Sujet : proverbe (donner sa langue au chat)
Savez-vous l'origine de l'expression "je donne ma langue au chat"?
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Histoire de la langue française » proverbe (donner sa langue au chat)
Pages 1
Savez-vous l'origine de l'expression "je donne ma langue au chat"?
francparler.com sort une hypothèse : On donne sa langue au chat (ou au chien) comme on leur donne de la nourriture dont on n'a plus besoin...
Oui, «donner sa langue au chat», c'est la forme moderne et adoucie de l'expression «jeter sa langue aux chiens».
Le TLFi indique ([tlfi]langue[/tlfi])
1676 jeter sa langue aux chiens « renoncer à deviner » (SÉVIGNÉ, Lettre, éd. Monmerqué, t. 4, p. 354, no 500), cf. l'expr. bon à jeter aux chiens, s.v. chien; 1842 donner sa langue aux chiens « id. » (SUE, Myst. Paris, t. 1, p. 333); 1845-46 jeter sa langue aux chats « id. » (BESCHERELLE); 1860 donner sa langue aux chats « id. » (GONCOURT, Ch. Demailly, p. 227); pour l'explication v. REY-CHANTR
Quand je vois une de mes filles (celle de onze ans) discourir avec ses chats, je ne peux m'empêcher de penser que celui-ci s'est substitué au chien dans l'expression en ce que le chat est souvent pris comme confident avisé des choses intimes...
J.M.
La date de "jeter sa langue aux chiens" peut être "remontée" d'un siècle :
Mais, puisque parler l'on n'en ause,
Je jetterai ma langue aux chiens,
Affin que l'on n'en dy' plus riens ! (Pasquil courtizan, 1579, reproduit dans P. de L'Estoile, Mémoires-journaux (éd. Tallandier), tome I, p. 347.)
Il me semble que dans cet exemple, qui gagne un siècle d'un coup, le sens (ne pas parler, ne rien dire) est légèrement différent de ce qu'il est aujourd'hui (ne pas savoir, déclarer son ignorance, renoncer à deviner, comme dit le TLF).
Qu'en pensez-vous ?
Effectivement, dans l'exemple de Pierre Enckell, le sens est un peu différent, et renvoie peut-être au sens d'origine (???). Donner sa langue au chien semble être un bon moyen pour ne pas avoir à parler ... même sous la torture.
Pourrait-il y avoir un rapport avec cet ancien supplice consistant à trouer la langue à l'aide d'un fer rougi de celui qui avait proféré un blasphème ou une injure?
Pages 1
forum abclf » Histoire de la langue française » proverbe (donner sa langue au chat)
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.