languefrancaise.net

Ansiaume. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest

<< anonyme : « [c.r. d'Hautel : Dictionnaire du bas-langage] », 15/12/1807 | BibliographieDesDictionnaires | Dubois : « Argot en usage au bagne de Brest en 1821 », 1943-1944 >>

Titre : Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Auteur : Ansiaume
Date : 1821, 1943-1944
NbEditions : 2
NbMots :
Mots clés : mss ; arg ; Bagne ; Prison
Contributeurs : gb
Discussion

Ansiaume : Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest

Commentaire général

  1. « En 1821 aussi, au bagne de Brest, un forçat intelligent, Louis Ansiaume, compose un dictionnaire du bagne, pourvu d'exemples excellents ». YP
  2. « Comme s'en étonnait déjà G. Esnault de nombreuses expressions qu'il présente et qui sont totalement originales par rapport à la tradition argotographique du début du dix-neuvième siècle, y compris le lexique des Voleurs édité par Vidocq quinze ans plus tard, figurent également dans le Dictionnaire d'Argot ou la Langue des Voleurs dévoilée, dictionnaire français-argot habituellement daté de 1847. » (Delaplace 2003)
  3. « Première source d'argot importante du XIXe siècle » (Doillon Argent)

Ansiaume, Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest, [1821]

Référence ([1821])

  • [1821] Ansiaume (forçat à Brest en 1821). Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest - Argot en usage au bagne de Brest et connu des voleurs de toutes les provinces françaises, manuscrit de la main d'un juge de Chartres, bibliothèque municipale de Rouen, fonds Montbret, 1673-398. (Source : MD ; gb)

Commentaire ([1821])

  1. Ms. Mont. 388 (1.673). – Argot en usage au bagne de Brest... 46 ff. Collationné le 21/3/1956 MF 13/12/1956 MF. Partiellement publié dans le « Français moderne » (oct. 1943, janv.-avr.-juill. 1944). (notes de la BM Rouen)
  2. Le lexique, Petit vocabulaire de l'Argot, est en trois colonnes : Termes de l'argot | français | Phrases composées ; ordre alphabétique globalement respecté. À la fin, un petit cahier de la main du juge indique son origine :
    « j’ai copié Cet Argot sur un cahier manuscrit in-4, contenant 13 feuillets et 3 demie feuilles intercallées, trouvé le – 8bre 1821 dans le sac d’un nommé... fougeret, forçat – libéré le 3 du même mois du bagne de Brest, et qui étoit porteur d’un feuille de route jusqu’à sa résidence Orleans, où sa rèsidence avoit été fixée par M. Le Directeur général de la police. Il s’était écarté de sa route en sortant de la fleche, dernier lieu où sa feuille fut visée. Il avoit pris le chemin de Paris par chartres, et en quittant chartres il se dirigeait sur Dreux, lorsque sur cette route de Dreux, il fut arrêté par deux gendarmes de la résidence de Chartres, et amené à Chartres, où il fut constitué prisonnier. On avoit trouvé dans son sac plusieurs Lettres cachetées et non cachetées. Je l’interrogeais le ... comme juge instructeur pour l’empêchement de M. Lefebvre Dumurier. une lettre cachetée était à l’adresse de Made Ansiaume mere, rue au lait à Dreux. Il s’etoit aussi trouvé un petit rouleau de papiers – cacheté et à l’adresse de la même made Ansiaume, dont les gendarmes avoient fait l’ouverture. Ce petit rouleau contenait l’Argot. Etant joint aux papiers – j’interrogeais fougeret sur cet Argot. il me repondit qu’il ne le Connoissoit pas, qu’il ne lui appartenoit pas, qu’il n’etoit pas dans son sac et ne savoit pas comment il pouvoit faire partie de Ses papiers. un gendarme présent, et qui étoit un de ceux qui l’avoient arrêté, me confirma qu’il ne le connoissoit pas et qu’il ignoroit qu’il fût dans Son sac, et que c’étoit lui Gendarme qui ayant ouvert la feuille d’enveloppe de ce petit rouleau, avoit trouve l’Argot.
    Ce fougeret étoit né dans le département de la Charente inférieure, demeurait à Paris depuis son enfance et cela depuis environ 40 [20 ?] ans, et avoit été Condamné par la Cour d’assises de la Seine à 9 ans de travaux forcés pour faux en écriture privée.
    Il auroit voulu en sortant du Bagne, obtenir la permission de retourner à Paris et y résider ; mais on la lui avoit refusée, à moins qu’il ne presentât le cautionnement de deux personnes domiciliées et connues à Paris, qui repondroient de lui.
    Il me dit dans Son interrogatoire qu’il ne s’étoit écarté de sa route, qu’afin de trouver à Paris les deux cautions dont il avoit besoin.
    Il etoit encore porteur de huit autres lettres dont six ou sept signées d’un nommé Arangon / ou Aragon / qu’il me dit être d’une des plus grandes maisons d’Espagne, condamné aux travaux forcés à tems, adressées au duc de Duras, au Duc de Rohan-chabot et. l’une d’elles, celle au Duc de Duras en contenait une autre en forme de petition à Madame la Duchesse d’Angouleme. Il réclamait leurs protections. D’autres de ses lettres étoient adressées à son frère officier dans les dragons et [elles ?] étoient très emportées et très virulentes.
    quant à celle adressée à Made Ansiaume mere, ainsi que l’Argot, elle étoit d’Ansiaume son fils condamné aux travaux forcés à tems pour crime de faux... et l’argot étoit un présent qu’il lui faisoit. »
    Suivent quelques remarques sur les précédents lexiques argotiques : Liber Vagatorum, Granval, Sauval, Pechon de Ruby, Jargon de l'argot réformé. (gb)
  3. Référencé sous le numéro 1673 (388) dans Henri Omont, Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France, Départements - Tome premier. Paris, E. Plon, 1886
omont-catalogue-mss-rouen-1886-1.png: 575x847, 25k (2009-11-06 05:56)

Dubois, Argot en usage au bagne de Brest en 1821, 1943-1944

Lorsque M. Dubois découvrit à Rouen l'œuvre d'Ansiaume, la République d'Argot illumina. En premier, le héros de la fête. Esnault1947b

Référence (1943-1944)

  • 1943-1944 - Michel Dubois. « Argot en usage au bagne de Brest en 1821 », Le français moderne, 1943, X, pp. 279-288 & 1943, XI, pp. 53-60 & 1944, XII, pp. 195-205 (Source : MDH ; Noll ; Delaplace 2003 ; etc.)

Commentaire (1943-1944)

  1. En ligne sur le site de la revue Le Français moderne ; et sur Retronews : introduction, abatre–dur | eau d'aff–môme | montante–voltigeante. (RolandDeL)
  2. Première édition de ce manuscrit jusque-là ignoré ; ordre alphabétique rétabli (pour plus de perte que de que profit, cf. Esnault1947b pour une analyse robuste du manuscrit).

Bibliographie spécialisée

Discussion

Si vous pouvez enrichir cette page avec des informations manquantes merci d'utiliser la discussion associée.

  • Delvau1866 . . . par gb: +modifs mineures (+187) r42
  • VicePuni . . . par gb: typo 1727 (+2) r83
  • Lermina1897 . . . par gb: +correction lien GL +corrections mineures (-387) r17
  • Monsieur1827 . . . par gb: +lien GL (+62) r24
  • LeRatDuChatelet . . . par gb: +correction lien (+13) r9