Cette Mademoiselle Brésina ne fut pas particulièrement flattée par les critiques de la revue Art lyrique et music-hall , numéros consultables sur Gallica. De 1896 à 1898, on y vante surtout les charmes physiques de la chanteuse, quant à son talent et son jeu artistique, peuchère, ils se sont montrés bien sévères...
Ceci étant, elle a pu par la suite, travailler sa voix et acquérir du métier.
Fevrier 1896: « ...et la charmante petite Brésina a-t-elle l'air timide et confus dans son rôle de Chloé»
Décembre 1896: « Mlle Brésina déploie presque trop d'entrain dans Miss Récolte et le Pousse-Cailloux. »
1896/1897, un peu laudatif « Son affriolant bataillon féminin en engageant Mlle Brésina,. une gentille artiste de 17 ans à peine, très en beauté, qui occupera bientôtùne des premières places.»
1896/1897: « Ça lui permet de recommander dans ses communiqués à la presse quotidienne les nénés de Mlle Brèsina, à peine âgée de 17 ans»
Juillet 1898: « Mlle Brésina a .retrouvé à ENGLISCHER GARTEN .de"Yi'énrie le succès qu'elle avait à Berlin » ( là, ça se passe à Munich )
1896/1897: « On est fier d'être Français quand on entend Mlle Brésina crier : « Vive la France » et envoyer des baisers aux galeries dans Près de l'Ecole militaire.»
Décembre 1898: « Mlle Brésina, qui avait des nichons naissants l'année dernière (M ans à peine), ; n'en a plus du tout cette année ; elle aime bien sa mère.»
1896/1897: «il a beau jeu à passer immédiatement après Mlle Brésina, vulgaire débutante, à qui on a appris ses gestes et deux chansons banales»
1896/1897: « Mlle Brêsina, une toute jeune personne ne doutant de rien et qui ne semble avoir qu'une bien vague conception de l'art du chant! On dit qu'elle est très pistonnée.»
1896/1897: «La Marche des Félibres est bien comme musique, mais Mlle Brésina n'a plus assez de voix pour ce genre »
http://gallica.bnf.fr/searchInPeriodiqu … mp;lang=FR
Bonne lecture mercattore 
" Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seiner eigenen." J.W.v.Goethe