Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

5

Ma remarque ne concernait que votre phrase. Mais je n'exclus pas que l'on puisse la plupart du temps se passer de « tout » dans « tout à la fois ».

4

Chover a écrit:

Il me semble que « tout » n'apporte rien à l'expression « à la fois ».

Pensez-vous cela dans tous les cas d'emploi, ou spécifiquement pour les exemples que j'ai considérés ou d'autres comparables ?
L'adverbe "tout" n'apporte peut-être rien de plus quant au sens, au moins ici, mais permet quand même de souligner davantage l'idée importante à noter, celle de la simultanéité, portée par la locution "à la fois".

3

Cette construction elliptique, très fréquente en anglais et, je crois, en allemand, réalise une sorte de mise en facteur commun d'un nom dans plusieurs emplois prépositionnels. Elle n'est pas du tout commune en français classique. Elle devient un peu plus fréquente aujourd'hui sous l'influence de la langue anglaise. Elle peut presque toujours être évitée si on le désire comme le montrent bien vos autres propositions.

2

Essayons la simplicité et la concision : Dans le roman, Sainclair est à la fois narrateur et enquêteur.
Celui qui participe à une enquête me paraît pouvoir être nommé enquêteur.
Il me semble que « tout » n'apporte rien à l'expression « à la fois ».
Je crois que la présence de deux attributs du verbe être (« narrateur » et « participant à l'enquête » ou « narrateur » et « enquêteur ») autorise qu'on les emploie sans articles.
« Le narrateur de, et un participant à l'enquête » comporte effectivement l'ellipse du nom « l'enquête » après la préposition « de ».

1

Je souhaite réécrire la phrase qui suit, en n'y incluant pas les mots histoire, acolyte, et Rouletabille, tout en conservant pleinement le sens et en modifiant le moins possible le tout :

Dans le roman policier Le Mystère de la chambre jaune, Sinclair est tout à la fois le narrateur de l'histoire et l'acolyte de Rouletabille dans l'enquête, à la manière du docteur Watson dans les récits holmésiens.

Comment pourrait-on procéder ?
Je me demande s'il n'est pas tout simplement possible de remplacer le nom "histoire" par "enquête" et le groupe nominal "l'acolyte de Rouletabille dans l'enquête" par "un participant à l'enquête" :

Dans le roman..., Sainclair est tout à la fois le narrateur de l'enquête et un participant à l'enquête...

Mais il y a là la reprise inélégante du mot "enquête".
Il est je pense possible d'avoir des phrases meilleures :

Dans le roman..., Sainclair est tout à la fois le narrateur et un participant de l'enquête...

Ou bien :
Dans le roman..., Sainclair est tout à la fois le narrateur et un participant à l'enquête...

Ou même aussi :
Dans le roman..., Sainclair est tout à la fois le narrateur de, et un participant à l'enquête...

Il me semble que cette dernière phrase contient une forme particulière d'ellipse (celle du substantif "enquête" après la préposition "de") et qu'elle porte peut-être un nom particulier en grammaire.
Est-ce ce que l'on appelle, ou pourrait appeler, une "ellipse post-prépositionnelle" ?