languefrancaise.net

Pickup (Ian) et Hares (Rod). Streetwise French Dictionary

<< Strutz : Dictionary of French Slang and Colloquial Expressions, 1999 | BibliographieDesDictionnaires | Munier et Tichelli : Talk dirty french, 2008 >>

Titre : Streetwise French Dictionary
Auteur : Pickup (Ian) et Hares (Rod)
Date : 2002
NbEditions : 1
NbMots : 2600
Mots clés : anglais
Contributeurs : gb
Discussion

Pickup et Hares : Streetwise French Dictionary

Pickup et Hares, Streetwise French Dictionary, 2002

Référence (2002)

  • 2002 - Ian Pickup et Rod Hares. Streetwise French Dictionary/Thesaurus : the user-friendly guide to French slang and idioms. McGraw-Hill Contemporary (Streetwise ! Series) 22,7×15,4 cm, 256pp. ISBN:9780658004179 (Source : Booktopia)
pickup-hares-streetwise-french-dictionary-2002-1.jpg: 267x400, 31k (2009-11-04 03:18)

Commentaire (2002)

  1. Présentation officielle(?) : « Understand and speak French slang! Add spark to your everyday casual conversation by learning how to use French slang and expressions appropriately. "Streetwise French Dictionary/Thesaurus gets you talking like you're cool without getting into hot water! No more worries about embarrassing yourself or offending others. Find just the right expression instantly. Whimsical illustrations get the message across with laugh-out-loud humor. "Streetwise French Dictionary/Thesaurus is a cinch to use for quick reference or browsing, featuring: More than 2,600 current terms and expressions A-Z thematic arrangement in 36 English themes and 157 subcategories Literal meanings, example sentences for context, and entertaining exercises to develop active vocabulary Helpful illustrations of more than 20 typical Gallic gestures French-English dictionary/index cross-references all 2,600 terms and expressions included in the thesaurus "Streetwise French Dictionary/Thesaurus keeps you from being regarded as some clueless foreigner. If you're called "la grosse legume (a big vegetable), you'll understand that it's a compliment (it means "VIP"). And you'll know that you have not a frog but a cat in your throat! "J'ai une chat dans la gorge." Whether you're a student, tourist, or business traveler, whatever the topic of your conversation--be it art, health, sex, or work--"Streetwise French Dictionary/Thesaurus will have you comfortable using slang and talking like you're "with it" in no time at all. » (Source : notice Booktopia)

Discussion

Si vous pouvez enrichir cette page avec des informations manquantes merci d'utiliser la discussion associée.

  • Coquillards1455 . . . par gb: +reprise version précédente (+3288) r14
  • Poulot1870 . . . par gb: +compléments mineurs (+205) r6
  • Boutmy1874 . . . par gb: +complément (+47) r17
  • Delvau1866 . . . par gb: +comm. 1867 (+215) r41
  • Durand1884 . . . par gb: +rév. premier jet (+57) r2