse mon E mail,  pour les critiques et questions. Merci...
Bonne Journée a vous...

20

Osiris a écrit:

Nous revenons à l'objet de ma question initiale. Sur quelle raison objective puis-je compter pour déterminer s'il vaut mieux indiquer "en vente" ou "à vendre" ?

Au niveau extralinguistique, tu peux compter sur mille raisons objectives pour choisir l'une plutôt que l'autre et réciproquement.

Au niveau linguistique, tu peux aussi compter sur mille raisons objectives : les deux syntagmes n'opèrent pas de la même façon mais conduisent au même résultat. Pour aller de Paris à Madrid, tu peux passer par Lyon ou par Bordeaux. Les itinéraires sont très différents mais tu parviens à destination dans les deux cas.

19

Entendu.  :-)


Pour ma part, je ne vois pas quoi ajouter à ce que j'ai déjà écrit... et je sèche.

18

Ysaur a écrit:

Désirez-vous inscrire seulement l'une de ces deux formulations,
ou bien toute une phrase comprenant l'une delles ?

La formule "à vendre" se pratique majoritairement et est parfaitement comprise. Je cherche juste à savoir s'il y a une vraie raison grammaticale et/ou sémantique de privilégier "à vendre" plutôt que "en vente".

17

Désirez-vous inscrire seulement l'une de ces deux formulations,
ou bien toute une phrase comprenant l'une delles ?

16

Hum... vous jouez sur les mots. Mais soit, je reformule donc :
- J'ai une maison à mettre en vente...
- J'ai une maison à vendre...

- Je souhaiterais la vente de ma maison...
- Je souhaiterais vendre ma maison...

- Puis-je compter sur votre agence pour la vente de ma maison...
- Puis-je compter sur votre agence pour vendre ma maison...

diconoma a écrit:

     C'est ainsi que sur la façade le propriétaire posera lui-même l'écriteau : ‹ À vendre ›.

Nous revenons à l'objet de ma question initiale. Sur quelle raison objective puis-je compter pour déterminer s'il vaut mieux indiquer "en vente" ou "à vendre" ?

15

Osiris a écrit:

– Je souhaiterais procéder à la mise en vente de ma maison, dit le propriétaire à l'agent immobilier.

    – Mais faites-le donc, réplique le vendeur, étonné de l'intrusion de quelqu'un qui souhaite négocier un bien sans son concours.
     C'est ainsi que sur la façade le propriétaire posera lui-même l'écriteau : ‹ À vendre ›.