Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

17

Bonjour, j'arrive début sept .
Je cherche bien sur à écrire  l'onopatopée d'une bise ..
Je vous ai lu, a part Smack ou ces équivalents dans diférentées langues , je ne trouve rien ..
Ouin, ouin , je suis déçue ..
Il n'empêche que j'ai pris plaisir  à vous lire tous . Merci

Et alors quelle joie de découvrir ce mot : philethorybe
Chouette, mot compte tripple !!
que je ne trouve sur aucun dictionnaire .. Il n'empêche merci à tous .

16

Phonétiquement parlant, basium ne peut donner ni baiser, ni bisou...

15

Je me suis posé la Même question que toi et après quelques recherche j'ai trouvé :

-Le mot français tire ses racines du latin BASIUM (de même sens), dont l'origine serait onomatopéique et correspondrait au bruit que font les lèvres donnant un baiser.

14 ans après... mieux vaut tard que jamais.
Bonne journée.

14

« Un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille » (Rostand, Cyrano de Bergerac)

13

Mwah!

12

pascalmarty a écrit:

[...] avez-vous entendu l'agent Lisbon demander à un suspect s'il possédait une arme de calibre 38 mm ?

Pour sûr! On s'est même demandé comment  « l'agent Lisbon », qui est une dame dans Le mentaliste, avait pu soupçonner le brigand de dissimuler sur lui pareil engin (3,8cm, de diamètre !)... big_smile

11

Bon si je comprend bien je ne reverrai jamais ce mot a moins de retomber sur le film en question.

pascalmarty : En effet, le scénariste a peut être inventé. J'aurais dû vérifier sur un dictionnaire immédiatement...

Merci quand même...

10

Voyons, combinons "succion" avec "lip", lèvre, en anglais. Ça donne "liposuccion". Quoi, c'est pas ça, c'est déjà pris ? "Labiosuccion", alors ? Non, toujours pas ? Bon, en dernier recours, "philethorybe".

9

Fichtre, je donne ma langue au chat (enfin, si j'ose dire, dans ce contexte…).
Mais je serais curieux de connaître la marque du dico qui donne la définition son que produisent les lèvres lors d'un baiser, et de savoir à quelle entrée elle correspond. J'ai fouillé le Thésaurus,baiser, son, bruit et lèvres), rien. C'est pas forcément une preuve, évidemment. Maintenant, faut aussi se méfier de ce qu'écrivent les scénaristes –ou les traducteurs– de films télé (avez-vous entendu l'agent Lisbon demander à un suspect s'il possédait une arme de calibre 38 mm ?).

8

Le Dictionnaire des onomatopées de Enckell et Rézeau donne (voir le classement thématique, p.32, sous Baiser, Embrassade) : mff (1957 Céline « mais probablement antérieur ») et smack (1944 Céline).
Ceci concerne le chaste baiser, le bisou, le bécot.

Pour le patin lingual et très mouillé des soirées torrides, il faudrait chercher du côté de la succion, de l'aspiration des liquides et autres joies de la plomberie : au moins slurp.

ps : ah oui, ce n'est pas la question ! flûte, je n'avais pas lu toutes les contributions...