Passer au contenu du forum
forum abclf
Le forum d'ABC de la langue française
Mise à jour du forum (janvier 2019)
Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.
Répondre
Répondre
Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse
Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Revue du sujet (plus récents en tête)
En passant par là… a écrit:Oui, en effet, « un beurre ! » signifie quelque chose comme « mon œil ! », « C’est ça… » (dit avec ironie), « cause toujours ».
On peut trouver des exemples au ciné ; me reviennent deux exemples en mémoire :
• dans la bouche de Michel Constantin, jouant pour le film Laisse aller, c’est une valse (vers la moitié du film) ;
• dans la bouche de Gérard Depardieu, jouant pour le film Tenue de soirée.
Il y en a sûrement plein d’autres, mais ça semble cantonné aux années 60-70, tout début 80 au maximum.
Ceci dit, en effet, j’ai toujours été choqué de ne trouver l’expression dans aucun dictionnaire d’argot ou de français non conventionnel.
Précision : dans « Tenue de soirée », c’est au bout d’une heure environ.
Oui, en effet, « un beurre ! » signifie quelque chose comme « mon œil ! », « C’est ça… » (dit avec ironie), « cause toujours ».
On peut trouver des exemples au ciné ; me reviennent deux exemples en mémoire :
• dans la bouche de Michel Constantin, jouant pour le film Laisse aller, c’est une valse (vers la moitié du film) ;
• dans la bouche de Gérard Depardieu, jouant pour le film Tenue de soirée.
Il y en a sûrement plein d’autres, mais ça semble cantonné aux années 60-70, tout début 80 au maximum.
Ceci dit, en effet, j’ai toujours été choqué de ne trouver l’expression dans aucun dictionnaire d’argot ou de français non conventionnel.
Le sens est peut-être à rapprocher de " Mon oeil !... " signifiant doute ou incrédulité , comme exposé plus haut .
Moi, je ne connaissais pas ; il n'est pas non plus dans Colin Mevel, ni dans Esnault, entre autres ; peut-être ailleurs ? Pas non plus l'impression de l'avoir lu/vu. Et si j'entends «Un beurre !», je comprends : «c'est facile».
D'après le sens et la forme, on pourrait penser à des expressions comme : «des clous», «des nèfles» (encore que le passage du pluriel au singulier...) ; et de là, faire le lien avec la locution relevée par Bernet Rézeau dans leur nécessaire Dictionnaire du français branché (encore que la motivation donnée ne soit pas spécialement convaincante et, surtout, que le sens diffère sensiblement de vos témoignages) :
Bernet & Rézeau a écrit:«Un beurre. «Un peu, un rien (en emploi polémique).» À rapprocher de la valeur minimale à laquelle renvoie le mot dans la locution compter pour du beurre.
-Bon, alors, Natacha, écoute. Si t'es partie pour être désagréable, t'as qu'à le dire tout de suite [...].
-Un beurre, que j'vais être désagréable, espèce de même pas flic ! (L. Simon et S. Michael, L'Eté des ripoux, 1985.)
Le sens est tout à fait conforme à ce qu'écrit Frisco , d'autant que j'étais effectivement un élève de ce type de collège ...dès 1946 ! (Colbert pour ne pas le nommer ! ) , et qui signifiait " je n'en crois rien ! " , "à d'autres !" , " tu crois que je vais avaler ça ?" , " et puis quoi encore ? " " tu me prends pour qui ? "...etc...
Excusez-moi, je ne m'étais pas rendu compte que j'abordais un sujet tabou... En tout état de cause, il ne sagissait que d'un triple jeu de mots (occasion rare!)...
Effectivement , je trouve la phrase énoncée par Patoiglobe tout de même d'allure assez ...équivoque .
mercattore a écrit:Pourquoi beur ?
Une simple substitution dans le # 12 donnera la clé d'un jeu de mots approximatif et détestable 
totoll a écrit:Non, rien à voir avec " beur "!...
Je ne comprends pas votre réponse par rapport à mon post. Pourquoi beur ?
Nous, on disait : "des nèfles !" pour dire "tu peux toujours courir !".